Мы вылезли из воды на пляж, когда собиралась коктейльная толпа - сотни пестро одетых мужчин и женщин, группировавшихся под зонтиками и напоминавших собою капли масла в стакане воды. Одни группы не разговаривали с другими. Те, у которых денег было маловато, с ненавистью взирали на богачей. Даже здесь, как в раю, можно найти и херувимов и серафимов.
У Лиз же тетушка принадлежала к группе почти самой верхушки старой гвардии, куда входили среднего возраста дамы. Они вместе играли в бридж, обсуждали ужасные последствия прошлогоднего неурожая для жизни городка, шептались о развращенности и дурном вкусе тех, кто побогаче, с терпеливой улыбкой взирали на неловкость тех, кто победнее, и в целом неплохо проводили время, а их тугодумы-мужья, сидя в баре, с пеной у рта обсуждали игру в гольф.
Лиз избавила меня от своей тетушки, и мы оказались за свободным столиком рядом с бассейном. Мы пили коктейль, только что изобретенный буфетчиком клуба, который оказался настоящим гением - он смешал джин, мятную водку и добавил соды. Я хотел напиться. Солнце грело, хотя было уже поздно. Тело мое обсохло, и на нем остались только крупинки соли. Рядом сидела Лиз... Все было просто прекрасно, пока к нам не подсел Дик Рэндан. Он был в грубых спортивных трусах, которые подчеркивали тусклость его кожи и выявляли массу дефектов его тощего тела.
- Я смотрю, вы бездельничаете,- заметил он сердечно, имитируя старых козлов в баре.
Он сел без всякого приглашения.
- Как дела, мисс Безземер?- спросил он, поворачиваясь в сторону Лиз.
Мне так и хотелось его шлепнуть.
- Спасибо, прекрасно,- и Лиз одарила его лучшей своей улыбкой, как у Вивьен Ли или Скарлетт О'Хара.
- Слышали, что произошло с нами после того, как мы с вами вчера расстались?
- Да,- тихо ответила Лиз и скромно потупила глаза. Она явно давала ему урок, и я чуть было не рассмеялся. Рэндан это почувствовал.
.- Ужасное было дело,- продолжал он, щупая свои тощие мышцы.
- У вас, должно быть, стальные нервы! - воскликнула Лиз.
- Ну, не совсем, неуверен, что Пит рассказал вам о том, как это было.
- Через пять минут я буду пьяна,- сказала девушка, бросив на нас восхищенный взгляд.
- Да, это было непросто,- произнес Рэндан, героически сжав губы.
Я не выдержал и прервал его.
- В доме заметили, что меня нет?
- Нет, но полицейский видел, как вы шли в эту сторону вместе с мисс Безземер.
- Вот как?- Мне бы, конечно, хотелось знать, что еще видел охранник, но он, похоже, был человеком скрытным.
- Поэтому я решил,- продолжал Рэндан,- тоже отправиться сюда и посмотреть, что здесь делается. Я несколько устал от той атмосферы. Вам известно, что Элли до сих пор еще не приходила в себя.
- Я думал, она уже на ногах. Рэндан покачал головой.
- Нет, она в ужасном состоянии, постоянно бредит. Никого к ней не подпускают, кроме Гривза. Я даже не выдержал и пошел к нему... ну, понимаете, как ближайший родственник... и потребовал у него правды о ее состоянии. Он сказал мне, что с самого утра она так и не приходила в сознание. Я посоветовал ему поместить ее в больницу, но он ответил, что она находится под хорошим медицинским наблюдением и будет пока здесь.
Лиз наконец бросила дурачиться, увлеченная, как обычно, нашими делами.
- Неужели вы думаете, что они действительно арестуют мистера Брекстона?- спросила она.
Рэндан пожал плечами.
- Трудно сказать. Некоторые из нас считают, что он здесь ни при чем,подчеркнул он.
- О, но это должен быть мистер Брекстон.
- Почему это ты так решила?- поинтересовался я, пораженный ее уверенностью.
- Потому что только мужчина мог перерезать горло мистеру Клейпулу. У Питера не было на это причин. Остается, следовательно, только Брекстон.
- И я, - добавил Рэндан, кивая головой.- Я ведь тоже подозреваемый.
- Да? Но вас же не было в ту ночь? Кроме того, вы бы не стали убивать своего собственного дядю... и потом, даже если б в день убийства Клейпула вы были здесь, вы все равно не смогли бы расправиться с миссис Брекстон, ибо тогда находились в Бостоне...
- С друзьями,- весело добавил Рэндан.- Правда, я не думаю, что мне придется доказывать Гривзу, где я был в момент убийства.
- Ну раз у вас два алиби, вы отпадаете. Выходит, только бедняга Брекстон мог совершить оба этих преступления.
- Ловко,- сказал я.- Ну а если предположить, что у мистера Брекстона есть алиби на второе убийство и вполне убедительное объяснение на первое?.
- А что именно?
Они оба с любопытством уставились на меня.
- Я ничего вам не скажу, пока вы не прочитаете утренний номер "Глоуб". Отмечу только единственный факт - во время убийства Брекстон был с Элли Клейпул.
Рэндан посмотрел на меня с немалым интересом.
- Вы уверены в этом?
- Абсолютно. Так что он тоже отпадает.
- Если не...- Лиз замолчала.
- Если не?- раздраженно произнес Рэндан.
- Если, конечно, они не сделали это вместе... Этим, кстати, можно объяснить ее состояние впоследствии.
Эти слова как холодный душ окатили нас.
- Мисс Клейпул - моя тетя...- сухо начал Рэндан.