Читаем Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера полностью

Ближе к заливу движение стало оживленнее, в воздухе запахло солью и рыбой. Люди толкали груженые тележки в гору, а пустые – обратно к пристаням, несли корыта, ящики с инструментами, лестницы. Несколько человек в свободной матросской одежде вывалились из дверей и, щурясь на солнце, поплелись к кораблям. Другие бродили словно в тумане, без видимой цели и направления, с изумлением разглядывая здания, магазины и лотки. Адриан понял, что сам вел себя так же, и догадался, что эти люди приехали в город, чтобы стать свидетелями исторического события – коронации нового короля.

Адриан изучал улицы и очертания домов, пытаясь вспомнить свое ночное путешествие. Он высматривал что-либо знакомое, но при свете дня все выглядело совершенно иначе. Узнав квартал ветхих строений, он свернул на узкую улочку и обнаружил то, что искал: гору разбитых ящиков, открытую сливную решетку и бельевую веревку над головой. Белье сняли, а лестницу убрали, однако куча конского навоза с отпечатком ноги Адриана никуда не делась.

– Мы близко, – сказал он.

Адриан свернул не туда, затем вернулся и обнаружил шаткий деревянный забор. Их никто не видел, и они вместе с Ройсом перепрыгнули через него. Оказавшись на территории мятых ведер, Адриан нашел перекресток и заметил вдалеке шпили собора. Переулки, такие зловещие прошлой ночью, днем выглядели обычными. Адриан повернулся спиной к Гром-галимусу и через несколько шагов был вознагражден видом кровавого следа, тянувшегося в аллею.

Под звон колоколов Гром-галимуса Ройс наклонился, чтобы изучить красное пятно. Подобрал несколько булыжников, свежих обломков и осколков камня. Понюхал их.

– Чем пахнет? – спросил Адриан.

– Гравием, – ответил он.

– Из коробки. Видимо, я просыпал, когда открывал ее прошлой ночью.

Кивнув, Ройс выпрямился, огляделся и вздохнул.

– Ничего? – спросил Адриан.

– Помимо факта, что тело исчезло, – ничего.

Дальше они занялись тем же, что и другие посетители Рошели, блуждавшие по лабиринтам улиц. Ройс и Адриан исследовали задворки – жилые кварталы, где бродили куры, где развешанные ковры служили единственной защитой от зевак, где голые дети играли в лужах, а матери с подозрением следили за двумя незнакомцами. Ройс искал методично, высматривая обездоленные жилища. Они искали толпу, группы людей в черном, скопления плачущих людей, которые могли скорбеть об утрате любимого родственника.

Так они провели несколько часов, пробираясь сквозь мусор и привлекая враждебные взгляды. Наконец Ройс остановился и произнес:

– Надо полагать, у него не было ни семьи, ни друзей.

– Но кто-то же забрал его тело, – возразил Адриан.

– Вероятно, стража или старшины квартала? Не следует позволять детям играть с трупами, они могут заболеть и постичь свою истинную ценность для общества. Наверное, нам нужно отправиться в гавань. Скорее всего туда они сбрасывают тела. Этот город похож на те, в которых имеется трупный водосток. Видимо, наш калианский заговорщик уже на полпути к Гоблинову морю.

– У него должен был быть хоть кто-то, – сказал Адриан.

– Почему?

– У каждого кто-то есть.

– Не обязательно. – Ройс посмотрел на грязную курносую собачонку, рывшуюся в груде гниющих рыбных костей и спутанных сетей. – Представь всех бродячих собак вроде этой, шелудивых уродцев. Они никому не нужны, в них швыряют камнями, чтобы отогнать. У них никого нет, а ведь люди любят собак. Собака – лучший друг человека, так ведь говорят? Бродячих людей тоже много. – Ройс продолжил сочувственно изучать собаку. В ней было нечто странное. Она не выглядела бродячей. На ней был ошейник. Синий ошейник, который…

– Ты больше не бродячий, Ройс.

– Что? – Тот обернулся.

– Я хочу сказать, что если бы ты умер, я бы тебя похоронил. А если не я, то Гвен. – Адриан рассмеялся. – Клянусь Маром, Гвен построила бы тебе гробницу и выкрасила бы ее в синий цвет.

– Я имел в виду не себя.

– Естественно. Я просто уточнил.

– Не нужно ничего уточнять!

Когда Ройс снова повернулся к собаке, та исчезла.

Очередной день клонился к вечеру, когда они вновь вернулись на торговую площадь Нового Гур Эма. Звонили колокола Гром-галимуса.

– Даже не знаю, – вздохнул Ройс. – Может, нам следует поискать гнома. Вдруг он не переехал. Если я приставлю нож к его горлу, а еще лучше – к горлу его жены, то… – Ройс огляделся, и на его лице появилось озадаченное выражение.

– Что такое, приятель? Что ты унюхал?

Ройс нахмурился.

– Прости, – произнес Адриан.

Напарник кивнул на людской поток.

Три девушки несли прикрытые тканью корзины с выпечкой. Мужчина с пилой на плече прошел мимо них, приподняв шляпу. Пожилая пара брела рука об руку, напоминая неторопливых улиток, романтических и милых. Большинство людей были калианцами, среди них попадались гномы и мир.

Сначала Адриан не заметил ничего странного, потом, приглядевшись, понял. Раньше люди приходили и уходили, двигались в разные стороны, но теперь все они, даже дети, направлялись на восток.

– Они же вели себя иначе еще минуту назад? – спросил Адриан.

– Колокола. – Ройс указал на собор. – Только что прозвонили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рийрии

Коронная башня
Коронная башня

«Рийрия»! Одно упоминание легендарного тандема заставляет невольно поежиться не только богачей, но и самых отъявленных разбойников мира Элан, – мира, где рядом с людьми обитают эльфы, гномы и гоблины, а десятки королевств плетут друг против друга бесконечные политические интриги.Так кто же они, называющие себя загадочным именем «Рийрия»? Это непревзойденный мастер меча, приветливый и веселый Адриан Блэкуотер и хитроумный нелюдимый Ройс Мельборн, способный пройти сквозь любые двери, – отчаянная парочка бесстрашных благородных воров, работающих исключительно под заказ и готовых выполнить самые деликатные и рискованные поручения.Но каждая легенда имеет свое начало и свой конец, и легенда о Рийрии – не исключение.Все начинается с того, что подающий блестящие надежды молодой солдат-наемник Адриан Блэкуотер становится свидетелем жестокого убийства пассажиров на речной барже. Подозрение падает на угрюмого незнакомца, который держится особняком, скрывая лицо под черным капюшоном…

Майкл Дж. Салливан

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези