Читаем Смерть - лучший учитель полностью

Он еще сильнее наклонился и поцеловал меня в губы, уже через секунду отстранившись. Я увидела над собой смутное очертание арки ворот и с сожалением вздохнула. Мы вернулись.

С ощущением, что я выполнила за эту ночь больше, чем собиралась, я отрубилась с чистой совестью.

Глава 13

Дни после экспедиции потянулись привычной чередой. Я отлежалась в лазарете и вернулась к занятиям. Если бы я плохо знала Фредерика, то я бы решила, что после моих подвигов он будет доволен или даст передышку. Но, конечно же, этого не произошло. Более того, декан стал гонять меня в семь раз больше. Он поставил совершенно неадекватные сроки на досдачу узкопрофильных дисциплин по магии воды первой ступени и воздуха первой и второй. Грозы, шквалы и прочие разделы я еще как-то сдала с грехом пополам, хотя и с немалым трудом.

А вот обычная, самая простая магия воды мне совершенно не давалась, по крайней мере в своем обычном состоянии. Лед и даже пар еще как-то получалось подчинить, а жидкость просто растекалась от меня живописными лужами по всей аудитории. Единственное, что я могла сделать, — это обсушить промокшую одежду, да и то, это было вполне четкое заклинание, своего рода обрядовая магия, а не прямое воздействие на вещество.

Под конец, когда я провалила зачет по алхимии и от усталости не сдала экзамен по стрельбе из лука, Роберт и Натаниэль накинулись на моего декана, заставив поставить нормальные сроки на первую ступень по воде — конец учебного года, как и положено. Тем более, что я сдала воздух на курс вперед.

Я немного отоспалась, отъелась, выкинув проклятую жидкость из головы, в свободное время потренировалась в стрельбе и закрыла экзамен декану Роберту почти на отлично. Затем приступила к алхимии. Тут мне уже значительно помог Натаниэль, и пусть предмет вел не он, но разбирался в нем отлично. Я приходила к своему любимому по вечерам на дополнительные занятия, силясь вникнуть в саму суть этой науки. Простые зелья мы прошли и сдали месяц назад, а вот теперь начался настоящий ад — магические эликсиры, сопряженные с заклятьями. Причем на эту сложную дисциплину отводилось всего два месяца, которые для меня прошли в стоянии на одной ноге на шпиле башни под проливным дождем.

— Интуиция, у тебя она развита, следуй ей! — наставлял меня Натаниэль, читая какую-то книгу в кресле, пока я сама возилась с кучей ингредиентов. — Составляющие варьируются в зависимости от мира, условий и качеств, и учить каждое сочетание — бессмыслица. Научись вникать в суть вещей, и тогда сможешь из подручных средств приготовить нужное.

— У меня пока получаются только яды! Точнее все, что я готовлю — ядовито и смертельно! — я в отчаянии отошла от пробирок и сложных перегонных кубов и рухнула в соседнее кресло.

— А кто тебе мешает сдать на зачет боевой эликсир? — поднял в удивлении бровь мой учитель. Я немного опешила. Почему-то такой вариант просто не пришел в голову. Декан поднял взгляд от книги и сладко улыбнулся. — Или зелье марева, например, страсти. Двух таких зелий хватит для зачета, я уверен.

Я приободрилась и вернулась к столу. Пролистала несколько книг, в поисках подходящих сопутствующих заклинаний. Но хотелось не просто сварить что-нибудь мерзкое — как заправская ведьма, я жаждала большой гнусности и великой гадости. Так, чтобы все, включая моего злобного декана, опешили.

Я провела в раздумьях почти три дня, в течение этого времени перед моим мысленным взором вставали самые ужасные картины битв и всевозможных смертей.

Мы с одной девочкой составляли какой-то букет на предмете профессора Лантии. Икебана ввиду моих размышлений медленно приобретала на редкость гнусный вид, когда я вновь впала в ступор. Я простояла минуту, зажав в руке какую-то колючую ветку, и вдруг, как порыв свежего ветра, на меня снизошло вдохновение.

— Пусть они все задохнутся! И сдохнут как собаки, раздирая свои глотки и хрипя! — зловеще и довольно громко выпалила я, улыбаясь до ушей. Девочка, что работала рядом, уронила розу, а ученики вокруг ошеломленно притихли. Эта идея меня захватила, я отчетливо представила поле боя, где все без исключения враги вдруг задыхаются и падают замертво.

— Боюсь, если вы продолжите составлять подобный букет, тот, кому вы его подарите, точно задохнется от возмущения. А скорее — выколет себе глаза, — ехидно заметила профессор Лантия, разглядывая мое творение.

Я попыталась отогнать от себя картину сражения и опустила глаза на икебану. Выглядела она, честно сказать, не очень: что-то колючее торчало во все стороны, сухие и почерневшие цветы наводили на мысль о похоронах. Я хмыкнула. Бестолковый предмет, если вдуматься. Зачем мне нужно уметь составлять букетики? На случай, если отец от меня отречется, я смогу подрабатывать в цветочном магазине? Уж скорее пойду танцевать в театре, чем торговать букетиками!

Сомнения явно отразились на моем лице, заставив Лантию гневно поджать губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги