Читаем Смерть Мао Цзэдуна полностью

В январе 1976 г. умер Чжоу Эньлай. Его смерть потрясла Чжу Дэ. Жена и дети его успокаивали. Говорили, что он едва оправился от своей болезни и ему нужно бы быть поспокойнее. Но все было напрасно. Чжу Дэ молчал. Очевидно, вспоминал, как 54 года тому назад в Берлине познакомился с Чжоу Эньлаем.

11 января Чжу Дэ, превозмогая свои болезни, поехал в Пекинский госпиталь проститься с Чжоу Эньлаем. В машине он плакал и еще там снял головной убор. У тела Чжоу Эньлая он отдал ему поклон и долго не мог уйти.

В день официальной церемонии прощания с Чжоу Эньлаем секретарь спросил, поедет ли он. Он ответил, что непременно поедет.

Машина ждала у порога, но он не мог подняться. Он сидел на диване и говорил: «Не могу двинуться! Как же мне оправдаться перед Чжоу Эньлаем? Включите поскорее телевизор. Пусть я сижу дома, но хотя бы таким образом приму участие в траурном митинге».

Впоследствии Чжу Дэ сказал близким Чжоу Эньлая: «Премьер ушел от нас. Здоровье председателя Мао Цзэдуна тоже не очень хорошее. Я должен взять на себя больше работы. — И добавил: — Для чего живет человек? Да именно для того, чтобы вершить революцию, чтобы работать, чтобы бороться!»

Чжу Дэ понимал, что вслед за Чжоу Эньлаем мог умереть и Мао Цзэдун, в этом случае Чжу Дэ ощущал себя первым руководителем армии, партии и государства и готовился принять ответственность на себя.

В 1976 г. во время праздника весны он говорил членам постоянного комитета ВСНП: «Премьера больше нет. Мы должны работать с удвоенной энергией. В противном случае нам никак не оправдаться ни перед партией, ни перед народом, да и перед премьером. — Он добавил: — Вот тут кое-кто только и думает о том, как бы стать большим чиновником, а получаются из них предатели, агенты».

Как-то Чжу Дэ получил письмо простого человека, в котором раскрывались преступления тех, кого именовали «четверкой». Чжу Дэ направил письмо Мао Цзэдуну с припиской: «Получил письмо от человека из народа. В нем говорится о важных проблемах. Прошу председателя уделить внимание и принять решение». Он явно поддерживал автора письма.

В этот период он, как и всегда, был занят с утра до вечера. Совещания, просмотр документов, беседы с людьми, прием иностранных гостей. Его время было заполнено до предела.

Дети видели, как он устает, и уговаривали его: «Папа, Вам уже много лет, у Вас неважно со здоровьем, отдыхайте побольше».

Он не любил выслушивать все это. В свою очередь, он говорил детям: «А вот мне бы хотелось, чтобы вы побольше обращали внимание на коммунистическое движение».

Один из его племянников, приехав из другой провинции, сказал: «Вы уже в таком возрасте, что Вам надо отдыхать тогда, когда это необходимо». Чжу Дэ ответил: «Отдыхать? Вот сделаю, причем хорошо, ту работу, которая мне поручена партией и народом, это и будет для меня самым лучшим отдыхом. Член коммунистической партии, пока он жив, не должен расслабляться. Вот тебе хотелось бы, чтобы я отдыхал, а я, всему наперекор, все-таки хочу возглавить выступление в поход!»

В связи с «культурной революцией» Чжу Дэ старался глубже разобраться в теоретических основах революции. 20 мая 1976 г. он получил новый перевод «Манифеста Коммунистической партии», выполненный Чэн Фанъу, сравнил с прежним и обрадовался, ибо новый перевод был написан более понятным языком.

Утром 21 мая секретарь Чжу Дэ позвонил Чэн Фанъу и сообщил, что Чжу Дэ желает навестить его.

Чэн Фанъу переполошился: «Нет! Нет! Это невозможно! Главкому уже 90 лет; такой почтенный возраст. Разве можно чтобы этот почтенный старец приехал ко мне. Это я должен навестить его!»

«Нет. Главком уже сказал. Он непременно к тебе приедет».

Утром ровно в 9 часов, точно в назначенное время, Чжу Дэ приехал к Чэн Фанъу.

В беседе речь пошла о переводе «Манифеста Коммунистической партии». Чжу Дэ с удовлетворением отметил:

«Ты выполнил работу, которая имеет всемирное значение! Сделанный тобой новый перевод написан общедоступным, популярным языком и очень хорош. В нем нет сложных конструкций. Читается легко. Я прочитал его за один присест. Перевести эту книгу — означает сделать работу, которая имеет коренное значение, потому что в этом классическом сочинении речь идет о коренных проблемах. Например, о проблеме классовой борьбы, о проблеме нации и государства, о проблеме семьи и женщин и т. д. И обо всем этом сказано со всей ясностью. В настоящее время, когда речь идет о многих вопросах, всегда все-таки необходимо обращаться к Марксу, Энгельсу, всегда нужно читать «Манифест Коммунистической партии», посмотреть, как там обо всем этом сказано. А для этого нужно иметь хороший перевод!»

Чжу Дэ поинтересовался, сколько у переводчика помощников, сколько времени он потратил на перевод, сказал, что надо воспитывать молодое поколение переводчиков, пообещал, что будет время от времени заходить к Чэн Фанъу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное
Лжеправители
Лжеправители

Власть притягивает людей как магнит, манит их невероятными возможностями и, как это ни печально, зачастую заставляет забывать об ответственности, которая из власти же и проистекает. Вероятно, именно поэтому, когда представляется даже малейшая возможность заполучить власть, многие идут на это, используя любые средства и даже проливая кровь – чаще чужую, но иногда и свою собственную. Так появляются лжеправители и самозванцы, претендующие на власть без каких бы то ни было оснований. При этом некоторые из них – например, Хоремхеб или Исэ Синкуро, – придя к власти далеко не праведным путем, становятся не самыми худшими из правителей, и память о них еще долго хранят благодарные подданные.Но большинство самозванцев, претендуя на власть, заботятся только о собственной выгоде, мечтая о богатстве и почестях или, на худой конец, рассчитывая хотя бы привлечь к себе внимание, как делали многочисленные лже-Людовики XVII или лже-Романовы. В любом случае, самозванство – это любопытный психологический феномен, поэтому даже в XXI веке оно вызывает пристальный интерес.

Анна Владимировна Корниенко

История / Политика / Образование и наука
1941. «Сталинские соколы» против Люфтваффе
1941. «Сталинские соколы» против Люфтваффе

Что произошло на приграничных аэродромах 22 июня 1941 года — подробно, по часам и минутам? Была ли наша авиация застигнута врасплох? Какие потери понесла? Почему Люфтваффе удалось так быстро завоевать господство в воздухе? В чем главные причины неудач ВВС РККА на первом этапе войны?Эта книга отвечает на самые сложные и спорные вопросы советской истории. Это исследование не замалчивает наши поражения — но и не смакует неудачи, катастрофы и потери. Это — первая попытка беспристрастно разобраться, что же на самом деле происходило над советско-германским фронтом летом и осенью 1941 года, оценить масштабы и результаты грандиозной битвы за небо, развернувшейся от Финляндии до Черного моря.Первое издание книги выходило под заглавием «1941. Борьба за господство в воздухе»

Дмитрий Борисович Хазанов

История / Образование и наука