Читаем Смерть на Кикладах полностью

– Очень интересно! – сказал Смолев и, взяв карандаш, лежавший у приборной панели, подцепил пистолет правой рукой.

Левой он достал из кармана белоснежный носовой платок и аккуратно, чтобы не оставлять отпечатков пальцев, взял его и поднес к лицу. Порохом не пахнет, из него точно не стреляли. Просто сверкает. Отличный «Вальтер ППК», любимая модель Джеймса Бонда, на которую он перешел после «Беретты».

– Где вы его нашли?

– Он выпал из сумки, когда я перетряхивал все на полках в каюте.

– Кому принадлежит сумка? – спросил Алекс, начиная терять терпение.

Капитан, как назло, принялся раскуривать трубку. После нескольких глубоких затяжек он выпустил целое облако пряного дыма, из которого к Алексу и пришел ответ:

– Это сумка Джеймса Бэрроу, там хранятся его личные вещи.

– Чья? – переспросил Смолев, не поверив своим ушам. – Джеймса? Впрочем… Почему бы и нет. Я допускаю, что Джеймс мог купить пистолет для самообороны. В силу ряда обстоятельств, которые стали нам известны, это даже разумный поступок. Ну, и сам выбор модели пистолета подтверждает эту версию. Какой еще пистолет мог приобрести англичанин по имени Джеймс с романтическим складом характера, далекий от оружия? Разумеется, пистолет Джеймса Бонда! Все мы жертвы великой фабрики грез, – Алекс еще раз понюхал пистолет, осмотрел свой платок и покачал головой. – Из него не то что не стреляли, – он еще в заводской смазке! Магазин тоже пуст. Видимо, Джеймс заказал его заблаговременно, получил и убрал в «надежное место». Где, говорите, он хранился? Откуда выпал? Из бокового кармана сумки? Очень похоже на нашего археолога. Я уверен, что за работой он просто забыл про него по рассеянности. Послушайте, капитан, насчет пистолета – почему бы вам просто не спросить об этом самого Бэрроу?

– Я и сам так сначала планировал. Но сегодняшний разговор с Феодоракисом и его коллегой меня насторожил. Поэтому я и решил сперва переговорить с вами.

– Вы обсуждали с Феодоракисом и его спутницей ваши сегодняшние находки?

– Нет, с чего вдруг? Все, что происходит на судне – касается только капитана.

– Разумно. Так что вас насторожило?

– Меня предупредили, что в конце дня к нам подойдет катер, пришвартуется, и часть груза, возможно, придется перегрузить на него в целях безопасности и сохранности ценных экспонатов. Эта мадам с материка мне с самого начала не приглянулась. Она добрый десяток раз мне сказала про необходимость обеспечить сохранность амфор, глядя сквозь меня своими выпученными рыбьими глазами. И я понял, что она лжет. Поэтому я и говорю, что будет заварушка. А тут еще эти находки! Вот я и решил с вами это обсудить. Лили накануне мне рассказала, как вы помогли выпутаться Аманатидису. И про виллу тоже. Вы, по всему, человек достойный и опытный. Что будем делать?

– Будем делать все, чтобы избежать кровопролития и жертв. Скажут перегружать – будем перегружать. Никаких конфликтов на «Афине» не допустим, тут я полностью на вашей стороне, – решительно ответил Алекс. – Еще оружие на борту есть?

– Есть. Как без оружия в наши неспокойные времена! – капитан снова выпустил клубы ароматного дыма. – У меня есть «Большая Берта». Не пушка, само собой, – в ответ на удивление, ясно написанное у Смолева на лице, ответил он с улыбкой. – Не пушка. Но дробовик, по спецзаказу. Один знакомый немецкий мастер-оружейник делал. Кроме моего дробовика и этого пистолета на борту больше огнестрельного оружия нет.

– Боюсь, тут вы сильно ошибаетесь, дорогой капитан! Думаю, кроме моего, – Алекс распахнул на мгновение свой пиджак, продемонстрировав свой «Herstal FN 5,7», – вашего и этого новенького «Вальтера ППК» на судне в настоящий момент еще два-три ствола. Они заряжены и готовы к бою. И владеют ими люди, которые профессионально умеют с ними обращаться, – в отличие от нашего забывчивого друга. И правильно, что не поверили этой мадам. Будьте настороже! По поводу полиции – взаимодействие с ними я беру на себя. Но на «Афине» нам придется выкручиваться самим.

– Черт бы подрал все эти археологические раскопки! – после короткой паузы с чувством пророкотал Василиос своим нутряным басом. – Пойду, заряжу «Большую Берту».

– Подождите, капитан. Это успеется. Думаю, что у нас еще впереди весь день. Давайте договоримся, что действуем с вами по следующему плану…

На борту баркаса «Афина» уже несколько часов кипела работа: из-под воды с помощью мощной лебедки и крана на тросах в специальных сетках поднимались амфоры, покрытые песком и блестящие на солнце от морской воды, что стекала с них ручьями на дощатую палубу баркаса и вытекала обратно в море через штормовые портики – отверстия в фальшбортах.



Амфоры аккуратно и бережно выкладывались на палубу, на специально разложенные надувные коврики, где Лили Бэрроу с кистью и блокнотом в руках проводила первую регистрацию артефактов, аккуратно очищая их от прилипшего к ним мусора с морского дна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборник детективов

Похожие книги