— Да, он рассказывал, что собирает металлолом, — задумчиво проговорила Джесс. Она просила Фила Мортона проверить Смита по общенациональной базе. Если он выполнил ее просьбу, значит, ему уже все известно. Ничего удивительного, что новый приезд полиции на ферму «Сверчок» так напугал Илая Смита.
— Мы с Энди чувствуем себя немного виноватыми! — неожиданно заявила Пенни, поднимая глаза на Ферриса и словно ища его поддержки.
Тот явно удивился, но все же послушно кивнул.
— Вот как? — Джесс доброжелательно улыбнулась, ожидая разъяснений.
— Да ведь это мы виноваты… точнее, я виновата в том, что бедняга Илай снова нашел у себя на ферме труп… Видите ли, именно Илай тогда первым увидел убитых родителей и брата с ружьем. Говорят, Натан сидел за столом в кухне и ждал, когда Илай вернется домой. Вроде бы в тот день Илай ездил на базар. В общем, когда все случилось, его на ферме не было. Перед Натаном на столе лежал дробовик, а кругом кровь! Представляете, что тогда пережил Илай? Вошел и увидел жуткую картину. — Пенни передернуло. — И вот ему снова приходится переживать то же самое: он нашел труп!
— Должно быть, у Натана тогда просто крыша поехала! — заметил Феррис. — Не знаю, почему его не признали недееспособным. Бедняга все равно покончил с собой, только в тюрьме.
Вот, наверное, была тогда суматоха, подумала Джесс. А потом еще служебное расследование. С Натана Смита глаз нельзя было спускать — такие преступники склонны к суициду. А ему позволили покончить с собой!
— Интересно, почему Натан и Илая не пристрелил? — задумчиво продолжал Феррис. — Времени на то, чтобы перезарядить двустволку, у него было предостаточно.
— А почему вы вините себя в том, что Илай нашел тело? — спросила Джесс у Пенни, подумав, что, разумеется, и то старое дело придется вновь открыть. Три мертвеца, и все на одной ферме…
Феррис и Пенни Говер заговорили вместе. Им не терпелось все поскорее рассказать. Джесс невольно подумала, что, может, они репетировали разговор заранее?
— Да ни в чем ты не виновата! — возмущался Феррис. — Правда-правда, Пен, хватит тебе переживать за других! Труп-то все равно лежал на земле Илая, кому, как не ему, натыкаться на него?
— Конечно, я чувствую себя виноватой, ведь это я заметила ту машину! — возражала Пенни.
Они бы спорили еще долго, но Джесс призвала их к порядку. Свидетели показались ей доброжелательными и открытыми, но немного бестолковыми.
— Ладно… — как бы извиняясь, начал Феррис. — Дело в том, что Пен…
— Нет, я не сумасбродная дура! Просто я люблю Илая и не могу не беспокоиться за него. Он уже немолод…
Джесс подняла руку:
— Пожалуйста, пусть говорит кто-нибудь один! Мисс Говер, давайте начнем с вас!
В конце концов она услышала более-менее членораздельный рассказ.
Пенни заметила на дороге незнакомую машину, серебристо-серую. Вроде бы «мерседес»… В общем, машина показалась ей дорогой. Она стояла на обочине дороги, на полпути между конюшней и фермой, у самого поворота в поле.
— Я везла от Илая фургон для перевозки лошадей. Илай его чинил. Говорю вам, он очень добрый.
— Так что «мерседес»? — негромко напомнила Джесс.
Оказывается, водитель сидел в машине, но, когда Пенни проезжала мимо, он повел себя как-то странно. У нее создалось впечатление, что он пытается спрятаться. Так она и сказала Эндрю, когда вернулась в конюшню.
Феррис энергично закивал и подхватил рассказ:
— Я подумал, что мы… кто-то из нас… должен сообщить обо всем Илаю, потому что… в общем… никому не известно, что Илай хранит на своей ферме. Послушайте, — торопливо добавил Феррис, — я вовсе не утверждаю, что он держит там что-то недозволенное. Честно говоря, его ферма больше всего похожа на свалку, но, должно быть, там и что-то ценное есть, иначе старый Илай бы этим не занимался. В общем, я предложил позвонить Илаю…
— А я дала Эндрю номер мобильного телефона Илая…
— И я позвонил старику. Он сказал: «Поеду, значит, взгляну». Илай обычно человек немногословный. Ну вот, я ему позвонил и решил, что мы выполнили свой долг… — Феррис нахмурился. — Я уже собирался отключиться, когда он вдруг добавил, что ему все равно скоро нужно будет отвезти на ферму какой-то металлолом, так что он постарается поехать туда поскорее, прямо сегодня, то есть в тот день, когда мы с ним разговаривали, в пятницу. Илай редко бывает таким говорливым, мне показалось, что новость его встревожила. Вскоре старик действительно поехал на ферму и нашел труп. Пенни права. Представляю, как паршиво сейчас бедному старику! От такого и свихнуться недолго, как свихнулся его брат Натан. Теперь я казню себя, что не подъехал на ферму и не осмотрел все вместе с ним. Но Илай терпеть не может, когда кто-то лезет в его дела. Предложи я поехать вместе с ним, он бы наверняка отказался. Решил бы, что я лезу не в свое дело.
— Когда вы видели на дороге незнакомую машину? — спросила Джесс, доставая блокнот.
Пенни и Феррис с интересом наблюдали за ее действиями. Потом они переглянулись.