Читаем Смерть парфюмера полностью

Он поднял глаза и медленно смерил меня взглядом, и я сразу же поняла, что удачно выбрала платье.

— Откуда ты его взяла?

— Тебе нравится? — спросила я, повернувшись так, чтобы он смог разглядеть все его достоинства. — Думаю, что смогу найти, где развлечься сегодня вечером. Возможно, снова пойду в «Синюю королеву».

Его губы тронула улыбка. Он знал, к чему я клоню, а платье произвело желаемый эффект.

— Теперь игорное заведение кажется мне менее привлекательным, — произнес Майло.

Я слегка улыбнулась:

— Рада слышать это от тебя.

Было трудно делать вид, что я расположена к ласкам, когда меня обуревала ярость от того, что он что-то от меня скрывает, но нужно было очень постараться, и я присела к нему на колени.

— Похоже, мы очень редко бываем вместе в этот приезд в Париж.

— Я в вашем распоряжении, мадам, — тихо проговорил Майло, глядя мне в глаза и обнимая. — Хотя мне и очень хочется знать, что вы задумали.

Я вытащила у него из пальцев сигарету, наклонилась и затушила ее в пепельнице, потом запустила пальцы ему в волосы.

— С чего ты взял, что я что-то задумала? — тихо спросила я, залезая другой рукой в карман его пиджака.

— Я уж точно не жалуюсь, — пробормотал он, прежде чем прижаться своими губами к моим.

Я поцеловала его, сжав пальцами листочек у него в кармане. Медленно, очень медленно я начала вытягивать его. Самое главное — не попасться. Если он поймет, что я делаю, тогда все насмарку.

Вытащив бумажку, я подняла ее за его плечом, пытаясь прочесть, пока он целовал меня в шею. Крупными буквами там был написаны адрес и слова «Сегодня в десять часов». Адрес вроде бы знакомый, но он мне ничего не говорил. Возможно, что это, как и сказал Майло, приглашение в игорное заведение, но я почему-то так не думала.

Как только я свернула бумажку, чтобы вернуть ее обратно в карман, он развернулся, чтобы положить меня на диванчик. Прежде чем потерять равновесие и рухнуть на подушки, мне удалось сунуть бумажку в щелочку в диванчике.

— Ты помнешь мне платье, — запротестовала я, когда он наклонился и продолжил меня целовать.

— Сейчас состояние твоего платья волнует меня меньше всего, — ответил муж.

Тут я поняла, что, возможно, допустила ошибку в расчетах. Я избавила Майло от загадочной записки, но теперь мне придется избавиться от Майло. Если честно, я начала подумывать, а хочется ли мне этого. Я не оценила крывшиеся в моем плане последствия.

И в этот момент в номер беспечно вошла Винельда.

— Ой! — вскрикнула она, увидев нас обнимающимися на диванчике. Я попыталась сесть, но Майло замешкался, и подол платья застрял у него между коленями.

— Извините. Я просто… мне уйти? Уйду, — пробормотала Винельда, поворачиваясь к двери.

— Нет, нет, не нужно уходить, — отозвалась я, сумев высвободить платье, неуклюже повернуться на диванчике и встать. Майло неторопливо сел на диване с совершенно невозмутимым видом.

Я заметила, что он сидит как раз напротив того места, куда я засунула бумажку. Необходимо вернуть ее в его карман, прежде чем он заметит пропажу.

Винельда снова повернулась ко мне, не поднимая глаз. Лицо у нее пылало.

— Прошу прощения, мадам, — сказала она, уставившись в пол. — Я… я забыла постучаться. Думаю, мне надо было…

— Все в полном порядке, Винельда, — отозвалась я, совершенно уверенная, что лицо у меня такое же пунцовое, как и у нее. — Мы с мистером Эймсом просто… э-э-э… — Я замялась.

— Беседовали, — закончил Майло, единственный из нас, кто ничуть не смутился. — Вам что-то нужно, Винельда?

— Я… я… Нет. То есть я не… Я принесла Эмилю угощение. Я купила ему миндальное печенье.

Я совсем забыла об Эмиле и повернулась в сторону угла, в котором стояла его клетка. Он смотрел на нас сквозь решетку. Если бы это было возможно, то я бы еще сильнее смутилась, поняв, что он все время за нами наблюдал.

— Можешь угостить его лакомством, — сказала я. Я была совершенно уверена, что миндальное печенье Эмиля не заинтересует, но мне очень хотелось как можно быстрее сгладить возникшую неловкость.

Винельда подошла к клетке и открыла дверцу. Не успела она протянуть Эмилю угощение, как тот выпрыгнул из клетки и направился к диванчику. Едва я поняла, что он делает, как он просунул лапку между диванчиком и подушкой и вытащил оттуда спрятанную мной бумажку. Затем по подушкам прошел к Майло и с довольным гуканьем протянул ему листок.

Вот ведь предатель.

— Это что такое? — спросил Майло. Он взглянул на листочек и поднял глаза на меня. Я изо всех сил притворилась удивленной, но знала, как трудно обмануть Майло, и вовсе не была уверена, удалась ли мне игра.

— Что это? — Я надеялась, что в моем голосе звучит легкое любопытство, а не вина.

— Моя записка, — ответил он, не сводя с меня глаз. — Наверное, выпала из кармана.

— Как любезно со стороны Эмиля, — заметила я.

— Какой же он умница! — добавила Винельда, подходя к диванчику. — Скажите, что я купила ему угощения, хорошо, мистер Эймс?

Майло с готовностью перевел ее слова, и Винельда протянула Эмилю миндальное печенье. Он принял его, отнес в клетку и с аппетитом захрустел.

— Так я пойду? — спросила Винельда. — Если вам ничего не нужно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эймори Эймс

Странная месть
Странная месть

Семь лет назад в имении Лайонсгейт был найден мертвым «светский лев» Эдвин Грин. Тогда полиция сочла эту смерть несчастным случаем. А теперь в поместье собираются те же гости, что находились здесь в день трагедии, – и к ним присоединяются Эймори Эймс и ее муж Майло.Майло в шутку предлагает Эймори заняться расследованием давнего преступления, даже не подозревая, что его невольное предсказание очень скоро сбудется.Потому что расследовать убийство Эймори все-таки придется, и не одно, а два: прибывшую гостью, скандальную писательницу Изабель Ван Аллен, на следующий же после приезда день находят заколотой.У многих были причины не любить ее, но кто из респектабельных гостей мог решиться на подобный шаг?И связаны ли между собой два убийства?Возможно, это преступник, который семь лет назад избавился от Эдварда Грина, нанес новый удар?..

Эшли Уивер

Исторический детектив

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы