Читаем Смерть парфюмера полностью

— Я рад это от тебя слышать, но требовалось ли тебе для этого следить за мной до борделя? — непринужденно спросил он. Похоже, гнев, одолевавший его в начале вечера, испарился без следа. Это неудивительно, ведь Майло обладает исключительно уравновешенным характером, однако я ожидала очередного обмена колкостями, а не столь легкого примирения.

— С точки зрения разума все логически сходилось, но в глубине души я, как и ты, понимала, что она этого не совершала.

— Все это прекрасно, дорогая, — заметил он, щелкнув серебряной зажигалкой, — однако уверенности мне придало нечто иное, чем просто предчувствие.

— Ты о чем?

— Я ее спросил, — ответил он, закуривая сигарету.

Я подняла на него глаза.

— Ты ее спросил? — не поняла я.

— Да. В тот вечер, когда она нам рассказала, что ей досталось в наследство. Провожая ее до такси, я попросил ее ответить мне, имеет ли она какое-то отношение к его смерти.

— И что она ответила?

— Она отругала меня за подобное предположение и заверила, что у нее не было причин его убивать.

— А почему ты так уверен, что она говорила правду? — спросила я.

Он посмотрел мне в глаза:

— Потому что она знала, что я бы защитил ее, соверши она убийство.

Я поняла, что он говорит искренне. В жизни мало что представляло важность для Майло, но если уж являлось важным, то довлело над всем остальным.

— Мог бы мне и сказать, — упрекнула его я. — Возможно, обошлось бы без скандала.

— Да, ты права. Не надо было мне злиться. Ты застала меня врасплох своими обвинениями. Я немного выхожу из себя, когда дело касается мадам Нанетт.

— Она очень много для тебя значит, — сказала я, готовая раз и навсегда забыть нашу ссору.

— Да. Она всегда была ко мне очень добра.

— А почему ты никогда не говоришь о детстве? — спросила я у него. Мне хотелось знать обо всем, что произошло в Париже, но это вдруг показалось менее важным, чем рассказ о его детстве.

Если все эти вопросы и удивили его, он этого не показал. А просто пожал плечами:

— Да особо и говорить нечего. Боюсь, мое детство было очень похоже на юные годы большинства английских мальчишек.

— У тебя не было матери, — заметила я.

— Многие растут без матери.

— Да, думаю, многие.

Майло весело вздернул уголок рта.

— А к чему все эти вопросы, дорогая?

Я и сама толком не знала. Отчего-то было трудно облечь в слова то, что я тогда чувствовала. Мне казалось, что я вот-вот узнаю о нем то, что все время от меня ускользало.

Наконец я ему ответила:

— Иногда у меня такое чувство, что я тебя совсем не знаю.

— Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо, — произнес он, глядя мне в глаза.

Так ли это? Иногда я была словно очень далеко. Временами мне хотелось вернуться в те прежние дни, когда я была так безоглядно влюблена, что весь мир казался мне раем.

— Почему ты так на меня смотришь? — спросил Майло.

— Не знаю, — ответила я. — Наверное, ностальгия нахлынула. Я думала о нашем медовом месяце. Это кафе мне его напоминает.

Он улыбнулся и с теплотой посмотрел на меня:

— Когда я вспоминаю наш медовый месяц, то думаю не о вечерах, проведенных в кафе.

— Но мы же сидели вечерами в подобных заведениях. Я помню, как была тогда счастлива.

— А я помню, как думал о том, что мне повезло убедить тебя выйти за меня замуж.

Я улыбнулась:

— Я часто об этом вспоминаю. Тот вечер, когда ты совершенно неожиданно сделал мне предложение.

Я помнила его, словно это было вчера. Я была обручена с другим мужчиной, но мы с Майло часто встречались на светских мероприятиях. Он ухаживал за мной с той неотразимой привлекательностью, которой он славился, а я все больше проигрывала битву, тщетно борясь с нарастающей симпатией к нему.

Однажды вечером мы были на приеме, и Майло увлек меня в заброшенную оранжерею, где приятно пахло гардениями и мы могли побыть наедине. Там он впервые поцеловал меня с моего же согласия. Когда наконец голос совести уже нельзя было заглушить, я отстранилась.

«Ты же знаешь, я помолвлена, у меня скоро свадьба», — задыхаясь, проговорила я.

«Вот и выходи за меня», — сказал Майло, и я на мгновение лишилась дара речи.

Я вздохнула, вспомнив это.

— Мне казалось, что ничего более романтичного я в жизни не слышала, — произнесла я.

— А я подумал, что все испортил. Я ведь не делал тебе предложения, опустившись на колено, так?

— Нет, но меня это устраивало.

— А ты бы удивилась, узнав, что я боялся, что ты рассмеешься мне в лицо?

Я посмотрела на него, действительно удивившись:

— Ты, конечно же, знал, что я была просто без ума от тебя.

— Я знал, что я тебе нравлюсь. Это не то же самое, что желание провести с кем-то всю оставшуюся жизнь.

От этих слов у меня на глаза навернулись слезы. Майло так редко открывал свои чувства, что я растерялась, не зная, как реагировать.

— А ты хотел провести всю оставшуюся жизнь со мной? — тихо спросила я.

— У меня и в мыслях не было когда-нибудь жениться, пока я не встретил тебя, — ответил он. — Если бы ты мне отказала, я так бы и остался холостяком.

— Ты так думаешь? — прошептала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эймори Эймс

Странная месть
Странная месть

Семь лет назад в имении Лайонсгейт был найден мертвым «светский лев» Эдвин Грин. Тогда полиция сочла эту смерть несчастным случаем. А теперь в поместье собираются те же гости, что находились здесь в день трагедии, – и к ним присоединяются Эймори Эймс и ее муж Майло.Майло в шутку предлагает Эймори заняться расследованием давнего преступления, даже не подозревая, что его невольное предсказание очень скоро сбудется.Потому что расследовать убийство Эймори все-таки придется, и не одно, а два: прибывшую гостью, скандальную писательницу Изабель Ван Аллен, на следующий же после приезда день находят заколотой.У многих были причины не любить ее, но кто из респектабельных гостей мог решиться на подобный шаг?И связаны ли между собой два убийства?Возможно, это преступник, который семь лет назад избавился от Эдварда Грина, нанес новый удар?..

Эшли Уивер

Исторический детектив

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы