— Вы хотите сказать — рецепт? — спросила я. — Он у Сесиль. Она сама мне сообщила.
— У меня нет времени играть с вами, — заявил Андре. — Прошу вас, Эймори, скажите. Вы мне очень нравитесь, и мне не хотелось бы причинять вам неприятности.
— У меня его нет, Андре, — ответила я, пытаясь придумать, что делать дальше. Пистолет по-прежнему лежал в моей сумочке, но вряд ли я успею вытащить его прежде, чем Андре спустит курок.
— Мне нужен этот документ, — сказал он. — Сейчас же отдайте его мне, иначе я дождусь прихода вашего мужа и застрелю его.
Мне показалось непостижимым, что рецепт духов может стоить человеческой жизни. Однако, взглянув в лицо Андре, я поняла, что он говорит совершенно серьезно. Он и раньше убивал, и я нисколько не сомневалась, что он убьет снова. Мне надо выманить его отсюда до возвращения Майло.
У меня появилась идея. Я была вовсе не уверена, получится ли, но теперь у меня просто не осталось выбора.
— У меня его нет, — повторила я. — Но я знаю, где он.
— Где?
— Я очень нервничаю, Андре. Можно мне сигарету? — спросила я, взглянув на коробочку, лежавшую на столе рядом с ручкой и бумагой, которые я там оставила чуть раньше.
— Хорошо, но не советую водить меня за нос.
— Не стану, — ответила я. — Я покажу вам место, и вы получите все нужные вам ответы. Все закончится благоприятно.
Через несколько минут мы спустились на лифте в вестибюль. Андре держал пистолет наготове в кармане пиджака. Я подумала, не попытаться ли мне сбежать или поднять тревогу, но в вестибюле и у входа в гостиницу стояли люди. Если Андре начнет стрелять, могут быть жертвы.
Даже если бы я убежала, по-прежнему оставалась вероятность того, что он может дождаться Майло и убить его. Нет, самое лучшее — это увести его подальше и постараться потянуть время. Я надеялась лишь на то, что Майло получит и поймет завуалированное послание, которое мне удалось ему оставить.
Мы вышли из гостиницы в объятия прохладного вечернего воздуха. Андре крепко держал меня за руку, хотя в этом не было необходимости. Бежать я не собиралась. У тротуара стояла припаркованная машина, и он потащил меня к ней, открыв пассажирскую дверь.
— Садитесь, — приказал он, еще сильнее сжав мне руку и втолкнув в салон.
Угрозы всегда пробуждали во мне упрямство, однако в данном случае я чувствовала, что лучше послушаться.
Я села в машину, он обогнул ее, устроился на водительском месте и завел двигатель. Когда мы выехали на мостовую, меня начал мучить вопрос: а доживу ли я до утра?
Я назвала ему адрес, и мы молча отправились в путь. Мне хотелось с ним заговорить, попытаться узнать, что же происходит, но мне казалось, что разговоры лучше приберечь до момента, когда мы доедем до места. Чем больше времени я выиграю, тем лучше.
Мне показалось, что прошла целая вечность, прежде чем машина остановилась на обочине у дома загадочной женщины, в чью квартиру заходил Мишель, когда я за ним следила. Я не знала, что он там делал, но, возможно, предмет поисков Андре находился именно там.
В маленьком кафе, где я разговаривала с Люсиль, было пусто, и я немного упала духом, зная, что прохожие вряд ли смогут нас заметить или помочь. Я боялась, что, если Майло получит мое послание и придет за мной, Андре прикончит нас обоих.
— Что мы здесь делаем? — спросил Андре.
— Мишель приезжал сюда вчера вечером, — ответила я. — Полагаю, он привез сюда документ.
— Мишель? — усмехнулся он. — А ему-то он зачем? Мишель в жизни не интересовался делами отца.
Я вдруг засомневалась:
— Вы наверняка знаете, что документ у него. Вы за ним следили.
— Нет, — возразил он. — Я следил за вами.
Майло, очевидно, знал, что это был Андре. Вот почему он удивился, увидев того, кто сегодня вечером следил за Мишелем. Он подозревал, что Андре что-то предпримет, и поэтому захотел, чтобы я предупредила мадам Нанетт.
Я поняла и кое-что еще:
— К тому же вы сегодня следили за мной до дома Беланже.
— Да. Мне хотелось знать, чем вы занимаетесь. К счастью, у меня нашлось к Сесиль незаконченное дело, что дало мне правдоподобный повод пойти в дом вслед за вами. Я поговорил с Сесиль как можно короче, и мы вышли в сад. Я заметил, как вы нырнули в кабинет Элиоса Беланже, и знаю, что вы взяли документ. Я хотел сегодня вечером проникнуть к вам в номер и забрать его до вашего возвращения.
— Вместе с баночкой лавандовой помады для волос, которую сегодня подарила мне Сесиль, — добавила я.
— Да, Сесиль все спутала, когда отдала ее вам. Я очень боялся, что вы воспользуетесь помадой.
— И отравлюсь, — подсказала я.
Он улыбнулся.
— Вы убили его при помощи метода анфлеража. — Я вспомнила, что Сесиль мне рассказывала об этом процессе. Эфирные масла определенных цветов медленно впитываются в жир. Похожим способом был убит Элиоса Беланже — ядом, проникающим через кожу и медленно поступающим в организм.
Андре вновь улыбнулся:
— Вы очень умны, Эймори. Да, у меня имелся доступ в лабораторию Сесиль, и я добавил в его помаду свой ингредиент. Замысел состоял в том, что он будет ею пользоваться и медленно получать яд. Он умрет, когда я буду в отъезде — лучше никто и не придумал бы.