Отчего-то, подумав о мужчине у меня в номере, мне показалось, что ей не стоит беспокоиться. Если уж опасность и была, то здесь, а не там.
Мадам Нанетт, видимо, имея особый дар, присущий только няням, прочла мои мысли:
— Эймори, вы в опасности?
— Вроде бы нет, — медленно ответила я. — Я у себя в гостинице. Майло скоро появится. Тогда мы вам перезвоним.
— Будьте осторожны, — сказала она таким тоном, будто я ее не убедила.
— Да, — проговорила я. — Буду.
Мы повесили трубки, и я медленно прошла через вестибюль к лифту, лихорадочно размышляя, а мелкие кусочки головоломки начали соединяться в общую картину.
Войдя в лифт и поднимаясь к себе на этаж, я открыла сумочку и убедилась, что револьвер по-прежнему там.
Я дошла до номера, вставила ключ в замок, распахнула дверь и увидела стоявшего передо мной Андре Дюво.
— Добрый вечер, Эймори! — поздоровался он.
— Добрый вечер, Андре! — несколько настороженно ответила я, закрывая за собой дверь. Я знала, что это окажется именно он.
Он немного виновато улыбнулся:
— Полагаю, вам интересно, зачем я здесь.
— Вообще-то мне очень интересно. Не желаете присесть? — предложила я, ведя его в гостиную. — Хотите чаю или кофе? Через пару минут нам принесут.
— Нет, благодарю вас. Примите мои извинения за то, что проник в ваш номер, но у меня на то веские причины. Мне хотелось обсудить с вами весьма важное дело, и я понял, что человек, явившийся в такое время, может дать повод для различных размышлений.
— Для Майло не так уж и странно принимать поздних гостей, — непринужденно заметила я.
— Но его здесь нет, верно?
— Нет, но он скоро вернется, — ответила я, надеясь, что так и произойдет.
— Однако я искал именно вас, — сказал Андре.
— Вот как? — удивилась я. Мы обменивались любезностями, однако оба понимали, что это не банальный визит вежливости.
— Да. Речь идет о вашем вчерашнем приезде к Сесиль. — Его голос звучал дружелюбно, приятное лицо по-прежнему излучало радушие, однако я заметила, что за показной учтивостью кроется нечто недоброжелательное.
— Да? И в чем же дело? — спросила я.
Эмиль внезапно начал метаться в клетке и возбужденно визжать. Именно подобной возможности я и ждала — выиграть несколько секунд и собраться с мыслями, как мне действовать в сложившей ситуации.
— Прошу меня извинить. Мне нужно покормить обезьянку.
— Конечно.
Я взяла из стоявшей на столе вазы яблоко и нож и подошла к клетке Эмиля. Я разрезала яблоко на кусочки, а Эмиль наблюдал, продолжая взволнованно гукать, но большие ломтики не пролезали сквозь прутья клетки. Я открыла дверцу, чтобы подать их ему. Надо было догадаться, что он только этого и ждал.
Эмиль выскочил из клетки, пронесшись мимо меня.
Андре что-то изумленно пробормотал, когда Эмиль ухватил его за лацкан пиджака и что-то шумно затараторил.
— Эмиль, озорник! — позвала я. — Немедленно вернись.
Я думала, что он не обратит на меня внимания, однако он оглянулся и возбужденно откликнулся. Я была совершенно уверена, что он пытается что-то сказать, однако понятия не имела, что именно. Вообще-то я начала подозревать, что попытки общаться с этим созданием сведут меня с ума.
Тут Эмиль внезапно спрыгнул на пол, подбежал ко мне и залез на руки.
— Какой же ты непослушный, Эмиль, — пожурила его я. — Простите, Андре!
Он рассмеялся, хотя я заметила, что весело ему не было. Винить я его не могла, поскольку очень мало приятного в том, когда на тебя неожиданно прыгает обезьяна.
— Ничего страшного.
— Какой ты скандалист, Эмиль, — сказала я, неся его обратно к клетке. — Тебе нужно учиться вежливости.
И тут я почувствовала, как он сует мне что-то в ладонь — то, что вытащил из кармана у Андре. Я посмотрела на баночку с лавандовой помадой для волос. Зачем он стащил баночку у Андре? Затем я посмотрела на стол, куда немного раньше выложила свою баночку из сумки. Моя баночка исчезла. Значит, она оказалась в кармане у Андре, и Эмиль хотел ее мне вернуть.
И вдруг последний кусочек встал на свое место. Все начало обретать смысл. С самых первых шагов ответ лежал на поверхности. Я просто не смогла его разглядеть, поскольку смотрела на него с другой точки.
С самого начала дело было в Андре. В Андре, который втерся в доверие к семье Беланже со своим неподдельным интересом к парфюмерному делу. В Андре, который очаровал Сесиль Беланже и хотел завладеть рецептом духов Элиоса Беланже. С самого начала он был главным подозреваемым, но он отсутствовал в Париже, когда убили Элиоса Беланже. Теперь я поняла, как он все провернул.
Эмиль защелкал языком и наклонил голову, будто ожидая похвалы.
— Очень хорошо, Эмиль, — прошептала я. — Ты прекрасно поработал.
Я развернулась и увидела, что Андре наставил на меня пистолет.
— Где это? — ласково спросил он.
— Где что? — не поняла я.
— Вы знаете, о чем я, — ответил он. — Я видел, как вы сегодня днем зашли в кабинет Элиоса Беланже и что-то вытащили у него из стола.
Сначала я растерялась, но потом поняла, что он, вероятно, имеет в виду письмо мадам Нанетт.
— Я ничего не брала. Это было письмо, и я всего лишь на него взглянула.
— Прошу простить, но я вам не верю.