Сара так старалась, чтобы ее не поймали… но что она могла? Лучше бы отец назначил другое место встречи. Ужасно, когда даже не знаешь, за что тебя убьют. И никогда уже не узнаешь… Девушка вновь чувствует бессилие и усталость.
Но ее судьба еще не решена. От улицы, выходящей на площадь, между памятниками сэру Генри Гейвлоку и колонной Нельсона, мчится черный автомобиль, раздается визг тормозов.
— Я позабочусь о ней, — сообщает выходящий из автомобиля человек.
Сару охватывает тревожное чувство deja-vu. Пробуждается интуиция. Тотчас вспомнилось: это же тот самый человек, который преследовал ее в метро и стрелял в нее!
—
«Клерк» без лишних слов насильно усаживает Сару на заднее сидение автомобиля, а сам устраивается рядом с водителем. Машина на полной скорости проносится через суетливую Трафальгарскую площадь.
Автомобиль мчится в сторону Парламент Стрит, а Сара Монтейро рассматривает человека, которому предстоит позаботиться о ней. Среднего возраста, выглядит очень спокойным. Но все же Сару одолевают сомнения и тревога.
— Кто вы такой? — допытывается она. Но водитель даже не смотрит в зеркало заднего вида. — Кто же вы?
Ответа нет.
Примерно через полчаса, если верить внутренним часам Сары, человек за рулем останавливает машину, выходит вместе со спутником, и они оба скрываются из виду. Возвращается лишь один — тот, кому перепоручил девушку «уборщик». Он устраивается на месте шофера. Еще двадцать минут спустя они въезжают во двор, обстроенный с большим вкусом. Автомобиль замедляет ход. Сердце девушки неистово колотится от страха. Дверь гаража автоматически поднимается, машина заезжает внутрь, паркуется возле новенького, сияющего «Ягуара».
Девушка и незнакомец выходят из автомобиля.
— Следуй за мной, — хладнокровно распоряжается мужчина.
Без лишних слов открывает заднюю дверцу автомобиля. Сара поспешно пересаживается в другую машину.
— Куда мы поедем? — Вопрос остается без ответа. — С меня хватит! Я так больше не могу! Что вы собираетесь со мной сделать?!
— Не беспокойтесь, вы будете со мной, пока я не узнаю, какие именно ценности вам достались. Даже не надейтесь улизнуть. — Вместо прежнего хладнокровия в голосе звучит истинная страстность. — К тому же ваш отец вряд ли направил бы вам на помощь непрофессионала.
— Но кто же вы?!.. — девушка совершенно сбита с толку.
— Меня зовут Рафаэль. Сегодня вечером вы будете моей гостьей.
ГЛАВА 19
Была поздняя ночь, но Кармине Мино Пекорелли еще работал в кабинете на улице Виа Орацио, изучая последние новости общественной жизни за номером «Политического обозревателя». Пекорелли понимал, что осмотрительные люди осуждают его издание; его не раз упрекали за раздувание скандалов и распространение порочащих слухов, сдобренных домыслами и ложью. Разумеется, сам он нисколько не переживал по этому поводу: репутация — дело читателей, а уж они-то всегда рады еженедельному фельетону прославленного журналиста. На страницах издания говорили о связях знаменитостей с тайными обществами, о крупных хищениях из общественных фондов, о загадочных убийствах и множестве других темных дел.
Пятидесятилетний Пекорелли кичился тем, что имеет доступ к эксклюзивным материалам и опубликовал ряд статей, которые никто другой не смог бы написать. По слухам, своими успехами он был обязан связям в высшем обществе; поговаривали, что журналист нередко появляется во влиятельных кругах, поближе к источникам новостей, и водит дружбу со множеством сильных мира сего. Одна из таких влиятельных фигур оказывала финансовую поддержку «Политическому обозревателю».
В тот день журналист и адвокат сидел у себя в кабинете, положив ноги на стол и откинувшись на спинку кресла. Зажав телефонную трубку плечом у уха, он поддерживал разговор — вполне деловой, но полный намеков, нападок, восклицаний и скрытых, едких выпадов. Развалившись в кресле, с широкой улыбкой на губах, Пекорелли выглядел вполне довольным и чувствовал себя вольготно…
Очевидно, звонок не был связан с профессиональными обязанностями напрямую. Скорее, личный вопрос. Пекорелли намеревался увеличить свое состояние, поднажав — вернее, пошантажировав, — человека на другом конце телефонного провода. Информация, которой владел журналист, могла нанести собеседнику весьма существенный урон, стань она достоянием широкой общественности. Собеседник Пекорелли не был простым смертным: Великий Магистр масонской ложи «Пропаганда Дуэ», известной также как П-2, по имени Личио Джелли. Пекорелли, между прочим, состоял в той же ложе.
— Будет лучше, если мы обсудим вопрос при личной встрече, — заметил Джелли.
— Согласен.
— А не пообедать ли нам завтра — здесь, в Риме?
— Великолепная идея, — откликнулся Пекорелли, — и, кстати, захвати деньги.
— А где гарантии, Мино, что ты не захочешь вновь воспользоваться старой информацией? Ты отдаешь себе отчет, сколько проблем появится у нас, как только ты опубликуешь этот список?
— Такова журналистика, Личио. Работа у нас такая.