Читаем Смерть приходит в Марлоу полностью

Отодвинув все мысли об убийствах в дальний угол своего сознания, Джудит поспешила в прихожую и с радостью увидела на полу свежеотпечатанный выпуск «Марлоу фри пресс». Подобрав газету, она вернулась в гостиную и открыла страницу с головоломками, даже не дойдя до любимого кресла. Схватив со столика карандаш, она с жадностью набросилась на кроссворд, но ее интересовали только слова, зашифрованные по углам разлинованного поля.

Под первым номером значилась следующая подсказка: справедливый король целый день пьет бурбон, но приносит одни неприятности (10).

Сначала загадка показалась Джудит слишком сложной, но затем она вспомнила, что в семнадцатом веке во Франции правил король Людовик XIII по прозвищу Справедливый из династии Бурбонов, хотя, разумеется, американский виски никакого отношения к французским королям не имел. А число ТРИНАДЦАТЬ часто считали несчастливым, отсюда и вторая часть подсказки.

3. Не каждому солдату выпадает шанс умереть на сцене (5, 5).

Значит, ответ под цифрой три содержал два слова. Солдат, который умер на сцене? Джудит задумалась. В прошлом веке в Великобритании жил один актер по имени Томас, или Томми Купер. До своей карьеры на телевидении он служил в армии, а умер он действительно на сцене, прямо во время прямого эфира. К тому же в Англии простых солдат еще со времен Первой мировой войны наградили кличкой Томми. Джудит вписала ответ в клеточки: ТОММИ КУПЕР.

17. Фермий как вода, но вскипятить его не получится (3).

По неведомой причине Джудит не сразу догадалась, какой ответ скрывается за этой подсказкой. Хотя ей потребовалось немного времени, чтобы разобраться в деталях.

Фермий – радиоактивный элемент, стоящий на сотом месте в периодической таблице. Вероятно, вскипятить такой металл действительно невозможно. А вот вода как раз кипит именно при ста градусах Цельсия. Значит, ответ – СТО.

Осталось последнее слово!

23. Без меня не будет завтра, но каждый день я тут как тут (7).

Последняя загадка была легкой, почти детской. Каждый день – это СЕГОДНЯ, а без сегодня, естественно, не будет завтра. Джудит заполнила последний пробел.

Джудит наконец разгадала четыре загадки, но сможет ли она составить сообщение из своих ответов?

Как и прежде, Джудит перечитала слова, начав с верхнего левого угла. «Тринадцать сто сегодня Томми Купер» – вот что у нее получилось. «Тринадцать сто сегодня» расшифровать было достаточно легко: тайная встреча явно должна состояться сегодня в час дня. Но последняя часть сообщения никак не хотела ей поддаваться. Хорошенько подумав, Джудит поняла, что послание составлено только из слов, расположенных в углах поля, а значит, слово «Томми» она могла проигнорировать и сосредоточиться на слове «Купер». И кажется, в деловом районе Марлоу было кафе под названием «Куперс».

С трепетом Джудит осознала, что загадочный составитель кроссвордов придет в «Куперс» сегодня в час дня. И на этот раз она не упустит возможности пообщаться с ним и обязательно выяснит, кому предназначаются тайные послания.

Но сначала Джудит должна отыскать двойного убийцу, а может, даже нескольких убийц, и у нее в голове уже созрел подходящий для этого план.


– Я принесла морковный тортик, – сообщила Бекс, входя в комнату, где висела доска с уликами. – И отдельную баночку с сырным кремом. Его почему-то всегда не хватает.

– Замечательно, спасибо большое, – поблагодарила ее Джудит и усадила гостью рядом со Сьюзи.

Раньше в этой комнате не было ничего, кроме стеллажей с газетами, но перед приходом подруг Джудит специально принесла сюда столик, заварила чай и достала из серванта чашечки, блюдца и молочник.

– Я знала, что вы придете не с пустыми руками, – призналась она. – Поэтому приготовила тарелочки.

– У меня не так много времени, – предупредила Сьюзи. – Мне нужно еще успеть добраться до радиостанции.

– А я помогаю местной благотворительной организации в устройстве бесплатного обеда для нуждающихся, – вставила Бекс. – Я должна быть там в полдень.

– Конечно, – кивнула Джудит. – У меня тоже есть планы на сегодня, но, думаю, утро мы можем посвятить разбору всех найденных нами улик.

– Всех? – изумленно переспросила Сьюзи, взглянув на свои наручные часы.

– По крайней мере, тех, на которые нам хватит времени. Теперь, когда произошло новое убийство, стоит снова обсудить все, что нам известно, и убедиться в правдивости имеющихся у нас данных.

– Но мы знаем, кто совершил убийства. Сара убила сэра Питера, а Тристрам убил Сару.

– Я в этом не уверена, – возразила Джудит. – Никто не упоминал Сары до того, как мы сами не узнали о ее существовании, и это меня настораживает. Сэр Питер ничего о ней не говорил, когда связался со мной по телефону, и никто из его окружения тоже ее не упоминал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб убийств Марлоу

Смерть приходит в Марлоу
Смерть приходит в Марлоу

Знаменитый в Марлоу сэр Питер Бейли приглашает гостей на грандиозную предсвадебную вечеринку в свое поместье. Джудит, Бекс и Сьюзи отправляются туда, чтобы непринужденно провести время за бокалом бесплатного шампанского. Но в самый разгар праздника в особняке раздается грохот: старинный шкаф упал на хозяина дома, придавив того насмерть.Дверь в кабинет, где произошла трагедия, была заперта, а единственный ключ от нее лежал в кармане самого сэра Питера. Полицейские уверены: это несчастный случай. Но интуиция Джудит Поттс подсказывает ей, что все не так просто. И Клуб убийств Марлоу непременно должен разобраться в произошедшем, чтобы найти убийцу.Для кого эта книгаДля любителей английского юмора и детективов.Для тех, кто соскучился по приключениям знаменитого Клуба убийств Марлоу.Для всех, кто хочет весело провести время за чтением и помочь английским леди раскрыть преступления.Для читателей, которым интересно узнать, как бы писала Агата Кристи, если бы жила в XXI веке.Для читателей «Клуба убийств по четвергам».На русском языке публикуется впервые.

Роберт Торогуд

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы