Читаем Смерть в конце тоннеля полностью

— Да и ты тоже, Дэв. Ты напрашиваешься на неприятности. Хочешь себя наказать. Наверное, это у тебя из-за Джины. Но, позволь тебе заметить, ты выбрал ужасно разорительный способ наказания. А теперь я тебя покину и пойду обедать.

Фрейзер лежал на смятой кровати в будке за шесть долларов и пускал дым в потолок. Будки знали лучшие времена, до того как здесь провели шоссе. Их было восемь чумазых бело-зеленых остроконечных домиков, выстроившихся полукругом позади маленького грязного кафе. Шоссе проходило слишком близко. Грохот грузовиков отдавался в пружинах его матраса. Новые роскошные мотели пришли на смену будкам.

Будка его устраивала. Хозяина больше интересовали наличные, чем отсутствие машины и вещей. Рваный пиджак был погребен под грязью степной канавы. В городе он купил дешевые спортивные штаны, туалетные принадлежности и яркий пиджак из плохой, дешевой кожи. Отек на губах еще был виден. Фрейзер нашел место, где находился «Эйс-гараж». Постоял у забора, рассматривая сгоревший «олдс». Багажник был открыт — вещи исчезли, но запаски лежали на месте. Он вытер вспотевшие ладони о штаны и пошел прочь.

Заметка в утреннем выпуске одной из местных газет заставила его призадуматься. Он взял газету и прочел:

«УКРАДЕННАЯ МАШИНА РАЗБИЛАСЬ И СГОРЕЛА

Вчера вечером полиция сообщила, что седан зеленого цвета, который потерпел аварию и загорелся вчера возле Бланчарда, был украден три дня назад в Мобайле, Алабама. В день кражи полиция Мобайл-Сити обнаружила брошенную машину, украденную за день до того в Чифланде, Флорида. Присутствие на машине номерных знаков Флориды заставило полицейских предположить, что мужчины, ехавшие в ней, являются преступниками, которые совершили дерзкое ограбление Народного банка города Виллистона, Флорида. Это произошло утром в четверг на прошедшей неделе. Преступники завладели суммой в сорок тысяч долларов.

В огне погибли мужчина и женщина. Их тела до сих пор остаются неопознанными. Второй мужчина избежал серьезных травм. Выбраться из машины ему помог проезжавший мимо водитель. Позже он отказался от медицинской помощи и покинул место аварии. Его приметы: на вид около тридцати лет, среднего телосложения, темные волосы и глаза, одет в серый спортивный пиджак с порванным рукавом; имеет ссадины в районе рта и суставов пальцев левой руки. Описание совпадает с описанием одного из преступников, ограбивших Народный банк Виллистона. Два револьвера, схожие с теми, что были использованы при ограблении, найдены в багажнике сгоревшего автомобиля. Ожидается, что эксперты, осмотрев салон, вынесут заключение о нахождении там денег в момент возгорания. Полиция полагает, что разыскиваемый не покидал окрестностей Бланчарда. ФБР помещает здесь фотографии подозреваемых, надеясь, что видевшие этого человека на месте аварии смогут его опознать».


Фрейзер мрачно отшвырнул газету. Запахло жареным. Как бы не начали шмонать гостиницы. Но сорок тысяч лежали у него на виду, и его от них отделял какой-то паршивый забор. Он вспомнил, как Чарли не хотел запихивать деньги в запаски. Потом убедился, что это очень надежное место. Если бы их остановили для шмона, никто и не догадался бы. Из соображений практичности Фрейзер решил не думать больше о деньгах, а только о том, как стащить запаски. Припереться на стоянку и начать торговаться за две шины теперь, пожалуй, слишком рискованно. Но с другой стороны, забор высокий, а вокруг понатыкано до черта фонарей. Он горько усмехнулся. Стало быть, ограбить банк легче, чем украсть запаску из разбитой машины.

Фрейзер вскочил, подошел к двери, глянул через стекло. Через час пора будет обедать. Машины проносились мимо, взметая тучи пыли у порога его будки.

На единственной ступеньке будки напротив сидела девушка в белых шортах и красном топе. Загорала. Ее круглые, полные ноги, намазанные кремом для загара, блестели на солнце. У нее были черные солнцезащитные очки, тонкая талия, темные волосы и высокая прическа с начесом. Фрейзер узнал в ней официантку из кафе, которая подавала ему завтрак и ужин и показалась ему довольно дружелюбной особой. Он взглянул на часы, пожал плечами и вышел за дверь.

Засунув руки в карманы, Фрейзер вразвалочку приблизился к девушке.

— Привет, — поздоровался он.

— О, привет.

— Загораем?

— Тут, пожалуй, загоришь, черт побери. Через пять минут мне опять переодеваться и работать.

— Ты здесь живешь?

Она подвинулась, он сел рядом на ступеньку.

— Если это можно назвать жизнью. Понятия не имею, зачем я согласилась на него ишачить. Он сказал, что тут дают хорошие чаевые. Как же! В этой дыре и десять центов чаевые.

— Я дал тебе двадцать.

Она усмехнулась:

— Это редкое исключение. Я положила их в сундук с приданым. Мечтаю накопить целый сундук и уехать отсюда. Кстати, меня зовут Донна. Донна Хейвуд.

— А я Стэн Кентон. — Фрейзер без труда припомнил имя, под которым зарегистрировался.

— У тебя есть сигарета? Спасибо. Как тебя сюда занесло?

— Жду работы. Я работаю на стройке. Рано приехал и вот болтаюсь без дела. Сначала хотел остановиться в городе, но там слишком дорого.

— Эл сказал, что у тебя нет вещей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера остросюжетного детектива

Похожие книги