– После этого вы что-нибудь слышали о ней?
– Я видел её в «Перешейке», – сказал он, – разыскивал Кастанцу, а она там обедала. Я спросил, готова ли она совершить сделку, а она меня игнорировала. Она не захотела говорить на эту тему и вела себя так, словно хотела от меня отделаться.
– Есть у вас хоть какое-то представление, кто её подослал?
– Это я могу только предполагать. Мне кажется – Ал Фолли.
Она протянула: – О-о, – и это прозвучало так странно, что он покосился на нее. Она смотрела вниз на свои руки, сидя совершенно неподвижно, на щеках появилась странная бледность. И наконец, все ещё не двигаясь, она спросила: – Почему вы так думаете?
– Потому что мне в голову пришла мысль – сегодня утром я разговаривал с несколькими людьми – что Фолли стал её любовником после того, как она разошлась с Максом. Мне пришла в голову мысль, что Фолли нуждался в деньгах – и все как-то сходится.
– Вы собираетесь рассказать инспектору? О Лоле.
– Скорее всего, – сказал Рассел, осознав, пока говорил, что существуют и другие вещи, о которых он должен рассказать Квесаде. – Куда вы направляетесь? – спросил он. И, когда она не ответила, добавил: – За покупками?
Она все ещё рассматривала свои руки. Потом тряхнула головой и локоны рассыпались по плечам.
– Нет, – сказала она едва слышно, – я хотела встретиться с мистером Фолли.
Он слышал её достаточно отчетливо, каждый звук четко запечатлелся в его мозгу, но он не мог осознать смысл фразы. Придвинувшись ближе, уставился на нее.
– Фолли? – спросил он, – Фолли?
– Он позвонил мне перед вашим звонком и сказал, что должен встретиться со мной. Сказал, что не может говорить по телефону и не может уйти из дома, так как ждет звонка. Он говорил, что это очень важно и займет не больше нескольких минут.
– Фолли, – повторил Рассел и теперь его недоверие уступило место гневу, в основе которого был страх. – Вы собирались встретиться с ним именно потому, что он просил вас об этом?
– Он сказал, что это важно и я подумала…
– Вы забыли о том, что случилось в вашем номере вчера ночью?
– Конечно нет.
– Мне кажется, что вы не слишком осторожны, – бросил он, все ещё не избавившись от раздражения.
– Конечно, я осторожна, – довольно уверенно заявила она, – но никто не попытается повторить что-то подобное при ярком свете дня.
– Но в квартире Фолли может не оказаться яркого дневного света, – он перевел дыхание и понизил голос. – Я только что сказал вам, что думаю – Лолу послал Фолли. Значит, он многое знает. Возможно, он один из тех, кто…
– Но я же этого не знала, когда он звонил.
Да, Рассел знал, что это правда и его гнев неожиданно улетучился. Он наклонился вперед, чтобы сказать Педро адрес. Затем откинулся назад, протянул руку и нашел руку Клер.
– Простите меня, – сказал он, – я не хотел на вас набрасываться.
Она заверила, что все в порядке, и добавила, что если б знала, что Рассел думает о Фолли, если бы знала о Лоле, то ни за что не согласилась бы встретиться с Фолли.
– Конечно, – кивнул он.
– Не знаю, почему я вообще сказала, что приду, – добавила она, возвращаясь к первоначальной мысли и пытаясь понять, почему её действия вызвали раздражение, – сейчас это выглядит глупо, но он был так настойчив…
– Может быть на самом деле окажется, что это не такая плохая мысль, – сказал Рассел. – Мы вместе встретимся с мистером Фолли.
– Вы думаете, нам стоит это сделать?
– А почему бы нет? У него есть для вас какая-то важная информация. – Он улыбнулся, что бы продемонстрировать свою уверенность, которой на самом деле вовсе не испытывал. – А я приеду, как ваш поверенный.
После этого она замолчала и несколько минут спустя Педро притормозил машину возле дома Фолли, как он уже делал это сегодня утром. Они перешли улицу и Рассел взял её под руку, когда они проходили через холл и поднимались в полутьме по лестнице. Теперь не было необходимости разглядывать карточку на двери и он постучал точно также, как он это сделал прежде, и снова постучал перед тем как подергать дверную ручку. Как и прежде, дверь открылась и он шагнул вперед.
– Есть кто-нибудь дома?…Эй, Фолли!
Не услышав ответа он сделал ещё шаг, совершенно не думая о том, что здесь что-то не так. Фолли звонил Клер. Дверь была открыта, поэтому Фолли должен быть здесь. Он снова позвал и в тот момент, когда он уже был готов сделать следующий шаг, внезапно остановился, так как его охватило непонятное нервное напряжение.
Дело в том, что в этот момент его взгляд скользнул от беспорядочно заваленного стола к пространству за ним. В свете, падавшем из окон и несколько ослаблявшем тьму в комнате он сначала увидел одетые в брюки ноги, потом стоптанные башмаки. Он сделал шаг в сторону и тогда увидел остальную часть тела, скорченного и неподвижно застывшего за опрокинутым стулом.