Читаем Смерть в Вентуотер-Корте полностью

– Это все из-за Джеймсовой песни, – перебил Джеффри. – Вы сбежали из-за нее. Песня про…

– Хватит, Джеффри, – одернула Аннабель, беспокойно посмотрела на мужа, затем на Дэйзи.

Дэйзи ободряюще кивнула, и ей показалось, что Аннабель вздохнула с облегчением.

– Словом, не важно, по какой причине, но я пошла наверх, велела Барстоу наполнить мне ванну и уходить. Я мечтала о тишине и покое. Я нежилась долго-долго. Теплая вода, соль с ароматом розы… Очень умиротворяюще. Затем ванна начала остывать. Когда долго пролежишь в горячей воде, становишься такой расслабленной, томной, вялой. Вылезти было непросто. Хорошо, что рядом стояла скамеечка. Я как раз ступила с нее на пол, протянула руку за полотенцем и тут услышала за спиной щелчок двери. Я накинула на себя полотенце и повернула голову. Дверь в коридор начала открываться. Там… – Голос Аннабель дрогнул. – На пороге стоял лорд Стивен, очень довольный, держа перед собой на пальце ключ – точно волшебный талисман, отпирающий пещеру Али-Бабы. Ключ он украл, похвастал лорд Стивен. Та дверь всегда была запертой, вот я и не заметила пропажи.

На нем был халат, такой кошмарный – алый бархат, расшитый золотыми драконами, золотые завязки-кисточки. Лорд Стивен приблизился и распахнул халат. Одежды под ним не оказалось. Я закричала: «Уходите!», покрепче запахнула полотенце и отпрянула. Лорд Стивен усмехнулся. Ледяная, дьявольская усмешка! Меня передернуло от омерзения. «О нет, дорогая моя, – сказал он. – Наконец-то мы дождались».

«Уйдите!» – вновь крикнула я. Отступать дальше мне было некуда – ногами я упиралась в край ванны. Я предупредила, что громко закричу, если он сделает хоть шаг. «Меня услышат! – грозила я и молилась, чтобы так и вышло. – Сюда придут!»

Лорд Стивен захохотал. Такой поворот событий его тоже устроит, сказал он. Хотя ему и жаль… лишиться сладкой награды. Это была месть, понимаете. Месть, которой он жаждал так же сильно, как и меня. За то, что я давным-давно его отвергла.

Лорд Стивен протянул ко мне руку. Погладил шею. Я отбросила его ладонь. Он заявил, что совсем скоро покинет страну, поэтому скандал его не затронет. Нас застанут вместе? Плевать! Да и вообще, добавил лорд Стивен, его никогда не волновал гогот завистливых гусынь.

– Он вырвал у меня полотенце, – всхлипнула Аннабель. – Швырнул его на пол, схватил меня. Я закричала от ужаса. Вдруг распахнулась дверь и влетел Джеффри.

– Я услышал ее крик, – просто сказал Джеффри. – Услышал его смех. Аствик покинул гостиную сразу за ее светлостью, и это выглядело подозрительно. Я поднялся следом за ним. Он вошел в свою комнату. Я тоже отправился к себе, но дверь оставил приоткрытой.

Беда в том, что дверные петли у меня не с той стороны. Чтобы увидеть комнату Аствика, нужно высунуть голову в коридор. Я-то не придал этому значения, подумал: чтобы попасть в будуар или родительскую спальню, Аствику придется пройти мимо моей двери. Словом, я не заметил, как он проскользнул в ванную – она ведь прямо напротив его спальни. Зато я услышал щелчок замка и голоса. Я подкрался к комнате Аствика и приложил ухо к двери. Он захохотал, а ее светлость закричала.

Господи, как же я испугался, что дверь в ванную окажется заперта! Я бы ее выбил, но время бы потерял. Однако дверь даже толком не прикрыли. Она жутко грохнула о стену, Аствик оглянулся. Он цепко держал ее светлость за руки. Когда я на него налетел, она вырвалась и убежала.

Я ударил его, – не без гордости продолжал Джеффри. – Блестящий апперкот левой в бороду. Конечно, я застал Аствика врасплох. В общем, он потерял равновесие, запутался ногами в коврике и споткнулся о скамеечку. Дальше я ждать не стал. Схватил с сушилки полотенце и халат ее светлости со стула и рванул следом за ней в будуар. Я переживал, что она перемерзнет и заболеет, – простодушно пояснил отцу Джеффри. – Хотел успокоить ее, заверить, что никогда больше не подпущу к ней этого негодяя. Я не смотрел на нее, клянусь. Приглядывал за дверью – вдруг Аствик побежал бы за нами.

– Джеффри стоял ко мне спиной, – дрожавшим голосом подтвердила Аннабель, – пока я вытиралась, натягивала халат, а поверх него кофту. Мне было холодно, безумно холодно. Генри? – Имя графа повисло в воздухе отчаянной мольбой.

Лорд Вентуотер подался вперед и взял руки жены в свои.

– Дорогая, никто не винит тебя ни за действия того мерзавца, ни за отвагу моего сына. Я молчу лишь потому, что не хочу прерывать рассказа. Чувствую, он будет непростым.

Успокоенная Аннабель продолжила:

– Мы несколько минут поговорили, совсем недолго. Из ванной не доносилось ни звука, и Джеффри решил проверить, ушел ли лорд Стивен.

– Никуда он, конечно, не ушел, – отрывисто произнес Джеффри и прижал ладони к глазам, словно отгораживаясь от воспоминаний. – Согнулся вдвое над краем ванны, голова и плечи погрузились под воду. Я его вытащил, но было поздно. Ни сердцебиения, ни пульса, ни дыхания. Аствик умер.

Кабинет заполнила напряженная, почти осязаемая тишина. Треснул уголек в камине, Дэйзи вздрогнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйзи Дэлримпл

Тайна зимнего сада
Тайна зимнего сада

Дэйзи приезжает в усадьбу Окклз-холл, чтобы написать о ней очерк для журнала, и замечает в прекрасном саду один засохший куст. По просьбе владелицы усадьбы леди Валерии куст выкапывают – и неожиданно находят тело горничной Грейс Мосс…Это вызывает настоящий шок среди обитателей Окклз-холла: все ведь были уверены, что пару месяцев назад Грейс просто сбежала с заезжим коммивояжером. А тут еще выясняется, что на момент смерти несчастная была беременна…Но кто же убийца? Властная и эксцентричная леди Валерия? Ее затюканный муж-сыровар? Ее красавчик-сын вместе со своим крайне подозрительным секретарем? А может, с Грейс расправился брошенный жених? Или же от нее, узнав о беременности, избавился любовник – тот самый франтоватый коммивояжер?…Дэйзи, конечно, не может остаться в стороне от расследования.Тем более что дело об убийстве поручено ее верному рыцарю – старшему инспектору Скотленд-Ярда Алеку Флетчеру…

Кэрола Данн

Исторический детектив
Реквием для меццо
Реквием для меццо

Лондон, март 1923 года.Дэйзи Дэлримпл наслаждается «Реквиемом» Верди в компании старшего инспектора Скотленд-Ярда Алека Флетчера. Партию меццо-сопрано в опере исполняет Беттина Уэстли, сестра соседки Дэйзи — мисс Мюриэл. Однако концерт завершается трагически: в начале второго отделения оперная дива падает замертво прямо на сцене…Причина смерти — отравление. Яд, судя по всему, был подмешан в ликер, который она пригубила между партиями. Но кто мог осмелиться на такое дерзкое преступление? Кому перешла дорогу талантливая, но капризная и эгоистичная девушка?Дэйзи Дэлримпл снова приходит на помощь Флетчеру. Вскоре они выясняют, что недоброжелателей у оперной певицы было более чем достаточно. И каждый из них имел не только мотив, но и возможность раздобыть цианид — яд, которым отравили Беттину…

Кэрола Данн

Исторический детектив

Похожие книги

Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив