Дрожащими от волнения руками я взяла конверт и даже не сразу смогла открыть его. Леди Пейран, сопровождавшая меня всюду, подала мне серебряные дамские ножницы, которыми мне не сразу удалось разрезать плотную бумагу. Внутри оказался всего один лист.
–
Подпись и личная печать.
Я смотрела на это короткое послание с некоторым разочарованием. Мне хотелось немного больше личного, хотя бы несколько любезных слов. С другой стороны, я понимала, что это письмо легко могло угодить в чужие руки, а действия короля говорят куда больше, чем слова. Новое платье, сшитое по последней столичной моде, коронные украшения, и даже милый букет, составленный по всем правилам высокого искусства.
Время уже перевалило за полдень, так что следовало срочно встретиться с лордом Биссетом и леди Фин. Подумав, я попросила леди Пейран пригласить этих дворян на чай в маленькую гостиную. Леди одобрительно кивнула и сказала, что немедля все узнает и отдаст распоряжения.
– Вам сейчас лучше немного отдохнуть с дороги, Ваше Величество, и сменить платье. Я пришлю девушек.
– Благодарю вас, леди Пейран, – слабо улыбнулась я, – ваша помощь незаменима!
Статс-дама, улыбаясь, вышла, а вместо нее впорхнули юные оборотницы, освоившие за время пути тонкое искусство быть фрейлинами королевы. Девушки немедля проводили меня в ванную, помогли снять тяжелое, пропыленное платье, распустили волосы, стянутые плотной шелковой сеткой. Пока одна из них добавляла ароматическую соль и большое медное корыто, вторая расставляла на бортике мои косметические средства.
Я позволила себе немного полежать в горячей ароматной воде, прежде чем девушки приступили к активному восстановлению моего облика после долгой дороги. Сначала мне тщательно вымыли волосы и тело, поливая из кувшинов с длинными носиками, чтобы тщательно смыть дорожную пыль. Потом растерли зажатые от длительной скачки мышцы мочалками, полными горячей мыльной пены. И снова окатили водой. Потом настал черед широкой каменной скамьи, ароматических масел и горячих полотенец. Тут девушки кликнули на помощь самую сильную и умелую банщицу, чтобы она размяла меня от макушки до самых пят.
Разморенную теплом и массажем, меня вновь обмыли, прополоскали волосы уксусом, чтобы придать им блеск, и наконец усадили в кресло, чтобы обработать ногти рук и ног, втереть в загоревшую за лето кожу осветляющий крем и удалить малейшие намеки на веснушки.
Все процедуры заняли почти два часа. Потом меня облачили в простое и удобное домашнее платье. Я хотела сблизиться с этими людьми, понимая, что король прислал ко мне ближайших советников, возможно, друзей. Даже волосы не стали укладывать в сложную прическу, лишь подобрали наверх и накрыли удобным головным убором из вышитого жемчугом бархата.
Я еще раз взглянула на себя в зеркало и осталась довольна – свободного кроя платье из легкой сине-зеленой ткани. Поверх него накинут длинный бархатный жилет на шелковой подкладке – в каменном доме прохладно даже жарким летом. Вырез глубок, но прикрыт тонкой шелковой косынкой. Края фишю сколоты брошью из тех драгоценностей, что мне прислал король. Свой пояс я надевать не стала. Ограничилась кольцом с универсальным противоядием.
В гостиной меня уже ждали. Леди Пейран с порога объявила:
– Ее Величество королева Эстель! – и я шагнула на толстый расшитый войлок, укрывающий пол вместо ковра.
Гости тотчас встали. Я с интересом рассматривала невысокого, полного кавалера удивительно приятной наружности. Он сразу поклонился и представился:
– Лорд Биссет, Ваше Величество.
Я благосклонно кивнула. Коли простой лорд выбился в придворные распорядители, значит, и впрямь талантлив, умен и верен.
Вторая фигура в темном платье интересовала меня больше. Пожилая женщина со следами былой красоты присела в глубочайшем реверансе. Я не знала, чем сумела заслужить такую преданность, но любезно улыбнулась даме:
– Леди Фин, герцогиня Плимсток, – представилась она, не поднимаясь.
– Встаньте, леди, не вижу причины устраивать долгие церемонии, у нас много дел.
Я любезно предложила своим гостям чай и легкие закуски, они так же любезно взяли по чашечке и мы приступили к обсуждению. Лорд Биссет буквально фонтанировал идеями, размахивая кусочком булки с вареньем, а леди Фин тонко и ненавязчиво осаживала его.
– У дворца вас встретят юные девушки в белых платьях, с букетами ландышей в руках.
– А так же разъяренный старший садовник и пять десятков гвардейцев, желающих отведать девичьего мяса, – тихонько прокомментировала леди Фин
– В центре города будут установлены башни из цветов и фруктов, символизирующие красоту и плодородие…