– Конечно нет! – возмутилась Ида Белль. – Сначала мы поужинали. Картер, если что-то тебя беспокоит, просто скажи уже.
Картер прищурился:
– Я к вам прямиком из офиса шерифа. Окно наверху было открыто, и енот разворотил там все, прежде чем я сумел выдворить его на улицу.
– О, эти гаденыши коварны, – закивала я. – Ни за что бы не поверила, кабы один такой не вскрыл окно на моем чердаке. Просто потрясающе, если хотите знать.
– Не хочу. И я далек от потрясения, потому как уверен, что енот не открывал заднюю дверь и не пытался отключить сигнализацию устаревшим кодом.
– А чего он не использовал новый код? – спросила Герти.
– Проклятье! – завопил Картер. – Я знаю, что в офис вломились вы. И должен бы оказать Греховодью услугу: запереть вас и выбросить ключ.
– Заговори со мной таким тоном еще раз, – ледяным голосом отчеканила Ида Белль, – и я побеседую с твоей матушкой. А теперь… как я уже сказала, мы отужинали, после чего пришли сюда ловить рыбу.
– Ага. – Картер скривился. – И где же рыба?
Ида Белль откинула крышку переносного холодильника, стоявшего рядом с ее стулом. Я вытянула шею и с трудом сдержала удивление, увидев внутри трех подергивающихся рыбин. Похоже, я ошиблась насчет Иды Белль и ее запасного плана. Она гениальна!
Картер перевел взгляд с холодильника на меня:
– Почему она мокрая?
Кадры неудачной рыбалки с отцом всплыли в памяти, будто это было вчера.
– Ида Белль пыталась научить меня забрасывать леску, – объяснила я. – Но я швырнула в воду всю удочку, так что пришлось ее вытаскивать.
Помощник Леблан неотрывно смотрел мне в глаза, пока я говорила, однако ему попался достойный противник. Я успешно и без всяких угрызений совести лгала опаснейшим мужчинам в мире. И пусть Очаровашка умен, в сравнении с ними он полный дилетант.
Видимо, он понял, что со мной дело не выгорит, и переключился на Герти, приняв ее за самое слабое звено. Внутренности скрутило от напряжения. Я до сих пор не разобралась, насколько ее образ мягкой, рассеянной и благовоспитанной старушки реален, а сколько в нем притворства.
Герти, демонстративно не замечая пристального внимания Картера, медленно крутила катушку, будто действительно сосредоточилась на рыбалке. Он подошел к ней поближе и прищурился:
– Я так полагаю, вы тоже придерживаетесь этой рыбацкой байки?
Герти подняла глаза – такая растерянная и удивленная, что явно заслуживала Оскара.
– Почему байки? Ты же видишь, что мы рыбачим. Тебе даже рыбу показали.
– Вы всегда удите рыбу в шапке?
– У меня уши мерзнут.
– На улице тридцать градусов.
– С возрастом кровь разжижается.
– Угу. – Картер выдернул из ее шапки веточку. – А это? Камуфляж? Боитесь, что рыба вас заметит и перестанет клевать?
Герти выхватила ветку и вновь воткнула себе в голову:
– Листья азалий отгоняют комаров.
– Впервые слышу, а ведь живу здесь почти тридцать лет. Но самое интересно, по-моему, это что вы решили украсить себя ветками из живой изгороди в тот же вечер, когда лодка Иды Белль в этой самой изгороди застряла.
Герти снисходительно махнула рукой:
– Мы просто решили ее спрятать от угонщиков.
Картер моргнул:
– В Греховодье не угоняют лодки.
– Одну только на прошлой неделе угнали от болотного бара.
Он закрыл глаза и покачал головой:
– Вряд ли вы рискуете стать жертвой кражи, когда это ваших же рук дело.
В точку. Я не смогла сдержать смешок, но замаскировала его кашлем, а когда подняла руку, чтобы прикрыть рот – леска дернулась. Сильно. Я видела крючок, прежде чем Ида Белль забросила удочку, и приманки на нем не было. Интересно, кто ж это настолько глуп, чтобы заглотить пустую железяку? Хотя, возможно, что-то в местной воде всех делало ненормальными, и рыб в том числе.
– Кажется, у меня клюет.
– Здорово, вот здорово! – Герти подпрыгнула и захлопала в ладоши.
На долю секунды Ида Белль растерялась не меньше меня, но быстро взяла себя в руки, вскочила и начала инструктаж.
– Держи здесь и здесь. – Она передвинула мои ладони в нужное положение. – Сначала удочку на себя, подтащи рыбину. Теперь опусти комель, натягивая катушкой ослабшую леску. Вот так и продолжай, пока не вытащишь. И бога ради, Картер, не путайся под ногами!
Картер не выглядел довольным, но молча отошел в сторону. Как только мне освободили обзор, я натянула удочку, опустила, намотала леску, снова потянула, снова намотала, и снова, и снова.
Черт, рыбалка – это скука смертная.
Надеясь завершить сей зевотный аттракцион хотя бы в этом веке, я дернула комель максимально сильно. К сожалению, лески в запасе не осталось.
Ее конец с болтающейся на нем рыбиной выскочил из воды и полетел к берегу. Картер, который прежде смотрел на меня, именно в этот момент решил развернуться и получил рыбой-летягой прямо по физиономии.
От ужаса я застыла как вкопанная, не представляя, как в такой ситуации принято извиняться. Ида Белль расхохоталась и со всей дури плюхнулась на стул, так что тот опрокинулся. Но падения на землю оказалось недостаточно, чтобы остановить ее смех. Герти тут же попыталась схватить бьющуюся в истерике рыбу, но та упорно выскальзывала из рук.
Кажется, уже готовый взорваться Картер гневно вытер щеку.