Читаем Смертельная красота болот (ЛП) полностью

Герти перестала хлопать и нахмурилась:

— Так далеко я не заглядывала.

— Мы должны передать все Картеру, — решила я.

Герти встревожено посмотрела на подружку:

— Сомневаюсь, что он хорошо это воспримет.

— Я тоже, — буркнула та. — Да и что нам в действительности известно? Может, этот доктор Райан ростом метр с кепкой и с руками десятилетней девочки. Если он не убийца, то мы за просто так раскроем Картеру свои секреты.

— Так давайте съездим в Новый Орлеан и посмотрим на его руки, — оживилась Герти.

— Ни за что, — отрезала я. — Если Райан убийца и увидит нас, мы окажемся под ударом. Он ведь вполне мог изучать жителей Греховодья, а мы явно не тянем на завсегдатаев пятизвездочных отелей. И если он уже придушил одну женщину, чтоб помалкивала, что ему помешает заткнуть еще парочку?

— Но если убедимся, что хирург ни при чем, — продолжала спорить Ида Белль, — можно будет не выдавать Картеру наших тайн, и мы не потеряем ничего кроме времени и… — Она покосилась на Герти. — Ладно, кое-кто может потерять еще и чуток достоинства.

— Не уверена, что моя сумка переживет поездку. — Герти будто и не обратила внимания на оскорбление. — Тот кусок земли серьезно повредил застежку.

— Картер велел мне не покидать город, — напомнила я, не собираясь признавать, что в плане Иды Белль есть свои плюсы. Особенно касательно пункта «не выдавать Картеру секретов».

— В субботу мы катались в Лангусты, — заметила Герти.

— Он нас не поймал. А если он ничего не знает, то и неприятностей у меня не будет.

— Вот именно. — Ида Белль широко улыбнулась.

Я откинулась на спинку стула, зная, что проиграла. Эта парочка отправится проверять руки хирурга — со мной или без меня. И, черт, я тоже хотела увидеть его руки.

Если они окажутся достаточно велики, чтобы сомкнуться на шее Пэнси, и на вид он будет силен, тогда можно и сдать подозреваемого Картеру. Конечно, из-за нашего вмешательства он наверняка взбесится, но победителей не судят.

— Отлично, — проворчала я. — Поедем проверять докторские руки. Но в контакт с ним ни в коем случае не вступать. — Я ткнула в старушек пальцем: — Ясно?

— Кристально, — сказала Ида Белль.

— Слово скаута. — Герти сложила пальцы в знак «мир».

И почему я на это не купилась?

Глава 16

В третьем часу мы наконец вылезли из «кадиллака» на парковке возле «Ритц-Карлтона» и двинулись ко входу, в последний раз повторяя свой план.

— Я подхожу к стойке регистрации с посылкой. — Я махнула пустой коробкой, обернутой коричневой бумагой — муляж, который Герти специально соорудила для этой миссии. — Говорю, что мне нужна подпись получателя, и если нам повезет, Райан окажется в своем номере.

— Я жду возле лифта, — продолжила Герти, — и, увидев доктора, даю Фортуне сигнал сваливать, чтобы портье не ткнула в нее пальцем.

— Я стою возле стойки, якобы ожидая подругу, — подхватила Ида Белль, — и, когда он подходит, хорошенько рассматриваю его руки.

— Никаких импровизаций, — отчеканила я. — Если начнем бедокурить, служащие отеля не постесняются вызвать полицию.

Обе синхронно кивнули, но я по-прежнему сильно сомневалась в их покладистости.

Прежде чем войти в здание, я выдернула из рюкзака, которым меня снабдила Ида Белль, бейсболку и натянула ее на лоб, просунув «хвост» в отверстие сзади. Затем нацепила зеркальные солнцезащитные очки и сунула в рот жвачку. Глубоко вдохнув, я кивнула старушкам и зашагала по тротуару к отелю.

Я не большая любительница роскоши, но, должна признать, вестибюль выглядел неплохо со всей этой причудливой мебелью и гигантскими растениями. Едва я подошла к стойке, немолодая чопорная дама с забранными в пучок волосами прищурилась. Похоже, она уже решила, что мне здесь не место.

Я нацепила на лицо скучающее выражение:

— Доставка для доктора Райана.

— Я передам. — Дама потянулась через стойку.

— Нужна подпись, — заявила я и надула пузырь из жвачки.

Хлоп.

Портье отдернула руки и, поморщившись, схватилась за телефон:

— Попробую с ним связаться.

Продолжая чавкать, я попятилась от стойки и увидела, как Герти прошмыгнула в отель и тут же устремилась к лифтам. Появившаяся мгновение спустя Ида Белль зависла у входа, ожидая моего сигнала.

Через пару секунд заговорила портье:

— Доктор Райан, на стойке регистрации вас ожидает посылка. — Она прикрыла трубку ладонью и хмуро посмотрела на меня: — Он не ждет доставки.

Я указала на наклейку с адресом:

— Тут сказано доставить в отель «Ритц-Карлтон», доктору Райану. У вас остановились два доктора Райана?

— Нет, но…

— Тогда это он.

— Может, если вы скажете, кто отправитель…

— Не могу. Мне дают пакеты, и я их развожу. И меня не волнует, от кого они, пока платят денежки.

Портье бросила на меня уничижительный взгляд и вновь заговорила в телефон:

— Прошу прощения, доктор Райан, но курьер не знает, кто отправитель. Я бы приняла посылку за вас, но требуется подпись. — Выслушав ответ, она повесила трубку — Он спустится через несколько минут.

— Круто.

Я оттолкнулась от стойки, коснулась козырька кепки — сигнал для Иды Белль — и, немного пошатавшись по вестибюлю, ткнула пальцем в один из цветков.

— Эй, — крикнула я портье, — а они настоящие?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Фортуна

Луизианская заварушка
Луизианская заварушка

Та ещё заварушка…Агент ЦРУ Фортуна Реддинг готова отправиться на самое сложное задание в жизни – в городок Греховодье, штат Луизиана.В Управлении утечка, один из крупнейших торговцев оружием назначил цену за её голову, и Фортуне нужно залечь на дно. Но она и не предполагала, что настолько глубоко. Роль бывшей королевы красоты, а ныне библиотекарши в городке на байю для агента хуже смерти, но Фортуна намерена не появляться на радаре, пока шеф не вычислит «крысу» и не уберёт торговца.Вот только она и чемоданы распаковать не успела, а новоприобретённая собака уже откопала человеческую кость на заднем дворе. Погрузившись в расследование убийства на болоте, Фортуна объединяется с парой внешне милых пожилых леди, вроде бы совершенно несправедливо оболганных местными. Вдобавок симпатичный помощник шерифа задаёт слишком много вопросов. Если Фортуна не поостережётся, то прикрытие полетит к чертям и её убьют.Придётся задействовать все свои впечатляющие навыки и вместе с группой старушек, прозванных «валокординовой мафией», раскрыть убийство. Пока не стало слишком поздно.

Джана Делеон

Иронический детектив, дамский детективный роман
Смертельная красота болот (ЛП)
Смертельная красота болот (ЛП)

Никому в Греховодье не нравилась Пэнси Арсено, но кого она настолько допекла, что он отважился на убийство? Для проведения конкурса красоты, приуроченного к Летнему фестивалю, в Греховодье возвращается честолюбивая актриса Пэнси Арсено. И наемница Фортуна Реддинг понимает: дело дрянь. По легенде, она бывшая королева красоты и идеальная кандидатка на роль ведущей наравне с Пэнси, однако из-за мерзкого характера последней невозможно даже репетицию провести спокойно. Так что, когда Пэнси находят мертвой, Фортуна оказывается главной подозреваемой. Теперь, имея на своей стороне лишь здравый смысл и двух коварных старушенций, именуемых местными «Валокординовой мафией», она вынуждена начать собственное расследование, пока все прикрытие не пошло прахом.

Джана Делеон

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы