Читаем Смертельная лихорадка: По дороге в Ад (СИ) полностью

Сглатываю, щурясь. Ничего. Рукой нащупываю какой-то предмет и поднимаю его на уровень глаз. Фонарик. Нажимаю на маленькую кнопочку и перевожу свет вперед. Вскрикиваю, когда передо мной появляется бледное лицо.

— Лидия, успокойся! — Кол хватает меня за плечи и дергает к себе. Отчаянно шепчу, зарываясь дрогнувшей ладонью в его волосы.

— Кол, Кол, Кол… — лицо вампира серьезное, как никогда.

— Ты должна держаться, слышишь? Ты должна быть сильной. Лидия Форбс не боится смерти, — настойчиво говорит Первородный. — Лидия Форбс ничего не боится.

Слегка улыбаюсь и с трудом киваю.

— Да, я… ничего не боюсь.

— Отлично. А теперь беги. Слышишь? Беги так быстро, как только можешь, — скорее просит, чем указывает, вампир. Непонимающе хмурюсь. — Беги, Лидия, беги!

Замечаю за его спиной какое-то движение и дергаюсь назад. Нож. Срываюсь в сторону, беспомощно крича.

Мне всего лишь нужно бежать.

Ускоряюсь, слыша утробное рычание за спиной. Замечаю впереди красную дверь и сердце заходится в танце. Прикасаюсь к холодной ручке и дергаю ее на себя, захлопывая и в последний миг чувствуя царапнувшее кожу лезвие.

— Лидия? — перевожу взгляд на взволнованного Элайджу. — Ты выпала на пару минут.

Поясняет он свое волнение. Хмыкаю.

— Все нормально, — уверенно киваю.

Все ненормально. Все плохо, плохо, плохо.

***

Спускаюсь в гостиную и замечаю сидящего в кресле Клауса. Слегка сжимаю губы, принимая невинный вид.

— У вас тут есть библиотека? — гибрид прищурено смотрит на меня, а потом медленно кивает.

— Разбавить скуку захотелось? — его тон обычный, без ехидных нот, что определенно нравится мне.

— Да.

— Прямо по коридору и налево. Третья дверь по счету. И будь осторожна, — застываю в проходе. — Не подцепи неприятности.

А вот и старый добрый Никлаус Майклсон. Ну, не совсем добрый. Поднимаюсь по лестнице и иду по назначенному пути. Когда добираюсь до заветной двери, то тут же открываю ее. Большая библиотека радует глаз. Быстрым шагом подхожу к одному из стеллажей и прохожу взглядом по корешкам книг. Подхватываю одну и кладу на небольшой столик. Сажусь на стул и открываю книгу. Переворачиваю пару страниц, не находя ничего интересного, однако следующие все же цепляют мое внимание.

…кошмары, что снятся ведьмам,

что вторгаются в их жизнь непосредственно от обстановки, называются предвидением. Не многие имеют этот дар, однако те, кто владеют им, чаще всего попадают в пучину тьмы,

подвергаясь насмешкам Дьявола. Предвидение опасно. Оно несет лишь вред своему обладателю и чаще всего от него избавляются. Но не многие ведьмы после избавления остаются живы. Они либо сходят с ума, либо умирают. Другого пути нет.

Разочарованно сжимаю челюсть, перелистывая страницу.

Если ведьма сильна, она выживет после избавления. Если нет, то ее конец очевиден. Избавление разделяется на две стадии…

Прикрываю глаза и поправляю хвостик. Достаю телефон и набираю знакомый номер.

— Элайджа, мне нужна твоя помощь, — голос дрожит.

— Что случилось? — глухо выдыхаю, рассказывая то, что выяснила сейчас.

Со всем нужно покончить. Раз и навсегда.

***

Вампир заходит в комнату и останавливается напротив меня. Между его бровей пролегает глубокая складка.

— Ты уверена? — нет. Но это необходимо.

— Давай приступим, — сажусь на диван и беру со стола маленький кинжал.

— Лидия, ты уверена в том, что заклинание, написанное в этой книге, — правда? — я закатываю глаза.

— Это книга твоей матери, Элайджа. Что в ней может быть неправдой? — перерезаю ладонь по диагонали и капаю кровь на листок с заклинанием.

— Вот именно. Матери, которая хотела убить всех вампиров. Не думаешь, что это все бред сивой кобылы? — когда благородный Элайджа стал таким скептичным?

— Я сильная. Я справлюсь.

— Я до сих пор не уверен, — качает головой Древний.

Зажигаю свечи взмахом руки и окунаю свои пальцы в жидкой крови, что тепло и одновременно неприятно облипает руки. Закрываю глаза и произношу заклинание. Свечи разгораются сильнее.

Я хочу избавиться от кошмаров.

Элайджа обхватывает кисти моих рук и я открываю слезящиеся глаза.

И для этого мне придется потерять память. Всю.

— Готова? — утвердительно киваю.

Я…я люблю тебя, Кол.

— Ты забудешь все, что знаешь о себе, — зрачки вампира расширяются. — Забудешь свою семью, свою жизнь. Свою память. Кола.

Где-то внутри вздрагивает сердце, сбиваясь в бешеном ритме.

— Отныне ты не Лидия Форбс. Не ведьма. Ты не знаешь, кто ты такая. Но знаешь одно: ты сильная и ты найдешь ответы на свои вопросы.

Холодный пот прошибает тело и я падаю спиной на мягкий диван, закрывая глаза.

Я выживу. Должна выжить.

========== Восьмая глава. ==========

Комментарий к Восьмая глава.

Простите, что глава не выходила долго и такая маленькая. Времени сейчас просто нет. Следующая, наверное, выйдет в четверг. Но это наверное. Приятного прочтения.

«Я поняла, что люди забудут, что ты сказал, люди забудут, что ты сделал, но они никогда не забудут, что ты заставил их почувствовать.»

Две недели спустя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы