До сих пор меня волнует мысль об этом вечере. Какая-то странная тревога не отпускает, продолжая остервенело душить.
— Я отвечу на твой вопрос, милая, — морщусь при таком слащавом обращении. — Мы хотим правды и ничего более, кроме правды. Это хороший ответ на твой вопрос?
— Весьма.
— Тристан, прошу, — говорит Клаус, ехидно прищуриваясь.
— Мы с Люсьеном презирали друг друга. Скажи мы, что угроза нас объединила, вы бы не поверили нам. Чтобы избежать излишних подозрений, мы продолжили притворство.
Я усмехаюсь, отпивая сладкое вино из полупрозрачного бокала. Обстановка накаляется.
— Тристан, хватит этого пустого вранья, — Кол, видимо, решает вовлечь себя в разговор. — Ник, ты добавил орехи? Это просто ужасно.
Никлаус утробно рычит, но продолжает молчать.
— Брат, незачем так сильно налегать на наших гостей, — Элайджа галантно вытирает рот салфеткой. — Мы собрались здесь не для грубых дискуссий.
— Важно то, что мы пришли защитить вас, — прерывает Майклсона Люсьен, поворачиваясь ко мне полубоком. Элайджа недовольно поджимает губы. — И себя тоже. В этом сомнений нет.
— Тогда для чего тела на улице? — какие, черт возьми, тела? Что вообще происходило при отсутствии моей памяти? Видимо, я многое пропустила. — Они тоже для нашей защиты?
Так как этот вопрос уж очень сильно интересует и меня, то я просто поворачиваю голову к парню и выразительно выгибаю брови.
— Это в духе Неясытей, — пожимает плечами вампир, отпивая из бокала.
— Эта тактика уже доказывала свою эффективность. Джек Потрошитель. Запуганными людьми гораздо легче управлять, — ДеМартель смотрит на свою сестру, а потом переводит взгляд на Клауса. Тот сжимается, закатывая глаза. — Если поток туристов прекратится, местные вампиры лишатся свежей крови, а дальше… Что дальше? Вы видели как быстро к нам пришел Марсель.
— Это банальщина! — яростно восклицает Клаус, еле сдерживая вырывающийся наружу гнев. Стол сотрясается. — За этим скрывается что-то поинтереснее.
— Ну, предположим, человек хочет получить предмет из частной коллекции. Беда в том, что он не приглашен в дом, где находится эта коллекция, — Люсьен явно намекает на Камиллу. И это напрягает меня сильнее. — Полицейское расследование может вынести эту коллекцию, как доказательство.
Атмосфера нагнетается яростным пыхтением гибрида.
— Полагаю, речь идет о медальоне, — складываю вилку на пустую тарелку. Теперь меня тошнит.
— Правильно полагаешь, Лидия, — язвит Кол, получая мой угрюмый взгляд.
— Если ты сейчас не заткнешься, Майклсон, то я клянусь, что утром ты проснешься с кинжалом в глотке, — плечи дрожат, когда я преспокойно перевожу взгляд на вскочившего вампира. Он размахивает руками и лицо его искажается в злобе.
— Что ты сейчас сказала?
— Что ты раздражаешь меня. Давно хотела тебе сообщить об этом, однако момента не было, — поджимаю искусанные губы и скрещиваю ладони.
— Страх потеряла, дорогуша? Видимо, обращение плохо подействовало на твой головной мозг! — вскакиваю, отшатываясь назад. Фырчу, в отвращении закрывая глаза.
— Какой же ты неприятный тип, Майклсон. Давно хотела спросить. Как там у тебя с Давиной? Не портит ли ваши отношения сумасшедшая девчонка? — иронично складываю губы в трубочку. Взгляд Кола проясняется.
— Дура… — хмыкает он, опять падая на свое место. Он облокачивается спиной на стул и притворно обиженно поджимает губы. — Ду-ро-чка.
— Нахлебник, — сажусь обратно, закидывая ногу на ногу.
— Прекратим вашу детскую лепту? — спрашивает Ник, потирая подбородок. — И давайте перейдем к более существенной проблеме, которая встала перед нами. Вы должны отдать нам медальон, который способен запечатать Первородного.
— И отпустите Ребекку, — да, видимо, многое произошло, пока я обращалась.
— Позвольте прояснить: Ребекка у Авроры? — Люсьен недоуменно обводит взглядом весь стол, останавливаясь на девушке. Она улыбается.
— Почему сохранность моего сира нельзя доверить мне? — я кривлю лицо, отодвигая порцию с десертом.
— Конечно. Только если ты не возьмешься за свое, — говорит Касл, запихивая в себя кусочек индейки.
— Полегче, Люсьен, моя сестра просто защищает себя. Мы бы поступили точно также.
Я, словно абстрагируясь от всего мира, закрываю глаза и громко выдыхаю. Кровь бурлит в моем теле. Обращение шло слишком долго. Вытеснение сил ведьмы не давало быстро превратиться в вампира, поэтому я неделю лежала на койке в коматозном состоянии. Тьма и больше ничего. Просто пустота.
— Приглашаем врагов за праздничный стол? Как удобно, — улыбается Фрея, подходя к нам. — Ведь именно от нее мне нужны ответы.
Аврора устало закатывает глаза и вскакивает.
— Этого еще не хватало! Ваша давно потерянная сестра теперь тоже лезет, — морщусь, не в силах выносить этот писклявый голос. Как же меня все раздражает. Эти громкие звуки, кровь, которую нужно выпивать пакетами. Просто ужасная жизнь, которую я бы непременно променяла на другую.
— Ник, избавь меня от гнева и паранойи твоей семьи. Именно это сумасшествие заставило меня выкрасть Ребекку, — вот тварь. Таких стерв я еще не видела. Ну, кроме Кэтрин, конечно.