Читаем Смертельная лихорадка: По дороге в Ад (СИ) полностью

До сих пор меня волнует мысль об этом вечере. Какая-то странная тревога не отпускает, продолжая остервенело душить.

— Я отвечу на твой вопрос, милая, — морщусь при таком слащавом обращении. — Мы хотим правды и ничего более, кроме правды. Это хороший ответ на твой вопрос?

— Весьма.

— Тристан, прошу, — говорит Клаус, ехидно прищуриваясь.

— Мы с Люсьеном презирали друг друга. Скажи мы, что угроза нас объединила, вы бы не поверили нам. Чтобы избежать излишних подозрений, мы продолжили притворство.

Я усмехаюсь, отпивая сладкое вино из полупрозрачного бокала. Обстановка накаляется.

— Тристан, хватит этого пустого вранья, — Кол, видимо, решает вовлечь себя в разговор. — Ник, ты добавил орехи? Это просто ужасно.

Никлаус утробно рычит, но продолжает молчать.

— Брат, незачем так сильно налегать на наших гостей, — Элайджа галантно вытирает рот салфеткой. — Мы собрались здесь не для грубых дискуссий.

— Важно то, что мы пришли защитить вас, — прерывает Майклсона Люсьен, поворачиваясь ко мне полубоком. Элайджа недовольно поджимает губы. — И себя тоже. В этом сомнений нет.

— Тогда для чего тела на улице? — какие, черт возьми, тела? Что вообще происходило при отсутствии моей памяти? Видимо, я многое пропустила. — Они тоже для нашей защиты?

Так как этот вопрос уж очень сильно интересует и меня, то я просто поворачиваю голову к парню и выразительно выгибаю брови.

— Это в духе Неясытей, — пожимает плечами вампир, отпивая из бокала.

— Эта тактика уже доказывала свою эффективность. Джек Потрошитель. Запуганными людьми гораздо легче управлять, — ДеМартель смотрит на свою сестру, а потом переводит взгляд на Клауса. Тот сжимается, закатывая глаза. — Если поток туристов прекратится, местные вампиры лишатся свежей крови, а дальше… Что дальше? Вы видели как быстро к нам пришел Марсель.

— Это банальщина! — яростно восклицает Клаус, еле сдерживая вырывающийся наружу гнев. Стол сотрясается. — За этим скрывается что-то поинтереснее.

— Ну, предположим, человек хочет получить предмет из частной коллекции. Беда в том, что он не приглашен в дом, где находится эта коллекция, — Люсьен явно намекает на Камиллу. И это напрягает меня сильнее. — Полицейское расследование может вынести эту коллекцию, как доказательство.

Атмосфера нагнетается яростным пыхтением гибрида.

— Полагаю, речь идет о медальоне, — складываю вилку на пустую тарелку. Теперь меня тошнит.

— Правильно полагаешь, Лидия, — язвит Кол, получая мой угрюмый взгляд.

— Если ты сейчас не заткнешься, Майклсон, то я клянусь, что утром ты проснешься с кинжалом в глотке, — плечи дрожат, когда я преспокойно перевожу взгляд на вскочившего вампира. Он размахивает руками и лицо его искажается в злобе.

— Что ты сейчас сказала?

— Что ты раздражаешь меня. Давно хотела тебе сообщить об этом, однако момента не было, — поджимаю искусанные губы и скрещиваю ладони.

— Страх потеряла, дорогуша? Видимо, обращение плохо подействовало на твой головной мозг! — вскакиваю, отшатываясь назад. Фырчу, в отвращении закрывая глаза.

— Какой же ты неприятный тип, Майклсон. Давно хотела спросить. Как там у тебя с Давиной? Не портит ли ваши отношения сумасшедшая девчонка? — иронично складываю губы в трубочку. Взгляд Кола проясняется.

— Дура… — хмыкает он, опять падая на свое место. Он облокачивается спиной на стул и притворно обиженно поджимает губы. — Ду-ро-чка.

— Нахлебник, — сажусь обратно, закидывая ногу на ногу.

— Прекратим вашу детскую лепту? — спрашивает Ник, потирая подбородок. — И давайте перейдем к более существенной проблеме, которая встала перед нами. Вы должны отдать нам медальон, который способен запечатать Первородного.

— И отпустите Ребекку, — да, видимо, многое произошло, пока я обращалась.

— Позвольте прояснить: Ребекка у Авроры? — Люсьен недоуменно обводит взглядом весь стол, останавливаясь на девушке. Она улыбается.

— Почему сохранность моего сира нельзя доверить мне? — я кривлю лицо, отодвигая порцию с десертом.

— Конечно. Только если ты не возьмешься за свое, — говорит Касл, запихивая в себя кусочек индейки.

— Полегче, Люсьен, моя сестра просто защищает себя. Мы бы поступили точно также.

Я, словно абстрагируясь от всего мира, закрываю глаза и громко выдыхаю. Кровь бурлит в моем теле. Обращение шло слишком долго. Вытеснение сил ведьмы не давало быстро превратиться в вампира, поэтому я неделю лежала на койке в коматозном состоянии. Тьма и больше ничего. Просто пустота.

— Приглашаем врагов за праздничный стол? Как удобно, — улыбается Фрея, подходя к нам. — Ведь именно от нее мне нужны ответы.

Аврора устало закатывает глаза и вскакивает.

— Этого еще не хватало! Ваша давно потерянная сестра теперь тоже лезет, — морщусь, не в силах выносить этот писклявый голос. Как же меня все раздражает. Эти громкие звуки, кровь, которую нужно выпивать пакетами. Просто ужасная жизнь, которую я бы непременно променяла на другую.

— Ник, избавь меня от гнева и паранойи твоей семьи. Именно это сумасшествие заставило меня выкрасть Ребекку, — вот тварь. Таких стерв я еще не видела. Ну, кроме Кэтрин, конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы