Читаем Смертельная ловушка полностью

– Кажется, нет, – произнес я. – Вы же вроде у меня его забрали. Я сейчас посмотрю. – Я рванул на себя ящик стола. Я бы не пожалел выложить месячное жалованье ради возможности посмотреть на лица присутствующих. Впрочем, я знал, что это задача Вулфа, а потому послушно продолжил играть уготованную мне роль. Я закрыл первый ящик и открыл второй. – Здесь нет. – Я открыл третий ящик.

Вулф отодвинулся назад, скрестил руки на груди и раздраженно бросил:

– Посмотри у меня в столе.

Я подчинился. Один ящик посередине, три – слева, четыре – справа. Я как раз собирался предложить покопаться в шкафу с бумагами, как вдруг Вулф воскликнул:

– Черт подери, вспомнил! Я положил письмо тебе в чемодан. Погляди там.

Я вернулся к себе за стол. Стоило мне потянуться к замкам чемодана, раздался голос Вулфа, прозвучавший резко, словно удар кнута:

– Мистер Шаттак? В чем дело?

– В чем дело? Ни в чем, – ответил политик. Его голос настолько изменился, что я не сразу его узнал.

Я повернулся и посмотрел на него. Крепко сжав челюсти, Шаттак сидел, вцепившись в подлокотники кресла. Его глаза сверкали. Мне показалось, я увидел в них и страх, и одновременно готовность сражаться.

– У вас выброс адреналина, – пояснил ему Вулф. – Этот процесс невозможно контролировать. Будь вы похрабрее, может быть, вы бы себя и не выдали. Однако вы оказались трусом. – Потянувшись к столу, Вулф выдвинул ящик, сунул в него руку и достал гранату. – Вот она. Показываю, чтобы вы сами убедились. Успокойтесь! Мисс Брюс не заминировала мой стол. И чемодан она не стала минировать, в отличие от вас. Ведь это вы вчера заложили гранату в чемодан полковника Райдера. – Вулф поставил опасную игрушку на стол.

– Боже милосердный! – ахнул Файф.

Лоусон вскочил и замер навытяжку у него за креслом, ловя каждое слово генерала.

Тинкхэм, во все глаза смотревший на Вулфа, перевел взгляд на Шаттака и погладил усики.

Шаттак молча сидел, будто окоченев. Он еще не до конца овладел собой и сейчас старался взять себя в руки. Вполне допускаю, что политик и не являлся храбрецом, но держать удар он умел.

Вулф встал.

– Генерал, – обратился он к Файфу, – боюсь, вы далее не можете принимать участия в данном деле. Мистер Шаттак – лицо гражданское, и потому расследование должно перейти в ведение гражданских властей. Мне бы хотелось с ним побеседовать по душам в непринужденной обстановке, поэтому сейчас мы отправимся с ним на небольшую прогулку в моем автомобиле. Машину поведет майор Гудвин. Господа, если вы желаете чего-нибудь выпить – Фриц к вашим услугам. – Вулф повернулся к политику. – Мистер Шаттак, вы можете послать меня ко всем чертям. Можете кинуться за помощью к своим адвокатам. В данный момент вы вообще вольны делать все, что вам заблагорассудится. Однако настоятельно советую принять мое приглашение и поговорить. Я рекомендую вам это сделать, если вы имеете хотя бы отдаленное представление о том, кто я такой, а судя по вчерашней беседе с вами, я понял, что вам доводилось обо мне слышать.

Глава 7

– В Ван-Кортландт-парк! – распорядился Вулф, устроившийся на заднем сиденье.

Если мне когда-нибудь и суждено написать книгу «Самые интересные поездки в моей жизни», то в первую очередь я расскажу именно об этой.

Я сидел за рулем. В нарушение устава я расстегнул три верхние пуговицы кителя, чтобы в случае необходимости быстрее выхватить пистолет из плечевой кобуры. Оружие я взял с собой по собственной инициативе. Джон Белл Шаттак сидел на переднем сиденье рядом со мной, а при этом мы его так и не обыскали. На заднем сиденье громоздился Вулф. Он являл собой куда более комичную картину, чем обычно. Сейчас, вместо того чтобы держаться за ремень, он вцепился в гранату. Я не знал, зачем он взял ее с собой – для самообороны или просто потому, что не желал держать ее в доме. Я был уверен в одном: Вулф прихватил гранату с собой не просто так. Но зачем мы едем в Ван-Кортландт-парк? Прежде Вулф никогда даже на пушечный выстрел не приближался к этому району города.

Я направил машину по Сорок седьмой улице в сторону выезда на Вестсайдское шоссе.

– Вы правильно сделали, мистер Шаттак, что сразу же без всяких споров согласились поехать со мной. Очень разумно с вашей стороны, – громыхнул Вулф.

– Я вообще разумный человек, – отозвался Шаттак. Судя по всему, он уже окончательно овладел собой. Голос, по крайней мере, у него звучал спокойно. Политик извернулся на сиденье так, чтобы оказаться лицом к лицу с Вулфом. – Не знаю, что вы задумали и зачем везете меня в этот парк. Что за нелепость – обвинять меня в убийстве Харолда Райдера! Это что, вы так пошутили? Если да, то шутка неудачная. Вы обвинили меня в присутствии четырех свидетелей. Я поехал с вами, чтобы дать вам шанс объясниться со мной наедине. Это в том случае, если вы вообще в состоянии объясниться. Более того, объяснение должно быть убедительным и внятным. Отговорок я не потерплю!

– Постараюсь вас не разочаровать, – отозвался Вулф; мы переехали трамвайные пути на Сорок второй улице. – Арчи, езжай помедленнее.

– Слушаюсь, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы
Убить легко
Убить легко

Суперинтендант Баттл, чья работа в полиции связана с расследованием преступлений, имеющих тонкую политическую подоплеку, снова в деле! Ему предстоит остановить серийного убийцу…«… Брови Люка поползли вверх.– Об убийстве?Пожилая леди энергично затрясла головой:– Да-да, об убийстве. Вы, я вижу, поражены. Я сначала тоже не могла в это поверить. Я подумала, что у меня просто разыгралось воображение.– А вы уверены, что это не так? – осторожно спросил Люк.– О! – Она закивала. – Я могла ошибиться в первый раз, но никак не во второй и тем более не в третий. Тогда я убедилась, что это не случайности, а убийства.– Вы хотите сказать, – сказал Люк, – что их было э… несколько?– Боюсь, что так, – тихим голосом подтвердила леди. – Вот почему я решила, что лучше всего поехать прямо в Скотленд-Ярд и там рассказать обо всем. Как вы считаете, я права?Люк в задумчивости посмотрел на нее, потом сказал:– Ну да… я думаю, правы. …»

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы