Читаем Смертельная скачка полностью

Эрик снова привел Одина, чтобы тот помогал ему охранять меня, но после почти недельного знакомства я понял, что дог кажется свирепым только с виду, под песчано-желтой шерстью скрывается мягкая, добрая душа.

Тем не менее вдвоем они благополучно отконвоировали меня в полицейский участок, где уже ждал Кнут, вышедший на свое дежурство часов на пять раньше, чем ему полагалось по службе. Вверху в кабинете я отдал ему геологическую схему, которую он стал с любопытством разглядывать.

- Не потеряйте, - сказал я.

- Только вместе с жизнью, - улыбнулся он.

- Можете сделать копию?

- Сделаю прямо сейчас, - кивнул он.

- Тогда до вечера.

Мы пожали друг другу руки.

- Будьте осторожны, Дэйвид, - сказал он.

***

Эрик и Один закрывали меня, пока я покупал билет и шел к платформе. Ужасное утро для разгулявшихся нервов. Я даже переплюнул Арне в способности озираться. Мелькнула мрачная мысль, что сегодня вечером я буду или мертв, или уже в безопасности. Но до вечера еще так много времени.

Арне ждал на платформе и, радостно улыбаясь, приветствовал меня.

- Какой номер в твоем билете?

Я не знал, что на каждом билете напечатан номер сиденья.

- Сейчас схожу в кассу и постараюсь поменять свой билет, чтобы сидеть рядом, - сказал Арне и тут же исчез, помчавшись менять билет. Пока его не было, я нашел свое место. Оно оказалось у окна посередине еще пустого вагона, лицом в сторону движения поезда. За несколько минут до отправления половину мест заняли респектабельно выглядевшие граждане, и я ухитрился только дважды оглянуться.

Арне вернулся с удовлетворенным видом, успешно поменяв билет.

- Так-то лучше, - сказал он и, прежде чем сесть, строгим взглядом изучил пассажиров сзади и сбоку. - Мне надо было ждать тебя у кассы, я вовремя не сообразил.

Эрик, все еще с Одином, вдруг появился на перроне у окна и стуком старался привлечь мое внимание, настойчиво жестикулируя, мол, надо поговорить. Я показал назад, извинился перед Арне и подошел к двери выслушать, что хочет сказать Эрик.

- Я его видел. - Он так спешил, что проглатывал слова. - Скорей выходите, вместе уйдем отсюда.

- Кого?

- Поезд тронется, если вы не поспешите. Мужчину, который подложил бомбу. Высокий, с родимым пятном бабочкой. Я видел бабочку. Он покупал билет и выронил мелочь. Когда наклонился поднять, я увидел его шею. И глаза. Они и вправду какие-то желтые. Очень светлые, блестящие и странные. Скорей, Дэйвид, выходите. С ним был и второй. Они сели в этот же поезд. В последний вагон. Третий от вашего.

Раздался свисток. Эрик чуть ли не танцевал от отчаяния.

- Ну выходите же, выходите! Я покачал головой.

- Постараюсь не попасться им в лапы. - Поезд тронулся. - Встретимся после четырех. Вы придете?

- Конечно.

Поезд набирал скорость, секунда за секундой мои телохранители отдалялись от меня, вот уже и не видно возбужденного лица Эрика и терпеливых, все понимающих глаз Одина.

- Кто это? - спросил Арне, когда я вернулся на свое место.

- Парень, которого я нанял как водителя.

- Экстравагантно выглядит этот шофер, не согласен?

- Он и машину водит так, что мурашки по спине бегают.

- Расскажи об этом человеке, с которым мы встретимся.

- Я и сам не очень-то много знаю. Он назвал себя Иоганном Петерсеном.

- Здесь сотни Иоганнов Петерсенов, - проворчал Арне.

- Он сказал, что был на скачках в тот день, когда исчез Боб Шерман, и что хочет мне рассказать о том, что видел. Еще он сказал, что живет в Лиллехаммере и работает на лесном складе. Я попросил его приехать в Осло, но он объяснил, что не может уйти с работы, а готов встретиться со мной во время ленча. Его трудно было понять, он почти не говорит по-английски. Я так рад, что ты поехал со мной.

Арне кивнул и, как обычно, немного поморгал. Поезд шел ровно, в характерной норвежской неспешной манере минуя пригороды, и постепенно набирал скорость.

- Как ты его узнаешь?

- Он сказал, что видел меня. Я должен идти по дороге к мосту и держать в руках английскую газету.

- Ты взял?

- В кармане пальто, - кивнул я.

В поезде становилось жарко, ближе к дверям вагона была предусмотрена вешалка, где пальто Арне и мое висели рядом.

Дорога шла на север мимо ферм и лесов над растянувшимся озером. В другое время я бы радовался путешествию, но просто поразительно, как даже несильный страх полностью подавляет сознание. Старый знакомец с желтыми глазами и его напарник были слишком близко, чтобы спокойно любоваться пейзажами. И у меня началось что-то вроде своеобразного тика - я то и дело оглядывался, потому что пассажиры ходили через наш серединный вагон не переставая. И каждый раз, когда хлопала дверь, я нервно вздрагивал.

Женщина в голубом переднике провезла по вагону тележку с горячим кофе, молоком, печеньем и сладостями. Арне купил мне кофе. Тележка подъехала к дверям, и они громко захлопнулись за ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы