Читаем Смертельное путешествие полностью

- Техническая проблема?

Макмахон пожал плечами.

- Они могут различить что горело до или после взрыва? – наступала я.

- Для меня все это как китайская грамота.

Макмахон взял чашку и встал.

- Итак, Пекан наш герой.

Мы с Райаном тоже встали.

- И Метро отстанет, - порадовал Райан.

- Разве жизнь не прекрасна?

-------------------------

Раньше Райану я не говорила о том, что про него и Бертрана думает Дэвенпорт. Теперь

же, у отеля «Адамс Марк» я все ему рассказала.

Он выслушал, сидя выпрямившись, сжав руки на коленях и устремив свой взгляд в

пространство.

- Вот же маленький крысеныш!

По его лицу пробежали полосы от фар проезжающего автомобиля, и стало видно как он

зол.

- Ну, теперь он должен притихнуть.

- Да.

- Я уверена, что этот выпад о тебе и Бертране не был основной его задачей.

- Какой задачей?

- Я твердо намерена выяснить.

Райан поиграл желваками и немного расслабился.

- Что он, мать его, о себе возомнил?

- Что он могущественный человек.

Он потер ладони о джинсы, затем взял меня за руку.

- Ты точно не хочешь чтобы я тебя угостил ужином?

- Мне надо забрать кота.

Он отпустил руку и вышел из машины.

- Я тебе утром позвоню, - пообещала я.

Он молча вошел внутрь.

---------------------

Вернувшись в Анекс, я увидела на автоответчике, что мне звонили четыре раза.

Энни.

Рон Гиллман.

И два раза положили трубку.

Отправив сообщение на пейджер Гиллману, я стала наполнять миску Бёрди кормом. За

этим занятием меня и застал его звонок.

- Крюгер сообщил, что ДНК совпадает.

У меня внутри все перевернулось.

- Он уверен?

- На все сто, или какие там ребята цифры используют.

- То есть зуб и нога принадлежат одному человеку? – я все еще не могла поверить.

- Да. Можешь бежать за своим ордером.

Я тут же позвонила Люси Кроу. Ее на месте не было, но помощник пообещал ее найти.

Позвонила Райану, но никто не ответил.

Энни взяла трубку после первого же гудка.

- Узнали кто ваш подрывник?

- Узнали только кто им быть не может.

- Тоже хорошо. Как насчет ужина?

- А где Тед?

- На совещании по организации сбыта в Орландо.

В моем шкафу было немало хорошей одежды, к тому же я была настолько взволнована,

что поняла – сидеть дома для меня будет пыткой.

- В «Фостере» через полчаса?

- Я буду там.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------

«Фостер» это таверна в цокольном этаже, с мрачными деревянными панелями и черными

кожаными диванами с высокими спинками. Резная барная стойка занимает одну сторону

помещения, с другой же выставлены ряды столов. Брат-близнец паба «Селвин Авеню»,

«Фостер» - маленький, темный и очень ирландский.

Энни заказала себе говядину тушеную в пиве и «Шардоне». Была б моя воля, я бы взяла

темного, но Энни всегда берет «Шардоне». Я заказала солонины с капустой и «Перье» с

лаймом. Обычно я беру с лимоном, но сегодня мне показалось что зеленый цвет подойдет

лучше.

- Ну и кого вы исключили? – спросила она, и пальчиком достала из бокала с вином

какую-то крошку.

- Вообще-то об этом я говорить не имею права, но есть кое-что другое что я могу тебе

рассказать.

- Вы разгадали загадку температуры солнечной системы.

Она отбросила крошку. Я смотрела на нее, и мне показалось что волосы у нее светлее чем

я помнила.

- Это открыли на прошлой неделе. Ты осветлилась?

- Ошибаешься. Ну и какой там у тебя прогресс?

Я рассказала ей про анализ ДНК.

- Значит эта твоя нога принадлежала кому-то, кто бы он ни был, кто превратился в жижу

в той стене?

- Да, и это был не олень.

- А кто был?

- Бьюсь об заклад это был Иеримия Митчелл.

- Этот негр чероки.

- Да.

- И что теперь?

- Я жду звонка от шерифа округа Суэйн. С этим совпадением по ДНК получить ордер

проще простого. Даже у этого средневекового мудака из магистрата.

- Хорошая характеристика.

- Спасибо.

Сначала мы решили что на День Благодарения поедем на Дикие Дюны. А потом я

слушала рассказ Энни о поездке в Лондон.

- А что-нибудь кроме церквей и памятников ты видела? – вставила я вопрос,

воспользовавшись ее передышкой.

- Пещеры.

- Пещеры?

- Удивительные штуки. Это парень, Фрэнсис Дэшвуд, вырыл их в 18 веке. Он хотел

добиться готической атмосферы, так что выстроил трехстороннюю каменную

конструкцию у входа. Окна как в храме, двери, арки и главная каменная арка по центру, с

кованной железной оградой. Создается своего рода внутренний дворик. Готический шик

в комплекте с сувенирным магазинчиком, кафешкой с белыми пластиковыми столами и

стульями для жаждущих вкусить средневековья туристов.

Она глотнула вина.

- В пещеры ты проходишь по длинному, белому туннелю с низким, округлым потолком.

- А почему белый?

- Это все подделка. Пещеры были выточены из мела.

- Где они находятся?

- Западный Вайкомб, Букингемшир. Где-то в часе езды на северо-запад от Лондона. Кто-

то Тэду рассказал про это место, так что мы там остановились по дороге в Оксфорд. –

Она закатила глаза. – Тэмпи, эти пещеры просто невероятны. Повсюду эти извивающиеся

коридорчики с маленькими закуточками и закоулками. И все стены покрыты всякими

жуткими резными гравюрами.

- Жуткими?

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы / Детективы