Читаем Смертельное путешествие полностью

В топливопроводе, проходящем вдоль внутренней стенки багажного отсека, появились маленькие черные точки. Я загипнотизировано смотрела, как эти точки размножались и медленно опускались, или двигались в потоке воздуха.

— Здесь начинается вторая стадия возгорания. Когда топливо начало рассеиваться под давлением линии, количество было настолько ничтожным, что оно испаряется и смешивается с воздухом. Так как топливные пары расширяются в парообразном состоянии и становятся тяжелее воздуха, они оседают. В этот момент запах был бы различим и источник был бы легко найден.

Синие полосы появились в пассажирском салоне.

— Дым просачивался в салон через вентиляцию, систему кондиционирования и отопления, и в конечном итоге уходил наружу через клапан давления оттока.

Я подумала про Жана Бертрана. Почувствовал ли он этот запах? Видел ли дым? В сумке Линденбаума произошла вспышка, вокруг нее разлился красный цвет, а в задней части багажного отсека появилась рваная дыра.

— В 20 минут 21 секунду полета, топливные испарения достигают точки в топливном шланге, где видимо происходило искрение, и происходит оглушительный взрыв. Звук этого взрыва мы слышали в записях «черного ящика».

Я вспомнила рассказ Райана о последних словах пилота, и испытала ту же беспомощность о которой он говорил.

— Круг замкнулся.

Я подумала о пассажирах. Успели они почувствовать шок? Слышали взрыв? Понимали, что они скоро умрут?

— Взрывная волна прошла из герметичного багажного отделения в негерметичную хвостовую часть фюзеляжа, и воздушное давление разорвало хвост самолета. В этот момент из топливного шланга вылилось больше топлива, и в багажном отсеке начался пожар.

Джексон поочередно показал части, которые отделились и упали на землю.

— Обшивка хвостовой части фюзеляжа. Тормоза.

В комнате наступила гробовая тишина.

— Воздушная нагрузка взорвала вертикальный хвост и выбила стабилизатор вместе с лифтами.

На экране нос самолета накренился и, отделившись, стал резко падать вниз. Пассажирская часть осталась нетронутой. Джексон выключил экран.

Долгое время казалось что в комнате никто не дышит и не двигается, такая наступила тишина. Тут я услышала всхлип, а может это кто-то глубоко вздохнул. Кто-то кашлянул, и тут комната взорвалась разговорами.

— Мистер Джексон!

— Почему детекторы ды…

— Мистер Дже…

— Сколько….

— Отвечу всем по очереди.

Джексон указал на женщину, похожую на Бадди Холла.

— Сколько прошло времени с момента повышения температуры в сумке и до начала пожара?

— Позвольте мне прояснить одну вещь. Мы говорим о накаливании, то есть о медленном тлении, которое образуется когда некое количество кислорода вступает в реакцию с чем-либо твердым, таким как, например, уголь или зола. Это не пламя. В небольшом объеме, как сумка, накаливание может быстро образоваться и поддерживаться на уровне около пятисот- шестисот градусов по Фаренгейту.

Он указал пальцем на другого журналиста.

— Почему бутылка рома в сумке осталась нетронутой во время пожара?

— Очень просто. Температура накаливания может достигать от одиннадцати до двенадцати сотен градусов по Фаренгейту — температура зажженной трубки или сигареты.

Этого не достаточно, чтобы повредить стеклянную бутылку.

— И на бутылке останутся следы дыма?

— Да. Если бутылка не находилась в очень интенсивном и непрерывном пламени, чего не случилось внутри сумки.

Его палец переместился.

— Вы нашли остатки шланга с признаками износа?

— Чтобы расплавить сталь нужна температура в две с половиной тысячи градусов по Фаренгейту или больше. Те типичные признаки, которые свидетельствуют об усталости материала, как правило, остаются при пожаре такой интенсивности.

Он указал на репортера из «Шарлотта Обзервер».

— Пассажиры успели понять что происходит?

— Те, кто сидел в непосредственной близости от начальной вспышки могли почувствовать шок. Все, наверняка, слышали взрыв.

— А что насчет дыма?

— Дым просочился в пассажирский салон через систему отопления и кондиционирования воздуха.

— Были ли пассажиры в это время в сознании?

— Тип сгорания, о котором я рассказал, может выделять ядовитые газы, которые могут повлиять на людей очень быстро.

— Как быстро?

— Возможно, девяносто секунд.

— Могли ли эти газы попасть в салон?

— Да.

— Найдены ли следы дыма или вредных газов в жертвах?

— Да. Доктор Тайрелл сделает заявление по этому поводу в ближайшее время.

— С таким большим количеством дыма, как вы можете быть уверены в источнике следов на бутылке рома?

Спрашивающему парню на вид было не больше шестнадцати.

— Фрагменты трубки Линденбаума были восстановлены, а также проводились исследования остатков несгоревших нитей табака внутри чаши трубки. Отложения на бутылке были побочными продуктами сгорания этого табака.

— Как произошла утечка топлива? — раздался голос откуда-то из-за моей спины.

— Когда в багажном отсеке начался пожар, пламя затронуло лишь часть топливной магистрали. Это разрушило стенки шланга, и в этом месте образовалось отверстие, не больше семечки.

Джексон показал на журналиста, похожего на Дика Каветта.

— Вы говорили нам, что первоначальный огонь не является источником взрыва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темперанс Бреннан

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер