Читаем Смертельные поцелуи полностью

– Надеялась, ты уже на месте, – произнесла Франческа, стоя на пороге кабинета Брэга.

Он поднялся, с удивлением посмотрел на нее, потом перевел взгляд на часы на столе:

– Сейчас только половина одиннадцатого.

Франческа вошла и закрыла за собой дверь.

– Я хотела позвонить тебе еще вчера, – сказала она, подходя к его рабочему столу. – Узнала одну интересную вещь, но не решилась беспокоить Ли Анну и девочек, поэтому дождалась утра. И конечно, мне не хотелось, чтобы это слышала телефонистка.

Брэг обошел стол и встал перед Франческой.

– Что тебе удалось выяснить?

– Джоэл проследил за Фарром. Похоже, у него любовная связь с Роуз.

Брэг медлил с ответом.

– Ты уверена? – наконец спросил он.

– Нет. Но вчера, когда я приезжала поговорить с Роуз, он выходил из дома Дейзи. Гомер сказал, они недолго разговаривали за закрытыми дверями. Роуз объяснила мне, что визит был сугубо деловой, но Джоэл видел, как они обнимались.

– Думаешь, в ночь убийства она была с Фарром, поэтому боится назвать имя для обеспечения алиби?

– Это первое, что пришло мне в голову. Если Роуз провела вечер с Фарром, она не убийца. Но есть и другие варианты. – Франческа много думала о причастности Брэндана Фарра к вчерашнему нападению. Расставшись с Хартом, она долго думала и, в конце концов, сделала два вывода. – Либо Фарр был в тот вечер с Роуз, и тогда у нее есть неоспоримое алиби, что исключает ее из круга подозреваемых, либо они оба замешаны в убийстве.

– Франческа! – воскликнул Брэг. – Слишком смелое обвинение.

– Я знала, что ты так отреагируешь. Фарр меня ненавидит с самого первого дня нашего знакомства, я никак не могла понять почему. Уверена, он будет рад навредить нам обоим, упрятав Харта за решетку за убийство Дейзи. Но по какой причине он сам не пришел к нам и не признался, что был в тот вечер с Роуз?

– Его молчание подозрительно, однако он мог всего лишь беспокоиться о своей репутации, как Гиллеспи.

– Он не женат. Кто осудит его за то, что он иногда пользуется услугами проститутки?

– Кто знает, ведь пресса способна раздуть любой пустяк в громкое дело. Вероятно, придется его уволить, – уверенно добавил он.

– Ты вызовешь его? Нам надо поговорить с ним об этом, Рик.

Брэг внимательно посмотрел на нее. Франческа выдержала его тяжелый взгляд.

– Разумеется. Хочешь просмотреть отчет об оружии, пока я его разыщу?

Франческа довольно улыбнулась:

– С удовольствием.

Брэг передал ей папку и посмотрел уже с подозрением.

– Ты сегодня в приподнятом настроении, довольно странно, учитывая все произошедшее.

– Колдера подставили, Роуз не убийца, нам остается продолжать поиски.

– Я не совсем это имел в виду.

– Я чувствую себя лучше, – добавила Франческа. Она уже не столь остро переживала изменения в отношениях с Хартом и была готова принять любой вариант их будущего.

– Ты помирилась с Хартом?

– Не совсем. Но я поняла, что он был вынужден так поступить – он чувствует свою ответственность за меня. Сейчас я это осознала. И еще поняла, что для того, чтобы сохранить отношения, нам не нужно их официальное признание обществом.

Брэг покраснел.

– Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь.

– Думаю, да. Но я не собираюсь расставаться с Хартом.

– И что теперь? Примешь роль любовницы без каких-либо обязательств с его стороны? Он должен быть счастлив!

– Если я и стану его любовницей, Рик, тебя это не должно заботить. Хочу заметить, ты вновь предвзято относишься к Колдеру. Учитывая то, что он предоставил тебе довольно внушительную сумму, чтобы заплатить О’Доннелу, он имеет право рассчитывать на презумпцию невиновности.

Брэг выглядел раздраженным.

– Я бы предпочел, чтобы ты была помолвлена с ним, а не оставалась в свободных отношениях. Мне это не нравится.

– Прости, что разочаровала тебя. – Ей претила его привычка осуждать. – Тебе не кажется, что ты перешел границу дозволенного, Рик? Моя личная жизнь – мое дело.

– Тогда не обсуждай это столь открыто! – выпалил он и вышел из кабинета.

Франческа вздохнула, взяла папку и опустилась в кресло. Какими сложными были самые важные отношения в ее жизни! Она открыла отчет и прочитала все то, что уже знала от Рика.

Через некоторое время в кабинет вошли Брэг и Фарр. Натолкнувшись взглядом на Франческу, Фарр приветствовал ее несколько официальным тоном:

– Доброе утро, мисс Кэхил.

– Мистер Фарр, – холодно произнесла она, закрывая папку.

– Присаживайтесь, – предложил Брэг.

Фарр сел в кресло напротив Франчески, на его непроницаемом лице не отразилась ни одна эмоция. Брэг обошел стол, но остался стоять.

– Некоторые источники сообщили мне, что у вас связь с Роуз Купер. Это соответствует истине?

Фарр взглянул на Франческу с отвращением.

– Позвольте предположить, что это выведала мисс Кэхил?

Франческа улыбнулась:

– Вас видели обнимающим ее. Будете отрицать?

Щеки Фарра порозовели.

– Думаю, мое личное дело – встречаться со шлюхой или нет.

Франческа открыла рот, но ее опередил Брэг:

– Не согласен. Мы все знаем, как пресса любит раздувать подобные слухи, эта информация будет обсуждаться на страницах всех газет, пока я не буду вынужден вас уволить. Вы не сержант – вы управляете всеми сотрудниками.

Фарр сжал зубы.

– Тогда тем более не стоит это афишировать, вы так не думаете?

Франческа больше не могла себя сдерживать. Она встала.

– Вы были с Роуз в день убийства Дейзи? Это вы тот самый ее клиент? Поскольку, если у Роуз есть твердое алиби, выходит, что мы тратили время впустую, считая ее возможным убийцей. В этом случае, шеф, получается, что вы скрывали важную для расследования информацию!

Фарр вскочил со стула.

– Не вам объяснять мне правила поведения полицейского при расследовании! Мне не понятны причины, по которым босс позволяет вам вести себя здесь так, словно вы владеете этой конторой. Вы не служите в полиции – вы женщина, воображающая себя великим сыщиком. Я много лет знал Дейзи и Роуз. И спал с ними обеими! Да, вчера я позволил себе немного расслабиться, но в день убийства я с ней не был. Проверьте записи в журнале, я допоздна работал в управлении.

Франческа испугалась и знала, что побледнела, но мозг по-прежнему работал четко. Значит, Роуз остается в списке подозреваемых, но можно ли включить туда и Фарра? Он знал Дейзи, много лет был ее клиентом.

– Когда последний раз вы пользовались услугами Дейзи?

– Хотите знать, когда последний раз я был в ее постели? Еще до Нового года. Время у нее всегда было трудно забронировать, а потом она стала спать только с вашим женихом – о, простите, с вашим бывшим женихом. Забыл, Харт вас бросил.

– Фарр, прошу вас сменить тон, – предупредил Брэг.

Тот повернулся к Рику с горящими глазами:

– Она не должна совать нос в дела полиции! У нас есть свои инспекторы, и они мужчины.

– Франческу наняли для частного расследования, кроме того, мне приятно, что она работает с нами. Еще одна свежая голова не помешает.

– Как скажете, – холодно произнес Фарр, вновь обретая самообладание. Он повернулся к Франческе: – Прошу прощения, если позволил себе грубость. В былые времена маленькие девочки никогда не одевались и не вели себя как мальчики. – Он повернулся к комиссару: – Прикажете написать официальное объяснение?

– Не думаю, что в этом есть необходимость. Пока это останется между нами. Благодарю вас, Фарр.

Тот хмыкнул и покинул кабинет. Франческа упала в кресло.

– Какой гнусный человек!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже