– Боже, так, значит, ваш отец не был парализован, так? – спросила Ким, только теперь задумавшись, для чего человеку, ничего не ощущающему, мог понадобиться такой препарат.
– Так с ним было легче справиться, – ответила Мэлори, и на ее лице появилось отвращение. – Впервые в жизни я тогда получила полный контроль. И могла обращаться с ним так, как он обращался со мной многие годы.
Ким подумала, что во время расследования того преступления на почве расовой ненависти они раскрыли множество секретов семейства Прис. Но, по-видимому, не все.
Ким сделала еще один шаг.
Мэлори повторила его.
– Что же, черт побери, он с вами сотворил, Мэлори?
– Ничего такого, за что не поплатился бы сторицей, как только у меня появилась возможность, – ответила женщина стальным голосом. – Не забывайте, что у меня был сын, который был его точной копией. Барт был вырезан из того же материала, и смотреть на него было все равно что смотреть на старика.
Ким не могла не заметить иронию в ее словах – ведь сама Мэлори была точной копией этих двоих.
– А вот Дейл был моим светом в окошке, – продолжила Мэлори. – Он был тем сыном, о котором я мечтала и о котором заботилась. Остальные ничего для меня не значили.
Ким не смогла скрыть недоумения.
– То есть… минуточку… – сказала она. – Вы же ненавидите меня из-за вашего сына и отца. Косвенно я ведь забрала их у вас…
– Это вы так думаете? – Мэлори изумленно раскрыла глаза. – Вы думаете, что все это я совершила ради этих двух ублюдков? Вы думаете, что это главная причина моей ярости?
– А как же иначе?
Женщина громко рассмеялась:
– За них я не могу вас ненавидеть. Они оба умерли, и мне на них глубоко наплевать. Я ненавижу вас за то, что вы сделали с тем, кто остался в живых.
Глава 132
– Время? – в очередной раз спросил Брайант, когда Пенн с визгом тормозов остановился возле Башни Чосера.
– Без двух минут восемь, – ответил Пенн, оглядываясь.
Люди, группами стоявшие вокруг дома, показывали пальцами куда-то вверх. Кто-то из них смеялся, как будто наблюдал вечернее развлекательное шоу.
– Твою мать! – выругался Брайант, и Пенн со Стейси проследили за его взглядом.
– Это она, – прошептала констебль. – Это Элисон.
Женщина висела на веревке, привязанной к ее ногам. Брайант почти сразу заметил, что она не двигается и даже не пытается сопротивляться.
Рядом с ними остановилась патрульная машина.
– Убрать всех, – распорядился сержант, и они втроем бросились в здание.
Брайант заметил свою машину, припаркованную чуть дальше, и в который раз проклял себя за ошибку.
– Гребаные лифты, – простонал он, заметив плакат «Не работает» на дверях одного из лифтов. Второй явно находился ниже уровня первого этажа.
– Лестница, – произнесли они одновременно и бросились через тяжелые противопожарные двери.
Прямо перед ними возникла темная фигура.
– Вы куда это, братаны?
– С дороги, – велел Брайант.
Фигура подняла руку в останавливающем жесте.
– А заплатить…
Брайант схватил молодого человека за горло и отбросил его в сторону.
– Ну, кто первый?
Пенн даже не ответил – он уже мчался по лестнице на тринадцатый этаж.
Глава 133
– Вы что несете? – спросила Ким, делая еще один шаг в сторону женщины, которая явно сошла с ума.
– А вы так ничего и не поняли, – прошипела та. – Он полностью одержим вами. Думает только о вас. Он убил собственного брата, чтобы вас спасти, и даже в тюрьме…
– Он меня ненавидит, – сказала Ким, в надежде, что до женщины наконец дойдет.
– Если бы это было так, черт побери… Я ведь давно уже пытаюсь заставить его вас возненавидеть. Он же единственный человек на свете, о котором я беспокоюсь. Мой отец, Барт – мне на них наплевать. Единственный, кого я всегда любила, был Дейл, а он постоянно думает только о вас. Вы с ним в тюрьме, и вы останетесь с ним, когда он из нее выйдет. Вот почему я вас ненавижу, и вот почему вы умрете. Потому что тогда он вернется ко мне и будет только моим.
– Мэлори, черт побери, вы сошли с ума, – сказала Ким, делая еще один шаг и мысленно представляя себе Элисон, висящую за бордюром.
Мэлори тоже сделала шаг и приготовила нож.
– Предупреждаю, еще один шаг, и я…
И Ким сделала этот шаг, всей душой надеясь, что она не ошиблась со временем…
Глава 134
– Мы никогда его не догоним, – задыхаясь сказала Стейси, когда они добрались, казалось, до десятого этажа, хотя наверняка были еще значительно ниже.
Брайант согласился с ней. Пенн бросился вперед как наскипидаренный. Но сейчас их интересовала не крыша.
– Сюда, – сказал сержант, вбегая на этаж. Мгновение он стоял, пытаясь сориентироваться. Потом повернул налево, подбежал к окну и бросился к первой двери возле него.
Он стал барабанить в нее, одновременно выкрикивая что-то нечленораздельное.
– Брайант, какого… – Стейси замолчала, поняв его замысел. – Я все поняла. – Она прильнула к почтовому ящику, пока Брайант продолжал колотить в дверь.
– Немедленно впустите нас! – крикнула констебль в щель. – Полиция! Откройте! Подойдите к двери!
Открылась соседняя дверь, и из нее вышел подросток в джинсах на бедрах и с конским хвостиком на затылке.
– Ну, и че надо?