— Том, я очень ценю твое предложение помочь, но я сам. Мне надо дойти самостоятельно.
Том взглянул на своего босса с чувством искренней привязанности и с большим участием, потом кивнул и сказал, что останется в машине.
Чуть позже Каэр сопроводила Шона в смотровой кабинет, где медсестра измерила ему давление, температуру и выслушала сердце. Потом в кабинет вошел кардиолог, доктор Рэнкин, и спросил Каэр о препаратах, которые принимает Шон. Она улыбнулась и сказала, что ему следует спросить об этом самого Шона, который выпалил на одном дыхании названия лекарств, как он их принимает, в каких дозах и когда.
Шон отправился на сканирование сосудов, а Каэр ждала в приемной.
Сидевшая там женщина читала газету, и Каэр заметила, что на первой странице по-прежнему напечатано фото Эдди, хотя и поменьше размером, чем было раньше. Заголовок выглядел так: «Мужчина исчез при странных обстоятельствах».
Примерно посередине процедуры, проводимой Шону, доктор пригласил Каэр в свой кабинет и расспросил обо всем, что произошло в Ирландии. Она была рада, что оказалась тогда в палате интенсивной терапии и смогла теперь рассказать ему обо всем, что произошло, и обо всем, что было сделано.
Доктор Рэнкин покачал головой:
— И что же, у него подозревали пищевое отравление?
— Да.
— Но так ничего и не обнаружили?
— Уверяю вас, в Ирландии очень тщательно проводят анализы.
Должно быть, в ее голосе проскользнуло негодование. Доктор попытался скрыть улыбку.
— Я верю вам. Просто я совершенно сбит с толку.
— Они тоже были в недоумении, — призналась Каэр.
— И у вас нет никаких мыслей по этому поводу? — спросил он.
Она покачала головой.
— Он же сейчас в порядке, так?
— Да. Я проверил его сердце, сосуды и провел ему стресс-тест низкого уровня. В целом, слава богу, у мистера О’Райли отличное состояние здоровья. Но никто не живет вечно. Мы стареем. Организм реагирует на стресс, которому подвергся. Но у него все хорошо. Я так понимаю, вы останетесь с ним до Нового года?
— Да.
— Это правильно. Присматривайте за ним как следует.
Она помедлила и наконец, отведя взгляд в сторону, все-таки спросила:
— Он достаточно здоров, чтобы вернуться к… хм… обычным отношениям со своей женой? — Черт. Она же медсестра. Это был совершенно прозаичный вопрос.
К своему удивлению, Каэр заметила, что доктор колеблется с ответом.
— По медицинским показаниям? — спросил он.
— Конечно.
Он посмотрел на нее испытующе:
— Жена была с ним, когда это произошло, верно?
— Да.
— Шон рассказал мне, что он находится в комнате на первом этаже, а его жена по-прежнему наверху. Давайте еще некоторое время оставим все как есть.
— Миссис О’Райли это не обрадует.
— Миссис О’Райли следует избегать рискованных действий, — сказал Рэнкин.
Она улыбнулась:
— Согласна с вами, доктор.
Он кивнул, потом извинился и сказал, что его ожидают другие пациенты. Снова появился Шон, на ходу застегивая верхнюю пуговицу и улыбаясь.
— Официально признано, что я в хорошей форме.
— Пока еще не совсем.
— Могу сам водить машину, — объявил он счастливым голосом.
— Можете, но не следует, — сказала она.
— Посмотрим.
— У вас есть Том.
— Дом большой. Лужайка большая. Тому работы хватает.
— И Кларе тоже. Она, должно быть, постоянно занята поддержанием порядка в доме.
— Мы нанимаем прислугу для уборки каждые несколько дней. Ни единое человеческое существо не в состоянии поддерживать порядок в таком доме в одиночку.
Она улыбнулась.
— Рада это слышать. — Каэр замялась, нахмурилась и спросила: — Шон, у кого-нибудь из этих служанок…
— Есть ли ключи от дома? — спросил он.
— Да.
— Нет. Конечно нет. Их впускает Клара, и Клара следит за ними, как наседка за своими цыплятами, Очень подозрительная наседка.
Она кивнула.
— Спросила просто потому, что… дверь
Он усмехнулся, потом пригнулся к Каэр и конспиративным шепотом произнес:
— Вы слышали?
— Что? — Она поняла, что по какой-то причине тоже перешла на шепот.
— В доме баньши. — Шон улыбнулся и подмигнул.
Каэр слабо улыбнулась в ответ и взяла его под руку, когда они шли обратно к машине и ожидавшему в ней Тому.
Но когда они устроились на заднем сиденье, она мрачно посмотрела на него:
— Шон.
— Да.
Она поколебалась.
— Вы знаете, Зак убежден, что ваш друг Эдди мертв, — сказала Каэр тихо.
— Я знаю.
— Боюсь, кто-то пытается убить и вас тоже. — Она говорила очень спокойно.
Шон не смотрел на нее. Он смотрел в одну точку прямо перед собой.
— Мне это тоже известно, — ответил он. — И это одна из причин, по которым вы находитесь здесь, так?
— Так, — ответила она едва слышно, пытаясь скрыть свое потрясение.
— Со мной все будет в порядке, — уверил он ее. — У меня еще много дел…
— Мы все так говорим, — произнесла она нежно.
— Конечно. И я знаю, что мы не властны над временем и все такое. Просто я считаю, что мое время еще не пришло. Эх, я раньше был не прав. Но у меня сейчас есть Зак и вы, чтобы беречь меня… И каждый из вас приложит к этому все силы, верно?
Каэр кивнула, когда он отклонился от темы и указал рукой на дорогу: