Читаем Смертельный груз полностью

На следующий день Клиффорд вновь посетил Брент. Феликс заявил, что ездил поездом в Лондон каждый вечер той роковой недели, и адвокат рассчитывал найти кого-либо из железнодорожных служащих, кто заметил его частые появления на станции. Он опросил всех, и наконец ему попался билетный контролер, обладавший некоторой информацией. Да, подтвердил он, Феликс совершал регулярные поездки. Каждое утро отправлялся в Лондон в 8.57 и возвращался каждый вечер в 18.05. Но контролер заметил также, что в последнее время он не пользовался этими поездами, зато по вечерам покидал Брент либо в 18.20, либо в 18.47. Рабочий день контролера заканчивался в семь, и потому он ничего не знал о времени возвращения Феликса из Лондона в такие вечера. А найти кого-то еще, знавшего об этом, Клиффорду не удалось. К тому же, вновь разочаровав адвоката, контролер не мог вспомнить, когда именно художник сменил свое привычное расписание. И, уж конечно, от него не удалось добиться твердого подтверждения, что художник ездил в Лондон в тот самый четверг.

После этого Клиффорд пешком дошел до «Сен-Мало» в надежде обнаружить по соседству дом, откуда была бы достаточно хорошо видна усадьба Феликса, что его обитатели могли заметить молодого человека в судьбоносный четверг. Но и здесь он не добился толка. Никаких домов в непосредственной близости от усадьбы не оказалось.

Мучительно раздумывая, что делать дальше, адвокат вернулся в лондонский офис. Там его ждали другие неотложные дела, и остаток дня, как и два последующих, он был слишком занят ими, чтобы серьезно размышлять над делом Феликса.

Утром четвертого дня поступило письмо от Лусиуса Хеппенстола, адвоката Королевской коллегии. Оно было отправлено из Копенгагена, и коллега сообщал, что находится в Дании в связи с судебным процессом, но надеется вернуться в течение недели и они с Клиффордом смогут встретиться и вместе обсудить дело.

Клиффорд едва успел дочитать письмо, как секретарь объявила о прибытии к нему в приемную некоего молодого человека, который, впрочем, вошел, не дожидаясь формального приглашения. Он был высок, строен, темноволос и темноглаз, с небольшими черными усиками и коротким, чуть крючковатым носом, придававшим ему некоторое сходство с хищной птицей.

Боншоз, подумал Клиффорд и не ошибся.

– Вы еще не слышали об аресте мистера Феликса? – спросил адвокат, указывая гостю на кресло, куда тот мог сесть, и протягивая коробку с сигарами.

– Нет, ничего не слышал, – ответил Боншоз на хорошем английском языке лишь с небольшим акцентом. У него была живая и подвижная манера двигаться, порой резкая, словно внутри срабатывали некие пружинки. – Не могу даже выразить, насколько я был поражен и даже шокирован, получив вашу записку. Но ведь это все какой-то абсурд! Нечто совершенно невероятное и неслыханное! Любой, кто знает Феликса, скажет вам, что он попросту не способен совершить подобное преступление. Лично мне кажется очевидным, что произошла глупая ошибка, и она скоро будет непременно исправлена. Не так ли?

– Боюсь, дело не столь простое, мсье Боншоз. К несчастью, улики против вашего друга очень убедительны. Конечно, почти все доказательства всего лишь косвенные, но в совокупности они выглядят неопровержимо. Буду честен с вами и не стану скрывать: в данный момент я пока не вижу, каким образом можно выстроить линию его защиты.

Молодой человек не сдержал удивленного жеста.

– Ваши слова пугают меня! – воскликнул он. – Они звучат устрашающе. Неужели вы считаете, что ему могут вынести обвинительный приговор?

– Как ни прискорбно, но именно это я и имею в виду. Все может закончиться плачевно, если только не обнаружатся неизвестные пока нам факты, проливающие иной свет на его дело.

– Какой ужас! – вскрикнул Боншоз в отчаянии заламывая руки. – Ужас! Сначала бедняжка Аннетта, а теперь еще и Феликс! Но неужели же ничего нельзя сделать? Или я вас неправильно понял?

Голос и манеры молодого человека выдавали неподдельную тревогу и волнение.

Мистер Клиффорд с удовлетворением наблюдал за ним. Радовала искренняя преданность Боншоза другу и непоколебимая вера в него. Феликс не мог быть законченным злодеем, если оказывался способен вызывать к себе столь дружеские чувства. Адвокат тоже сменил тон:

– Вы действительно неправильно меня поняли, мсье Боншоз. Я вовсе не имел этого в виду. Мне лишь хотелось донести до вас, насколько трудная нам предстоит борьба. Вот когда все друзья мистера Феликса должны оказать ему всемерную поддержку. И я начал с того, что попросил вас приехать ко мне сразу же по возвращении в Англию.

– Я приехал сегодня рано утром и явился в контору задолго до ее официального открытия. Надеюсь, это покажет вам всю меру моего желания помочь Феликсу.

– В подобном желании я и не сомневался, мсье Боншоз. А теперь попрошу вас рассказать мне все о Феликсе и о той части вашей жизни, которая имеет к нему отношение. Кроме того, мне интересна любая информация о вашей бедной кузине, покойной мадам Буарак.

– Сообщу все, что мне известно, но если что-то в моем рассказе покажется вам неясным, пожалуйста, задавайте вопросы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чай, кофе и убийства

Шестеро против Скотленд-Ярда [сборник]
Шестеро против Скотленд-Ярда [сборник]

Реально ли совершить идеальное убийство? Может ли преступник действовать настолько осторожно, с таким мастерством, что разоблачить его не сумеет даже самый проницательный полицейский?Члены Детективного клуба Марджери Аллингем, Рональд Нокс, Энтони Беркли, Рассел Торндайк, Дороти Л. Сэйерс, Фриман Уиллс Крофтс написали для этого сборника по детективному рассказу, предлагая инспектору Скотленд-Ярда разобрать изложенное дело.Сумели ли члены Детективного клуба совершить идеальное убийство? Или же инспектор нашел изобличающие злоумышленников улики? А если нет, то, быть может, это удастся вам, читатель?Также в сборник входит эссе Агаты Кристи, предлагающей читателю свою разгадку одного из самых таинственных преступлений XX века – так и не раскрытого дела об отравлениях в Кройдоне.

Джордж У. Корниш , Дороти Ли Сэйерс , Марджери Аллингем , Рассел Торндайк , Энтони Беркли

Последнее плавание адмирала
Последнее плавание адмирала

Уникальный проект в истории британского детектива! Роман, который должен стоять на полке у каждого настоящего знатока и ценителя жанра!Первая книга из серии детективов, в написании которой принимал участие ВЕСЬ первый состав легендарного Детективного клуба – от Агаты Кристи и Дороти Л. Сэйерс до Гилберта Кита Честертона и Рональда Нокса!Инспектору Раджу, начальнику полиции в тихом приморском городке Уинмут, нечасто приходится иметь дело с серьезными преступлениями. Но когда в лодке местного викария находят тело с колотой раной в груди, Радж решает провести расследование собственными силами. Очень скоро ему становится ясно, что дело будет нелегким – все свидетели что-то недоговаривают, племянница жертвы исчезает при загадочных обстоятельствах, да и имя убитого оказывается под вопросом…

Джордж Дуглас Ховард Коул , Маргарет Изабель Коул , Фриман Виллс Крофтс , Эдгар Джепсон , Энтони Кокс Беркли

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги