Читаем Смертельный яд полностью

— Но время от времени, когда мне нужна помощь в правом деле, Билл делится со мной своим обширным опытом.

— И такое это для меня счастье, мисс, обращать те таланты, которые я употреблял во зло, на благо Господа! Да будет благословенно имя Того, кто творит добро из зла.

— Это точно, — согласился Вимси, кивнув. — Дело вот в чем, Билл. Меня интересует ящик для бумаг в конторе одного нотариуса, в котором, возможно, окажется нечто, что поможет мне выручить из беды невинного человека. Эта молодая леди может получить доступ к ящичку, Билл, если ты сможешь показать ей, как в него забраться.

— Если? — с великолепным презрением проворчал Билл. — Конечно, смогу! Ящичек для бумаг — да это сущий пустяк. Тут никакого таланта не требуется. В них такие никудышные замки — все равно, что воровать деньги из детской копилки. Во всем Лондоне не найдется такого ящика для бумаг, который я не открыл бы с завязанными глазами и боксерскими перчатками на руках. Да и отмычки не понадобилось бы — хватило бы вареной макаронины!

— Знаю, Билл. Но ведь открывать его придется не тебе. Сможешь научить леди, как это надо делать?

— Еще бы. Какой там замок, леди?

— Не знаю, — сказала мисс Мерчисон. — По-моему, самый обыкновенный. По крайней мере, ключ к нему выглядит обычно, а не как патентованный. У мистера… то есть нотариуса один экземпляр ключа, а у мистера Понда второй. Это самый простой ключ с бородками.

— Ха! — заявил Билл, — тогда я за полчаса покажу вам все, что надо делать, мисс.

Он направился к буфету и извлек оттуда с полдюжины замков и связку странных крючков из тонкой проволоки, нанизанных на кольцо для ключей.

— Это отмычки? — с любопытством спросила мисс Мерчисон.

— Точно, они самые, мисс. Орудия сатаны! — Билл покачал головой и любовно потрогал блестящую сталь. — Частенько такие вот ключи помогали бедным грешникам войти в ад с заднего хода.

— На этот раз, — заметил Вимси, — они выпустят бедную пленницу из тюрьмы на солнечный свет… Если таковой найдется в нашем гадком климате.

— Благодарим Его за многие милости! Ну, мисс, прежде всего вам надо понять, как устроен замок. Вот, взгляните-ка сюда.

Бывший взломщик взял один из замков и продемонстрировал ей, как можно отодвинуть защелку, если придерживать пружину.

— Видите, все эти хитрые выемки совсем ни к чему, мисс. Бородка и пружина вот и все дела. Попробуйте-ка.

Мисс Мерчисон послушно попробовала, и вскрыла несколько замков, сама удивляясь собственной ловкости.

— Ну вот, мисс. А трудность, понятное дело, в том, что когда замок установлен, то глаза вам тут не помогут. Но у вас для этого есть уши и чуткие пальцы, которые дало вам Провидение (да будет благословенно Имя Его!). Вот что вы тогда делаете, мисс: надо закрыть глаза и видеть пальцами. Они вам скажут, когда вы отвели пружину так, чтобы защелка прошла мимо нее.

— Боюсь, что я очень неловкая, — сказала мисс Мерчисон после шестой или седьмой попытки.

— Ну, не тужите, мисс. Не отчаивайтесь, раз, другой, третий и все у вас получится. Просто почувствуйте, когда он у вас пойдет, и пусть ваши руки сами работают. Не хотите ли пока попробовать поработать с кодовым замком, раз уж вы тут, сэр? У меня есть один — просто загляденье! Мне его подарил Сэм — вы знаете, о ком это я. Много раз я пытался убедить его завязать. «Нет, Билл, — говорит он, — мне вся эта религия ни к чему, — вот что он говорит, бедная заблудшая овечка. — Но я с тобой ссориться не хочу, Билл, — говорит, — и хочу подарить тебе этот маленький сувенир».

— Ах, Билл, Билл! — Вимси укоризненно погрозил ему пальцем. — Боюсь, что он добыт неправедным путем!

— Ну, сэр, знай я, кто его владелец, я бы с огромным удовольствием его вернул. Видите, какой он хороший? Сэм налепил на петли взрывчатку, и она снесла всю переднюю стенку вместе с замком. Маленький, но отличный. Новая модель — для меня. Но я его освоил, — похвастался Билл с греховной гордостью, — всего за пару часов.

— Тебя побить будет непросто. — Вимси поставил перед собой замок и начал поворачивать ручку. Его пальцы делали едва уловимые движения, ухо было чутко повернуто, чтобы уловить щелканье механизма.

— Господи! — сказал Билл, на этот раз не имея в виду никаких религиозных намерений, — какой бы медвежатник из вас вышел, вздумай вы заняться этим делом (от чего, конечно, да упаси вас милосердный Бог!).

— У меня в этой жизни и так слишком много работы, Билл, — отозвался Вимси. — А, какая досада! Сорвалось.

Он повернул ручку до упора и начал все сначала.

К тому времени, как на столе появились ножки, мисс Мерчисон приобрела немалую ловкость в обращении с обычными видами замков, отчего ее уважение к профессии вора-домушника сильно возросло.

— Только не спешите, мисс. Запомните это крепко, — напоследок посоветовал ей Билл. — Иначе вы поцарапаете замок, и ничего у вас не получится. Ну, так как, лорд Питер, хитрый замочек?

— Боюсь, он мне не по зубам, — со смехом признался Вимси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд Питер Уимзи

Пять красных селедок. Девять погребальных ударов
Пять красных селедок. Девять погребальных ударов

Живописная шотландская деревушка издавна служила приютом художникам, рыболовам и тем эксцентричным джентльменам, которые умело сочетали оба этих пристрастия. Именно к их числу принадлежал Сэнди Кэмпбелл, погибший при крайне загадочных обстоятельствах.Детектив-любитель лорд Питер Уимзи быстро понимает, что в этом деле не один или два, а целых шесть подозреваемых – шесть художников, ненавидевших убитого по разным причинам, но в одинаковой мере. Однако как узнать, кто из них виновен, если все шестеро что-то скрывают?Покой тихой деревни в Восточной Англии нарушен – на местном кладбище найден труп. Казалось бы, что здесь необычного? Вот только обезображенное тело принадлежит жертве таинственного убийства…По просьбе настоятеля приходской церкви лорд Питер Уимзи берется за дело, но во время расследования возникает все больше вопросов. Неужели сыщик впервые не сможет назвать имя убийцы? И по кому в этот раз звонит колокол?

Дороти Ли Сэйерс

Классический детектив

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы