Читаем Смертельный яд полностью

Мисс Мерчисон вытащила стул из-за своего стола (полка была расположена довольно высоко) и, встав на него, сняла «ОБЪЕДИНЕННЫЙ ТРЕСТ КОСТИ». Он оказался довольно-таки тяжелым, а стул (с вращающимся сидением, не из современных — на Длинной ножке и с жесткой спинкой, которая упирается вам в поясницу и заставляет не забывать о работе) начал опасно раскачиваться. Мисс Мерчисон осторожно нагнулась и пристроила ящичек на Узкую крышку шкафчика. Снова выпрямившись, она сняла «ТРУБОДИ ЛИМИТЕД» и положила его поверх «ТРЕСТА КОСТИ». Тогда она подняла руки в третий раз и взялась за «ФЛЭТСБИ И КОУТЕН», но только успела нагнуться, чтобы положить его на остальные ящички, как в узком дверном проеме раздались шаги, и удивленный голос спросил у нее за спиной:

— Вы что-то ищете, мисс Мерчисон?

Мисс Мерчисон так сильно вздрогнула, что предательский стул сделал пол-оборота, чуть было не бросив ее в объятия мистера Понда. Она неловко слезла на пол, продолжая сжимать в руках злополучный ящичек.

— Как вы меня испугали, мистер Понд! А я думала, вы ушли.

— Ушел, — подтвердил мистер Понд. — Но стоило мне дойти до метро, как я вспомнил, что оставил здесь небольшой сверток. Такая досада! Пришлось за ним возвращаться. Вы его случайно не заметили? Небольшая банка, завернутая в оберточную бумагу.

Мисс Мерчисон положила «ФЛЭТСБИ И КОУ-ТЕН» на сиденье стула и стала осматриваться вокруг.

— В моей конторке его не видно, — сказал мистер Понд. — О, Боже, Боже! Я так задержусь! А без нее я уйти не могу, потому что она нужна к обеду. По правде говоря, это маленькая баночка икры. Сегодня вечером у нас гости. Ну, куда же я мог ее поставить?

— Может быть, вы оставили ее на раковине, когда мыли руки? — услужливо подсказала мисс Мерчисон.

— И, правда, я мог ее там оставить.

Мистер Понд озабоченно удалился, и она услышала, как дверь маленького туалета в коридоре с громким стуком открылась. Ей вдруг пришло в голову, что она оставила свою сумочку открытой. А что, если из нее торчат отмычки? Она бросилась к своей сумочке, но как раз в эту секунду мистер Понд вернулся.

— Очень обязан вам за подсказку, мисс Мерчисон. Она и в самом деле стояла там. Если бы я приехал без нее, миссис Понд была бы очень расстроена. Ну, еще раз до свидания. — Он повернулся к двери. — А, кстати — вы что-то искали?

— Я искала там мышь, — с нервным смешком объяснила мисс Мерчисон. — Я только успела сесть за машинку, как она пробежала по верху шкафчика и… э-э… нырнула за эти ящички.

— Пакостные твари, — сказал мистер Понд. — Здесь они так и кишат. Я уже давно говорю, что нам надо завести здесь кошку. Ну, теперь ее уже не поймать. Похоже, вы мышей не боитесь?

— Нет, — ответила мисс Мерчисон, с трудом заставив себя смотреть мистеру Понду прямо в глаза. Если отмычки действительно непристойно торчат из сумки на ее рабочем столе (а она была убеждена в том, что это так), то было бы настоящим безумием смотреть в ту сторону. — Нет. А вот в ваши дни, наверное, все женщины боялись мышей.

— Да, боялись, — вынужден был признать мистер Понд. — Но тогда и юбки у них были гораздо Длиннее.

— Бедняжки, — пробормотала мисс Мерчисон.

— Они были в них очень грациозны, — заявил мистер Понд. — Позвольте, я помогу вам поставить эти ящички на место.

— Вы опоздаете на поезд! — запротестовала мисс Мерчисон.

— Я уже на него опоздал, — ответил мистер Понд, взглянув на часы. — Следующий будет в 5.30.

Он галантно взял «ФЛЭТСБИ И КОУТЕН» и с риском для жизни взобрался на шаткое сиденье вращающегося стула.

— Вы очень добры, — поблагодарила его мисс Мерчисон, наблюдая за тем, как он ставит ящичек на место.

— Не стоит благодарности. А теперь если вы подадите мне остальные…

Мисс Мерчисон вручила ему «ТРУБОДИ ЛИМИТЕД» и «ОБЪЕДИНЕННЫЙ ТРЕСТ КОСТИ».

— Ну вот! — сказал клерк, закончив стопку и стряхивая пыль с рук, — Будем надеяться, что мышь скрылась навсегда. Я поговорю с миссис Ходжс относительно подходящего котенка.

— Это очень хорошая мысль, — согласилась мисс Мерчисон. — До свидания, мистер Понд.

— До свидания, мисс Мерчисон.

Его шаги затихли на лестнице, гулко прозвучали из-за окна и снова удалились в сторону Браунлоу-стрит.

— Уф! — сказала мисс Мерчисон.

Она бросилась к своему столу. Опасения ее не оправдались. Сумочка была закрыта, отмычек не было видно.

Она подвинула свой стул обратно к столу и тяжело уселась: стук половой щетки и звон ведер возвестил о приходе миссис Ходжс.

— Ой! — сказала миссис Ходжс, застыв на пороге при виде секретарши, которая деловито печатала что-то. — Прошу прощения, мисс, но я не знала, что тут кто-то есть.

— Извините, миссис Ходжс, но мне надо закончить одну работу. Но вы занимайтесь своим делом. Не обращайте на меня внимания.

— Ничего страшного, мисс, — сказала миссис Ходжс. — Я могу сначала убраться в конторе мистера Партриджа.

— Ну, если вас это не затруднит, — согласилась мисс Мерчисон. — Мне только надо напечатать несколько страниц и… э-э… составить резюме… то есть кое-что выписать из документов.

Миссис Ходжс кивнула и снова исчезла. Вскоре громкий стук возвестил о ее перемещении в контору мистера Партриджа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд Питер Уимзи

Пять красных селедок. Девять погребальных ударов
Пять красных селедок. Девять погребальных ударов

Живописная шотландская деревушка издавна служила приютом художникам, рыболовам и тем эксцентричным джентльменам, которые умело сочетали оба этих пристрастия. Именно к их числу принадлежал Сэнди Кэмпбелл, погибший при крайне загадочных обстоятельствах.Детектив-любитель лорд Питер Уимзи быстро понимает, что в этом деле не один или два, а целых шесть подозреваемых – шесть художников, ненавидевших убитого по разным причинам, но в одинаковой мере. Однако как узнать, кто из них виновен, если все шестеро что-то скрывают?Покой тихой деревни в Восточной Англии нарушен – на местном кладбище найден труп. Казалось бы, что здесь необычного? Вот только обезображенное тело принадлежит жертве таинственного убийства…По просьбе настоятеля приходской церкви лорд Питер Уимзи берется за дело, но во время расследования возникает все больше вопросов. Неужели сыщик впервые не сможет назвать имя убийцы? И по кому в этот раз звонит колокол?

Дороти Ли Сэйерс

Классический детектив

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы