Читаем Смертельный яд полностью

— Кажется, вмешался кто-то другой, — объяснила мисс Бут. — Скажите пожалуйста, кто это?

— Д-ж-о-р-д-ж! — (очень быстро).

— Джордж? Я не знаю никакого Джорджа, кроме сына Тома. Неужели с ним что-то случилось?

— Ха! Ха! Ха! Не Джордж Бут, а Джордж Вашингтон.

— Джордж Вашингтон?

— Ха! Ха!

Тут столик начал конвульсивно дергаться, так что медиуму едва удавалось его удержать. Мисс Бут, записывавшая разговор, вынуждена была положить пальцы обратно на край стола, который моментально прекратил скакать и начал раскачиваться.

— Кто здесь сейчас?

— Понго.

— Кто такой Понго?

— Ваш проводник.

— Кто сейчас с нами разговаривал?

— Дурной дух. Уже исчез.

— А Гарри еще тут?

— Ушел.

— С нами хочет поговорить еще кто-то?

— Элен.

— Какая Элен?

— Ты не помнишь? Мейдстон.

— Мейдстон? О, ты хотела сказать, Эллен Пейт?

— Да, Пейт.

— Ну надо же! Добрый вечер, Эллен. Как приятно получить от тебя весточку.

— Помнишь ссору?

— Ты говоришь о той ссоре в спальне?

— Кейт нехорошая.

— Нет, я не помню никакой Кейт, кроме Кейт Херли. Ты ведь не о ней говоришь, правда?

— Озорная. Кейт. Свет погас.

— О, теперь-то я понимаю. Кекс, когда свет гасили.

— Правильно.

— Ты по-прежнему пишешь с ужасными ошибками, Элен.

— Мисс… Мисс…

— Миссисипи? Ты до сих пор не выучила?

— Смешно.

— Из нашего класса здесь много народа?

— Элис и Мейбл. Шлют привет.

— Как мило с их стороны! Передай им привет от меня.

— Да. Одна любовь. Цветы. Свет.

— Что ты…

— П.. нетерпеливо сказал столик.

— Это опять Понго?

— Да. Устал.

— Ты хочешь, чтобы мы перестали?

— Да. В другой раз.

— Хорошо. Доброй ночи.

— Доброй ночи.

Медиум откинулась на спинку стула с усталым видом, что не было чистым притворством. Выстукивать буквы алфавита очень утомительно, и ей начало казаться, что подвязка с мыльницей вот-вот сползет.

Мисс Бут включила свет.

— Это было чудесно! — восторженно объявила она.

— Вы получили ответы на все вопросы, которые вас интересовали?

— Да, конечно. А разве вы не слышали?

— Мне не удавалось следить за вашим разговором, — сказала мисс Климпсон.

— Считать немного трудно, пока не привыкнешь. Вы, наверное, ужасно устали. Давайте закончим и заварим чаю. А в следующий раз можно попробовать взять планшетку. С ней можно получать ответы гораздо быстрее.

Мисс Климпсон задумалась над этим. Конечно, с планшеткой работать не так утомительно, но она не была уверена в том, что сможет ею манипулировать

Мисс Бут подвесила чайник над огнем и посмотрела на часы.

— Боже правый! Уже почти одиннадцать! Как незаметно пролетело время! Мне надо сбегать наверх и проведать мою бедную старушку. Хотите пока просмотреть вопросы и ответы? Думаю, я быстро вернусь.

Мисс Климпсон решила, что пока все идет очень удачно. Она завоевала доверие. Через несколько дней она сможет осуществить свой план. Но с Джорджем она чуть было не попала впросак. И глупо было говорить «Элен». Надо было сказать «Нелли» — сорок пять лет тому назад в каждом классе была хотя бы одна Нелли. Но в конечном счете не так уж важно, что говоришь: ваш напарник почти наверняка вас выручит. До чего же у нее разболелись руки и ноги! Она со страхом гадала, не пропустила ли последний автобус. Но у мисс Климпсон даже не было сил особенно волноваться по этому поводу.

— Боюсь, что пропустили, — сказала вернувшаяся мисс Бут, когда ей был задан этот вопрос. — Но мы вызовем такси. За мой счет, конечно, милочка. Я настаиваю: ведь вы были так любезны, что приехали сюда, ко мне — исключительно для того, чтобы сделать мне приятное! Правда, контакт получился просто дивный? Гарри прежде никогда не приходил… Бедный Гарри! Боюсь, что я была с ним жестока. Он женился потом, но, как видите, так никогда меня и не забыл. Он жил в Ковентри, и мы всегда шутили по этому поводу! Интересно, которые это были Элис и Мейбл. У нас были Элис Гиббонс и Элис Роуч — обе такие милые. Мейбл — это, наверное, Мейбл Херридж. Она вышла замуж и уехала в Лидию, давным-давно. С тех пор я больше ничего о ней не слышала, но она, похоже, уже перешла в иной мир. Понго — это новый проводник. Надо будет спросить у него, кто он. Проводник миссис Крейг — Феодора. Она была рабыней при дворе Помпеи.

— Да неужели! — только и смогла сказать мисс Климпсон.

— Как-то вечером она рассказала нам свою историю. Такая романтика! Ее бросили львам за то, что она была христианкой и отказалась прислуживать Нерону.

— До чего интересно!

— Очень интересно, правда? Но она довольно плохо говорит по-английски, так что порой ее трудно бывает понять. И иногда она допускает к нам очень утомительных духов. Понго удивительно быстро избавился от Джорджа Вашингтона. Вы ведь придете еще? Завтра вечером?

— Конечно, если хотите.

— Да, пожалуйста, приходите! И в следующий раз вы должны получить весточку для себя самой.

— Я обязательно приеду, — пообещала мисс Климпсон. — Все это было для меня просто откровением! Просто невероятно! Я и не подозревала о том, что у меня такой дар.

И это тоже было правдой.

<p>Глава 18</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд Питер Уимзи

Пять красных селедок. Девять погребальных ударов
Пять красных селедок. Девять погребальных ударов

Живописная шотландская деревушка издавна служила приютом художникам, рыболовам и тем эксцентричным джентльменам, которые умело сочетали оба этих пристрастия. Именно к их числу принадлежал Сэнди Кэмпбелл, погибший при крайне загадочных обстоятельствах.Детектив-любитель лорд Питер Уимзи быстро понимает, что в этом деле не один или два, а целых шесть подозреваемых – шесть художников, ненавидевших убитого по разным причинам, но в одинаковой мере. Однако как узнать, кто из них виновен, если все шестеро что-то скрывают?Покой тихой деревни в Восточной Англии нарушен – на местном кладбище найден труп. Казалось бы, что здесь необычного? Вот только обезображенное тело принадлежит жертве таинственного убийства…По просьбе настоятеля приходской церкви лорд Питер Уимзи берется за дело, но во время расследования возникает все больше вопросов. Неужели сыщик впервые не сможет назвать имя убийцы? И по кому в этот раз звонит колокол?

Дороти Ли Сэйерс

Классический детектив

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы