– Они – тоже, – ответил Ван и едва заметно усмехнулся. – Мы – люди обстрелянные. Кажется, так говорят у вас в Советском Союзе?
– Говорят, – подтвердил Богданов. – Ваши товарищи тоже знают русский язык?
– Нет, – ответил Ван. – Только я.
– А английской язык вы знаете? – спросил Богданов, причем спросил не по-русски, а по-английски. – Лично вы или ваши помощники?
Однако очень было похоже, что никто из четырех вьетнамцев английского языка не знал. Во всяком случае, вид у них был недоуменный.
– Простите, но нам непонятно, что вы сейчас сказали, – произнес Ван.
– Это я так… – усмехнулся Богданов. – Спросил, знаете ли вы английский язык, но вижу, что нет.
– Чем мы можем вам помочь? – повторил вопрос Ван.
– Для начала нам нужно где-то обосноваться, – сказал Богданов. – А затем мы зададим вам вопросы. Вопросов будет много… Ну а дальше увидим, что к чему.
– Понятно, – сказал Ван. – Обосноваться придется в нашем лагере. Но только он не здесь, а в джунглях. В шести километрах от аэродрома.
– И пройти эти шесть километров нам придется пешком? – спросил Дубко.
– Конечно, – ответил Ван. – Метро здесь нет. Это не город, а джунгли. Мы вас проведем.
– Ну тогда все в порядке! – сказал Дубко. – Все как и положено. Илья Семенович, как вы смотрите на небольшую прогулку по самым настоящим джунглям? Всего-то шесть километров. Выдержите?
– Молодой человек! – с достоинством ответил Илья Семенович. – В былые годы, в бытность мою младшим научным сотрудником, я хаживал и не такие расстояния. По сибирской тайге, по северным болотам. А это, доложу я вам, ничуть не проще, чем хождение по джунглям!
– И зачем же вы этого делали? – спросил Дубко. – Спрашиваю из чисто научного интереса.
– Ну как же, – ответил Илья Семенович. – Участвовал в исследовательских экспедициях.
– Золото искали, что ли? – спросил Дубко.
– В каком-то смысле можно сказать и так, – согласился профессор. – Золото… Искал людей, которые не забыли еще всякие старинные слова, песни, поговорки… Записывал…
– Это зачем же? – удивился Дубко.
– Затем, что это наша родная речь, – ответил профессор. – И в ней важно каждое слово. Даже такое, которое уже никто и не употребляет.
– Вот ведь как, – задумчиво проговорил Дубко. – Оказывается, и такое дело существует на земле. Мирное, хорошее дело… Ладно. Давайте-ка мне ваши вещи.
– Это еще зачем? – удивился профессор.
– Понесу, – пояснил Дубко. – Чтобы, значит, вы шли налегке. Все-таки джунгли.
– Нет уж, увольте! – запротестовал Илья Семенович. – Я, знаете ли, как-нибудь сам… У вас и без того вон какая поклажа.
– Ничего, как-нибудь справлюсь, – усмехнулся Дубко.
– Ну и я как-нибудь справлюсь! – запальчиво возразил профессор.
Дубко хотел что-то ответить и даже открыл было рот, но сказать ничего не успел. Ван его опередил. Он что-то коротко сказал своим помощникам, они подошли к пожилому профессору и вежливо, но настойчиво забрали у него поклажу, распределив ее поровну между собой.
– Но позвольте!.. – с негодованием обратился Илья Семенович к Вану.
– Так будет правильно, – с почтительностью ответил Ван. – Вы – человек немолодой, а идти нам далеко.
– Это какой-то неслыханный произвол! – возмущенно произнес профессор, обращаясь уже к Богданову.
– Ничего, – с улыбкой ответил Богданов. – Все хорошо и правильно. Мне кажется, что когда у тебя свободные руки, то заниматься исследовательской работой намного проще.
В ответ Илья Семенович лишь развел руками.
По джунглям шли, невольно приноравливаясь к самому медлительному пешеходу – Илье Семеновичу. Однако он оказался молодцом, шагал энергично, каждый раз протестуя, когда Дубко, шедший с ним рядом, предлагал устроить привал.
– Никаких привалов ради меня одного! – возражал профессор. – Я – как все!
Поэтому до лагеря дошли довольно-таки быстро – за каких-то полтора часа. Лагерь представлял собой несколько десятков хижин и шалашей, разбросанных в беспорядке по большой поляне и отчасти почти полностью скрытых в зарослях вокруг поляны. По лагерю сновали люди. Были здесь и мужчины, и женщины, и даже дети. Кто-то – в военной форме, другие – в обычной одежде. При этом все мужчины и большая часть женщин были с оружием. Оружие было даже у некоторых детей.
– На войне как на войне, – вздохнул Илья Семенович.
– Да, здесь война, – подтвердил Ван. – И все они – солдаты. И женщины с детьми – тоже. А почему мы в джунглях? Здесь безопаснее. А в общем, долго рассказывать.
На спецназовцев обитатели лагеря взглянули с опаской и подозрением – все-таки внешность спецназовцев отличалась от внешности вьетнамцев. Но Ван сказал несколько слов на своем языке, и обитатели лагеря изменили к чужакам отношение – стали смотреть с любопытством и доброжелательностью. На многих лицах даже засияли улыбки.
– Они думали, что вы – американцы, – пояснил Ван. – Пленные американцы. Но я им сказал, кто вы такие. То есть что вы из Советского Союза. Я правильно поступил?
– Конечно, – ответил Богданов.
Спецназовцев и профессора подвели к одной из хижин. Стены ее были сложены из стволов деревьев, крыша искусно сплетена из ветвей.