– Зато я знаю! – полковник Маккензи вновь перешел на повышенный тон. – Да, знаю! Это означает, что вас там ждали! Это первое. А второе, никто не боится ваших дурацких комбинезонов и обезьяньих харь! Вот что это означает! Идите, Холлис, и выясните, почему вьетконговцы вдруг перестали вас бояться, и все такое прочее! Жду вашего доклада!
Лейтенант Холлис молча повернулся и пошел к выходу.
Глава 20
Когда сержанта Кларка вновь опустили в яму, остальные пленники набросились на него с расспросами. Но Кларк отвечал коротко и неохотно. Он лишь сказал, что его допрашивали, задавали ему много разных вопросов – да и все.
– А почему так долго? – с подозрением спросил Хоккеист.
– А это ты спроси у них, а не у меня, – отмахнулся Кларк, подумал и добавил: – Наверно, потому, что я – сержант. Значит, по их мнению, должен знать чуть больше, чем вы.
– И что же, вы все им рассказали? – спросил Коллинг.
– А ты? – Кларк коротко глянул на Коллинга.
– А что – я? – хмыкнул Коллинг. – Я простой солдат. А вот вы сержант. Командир взвода. Значит, знаете больше, чем я. Сами же сказали.
Кларк ничего не ответил, прислонился к стенке и закрыл глаза. Ему надо было подумать. Он не привык много думать, он всегда был человеком действия – и раньше, до армии, и когда стал сержантом. А вот сейчас действовать никакой возможности не было. Сейчас надо было думать. Тем более что он обещал подумать тем, кто его допрашивал. И не то чтобы Кларк горел каким-то особенным желанием сотрудничать с этими ловкими парнями, взявшими его в плен. Как раз таки особого желания и не было. А просто сам Кларк был другим. С того момента, как он попал в плен, а в особенности – когда он пообщался с русскими спецназовцами, он будто бы раздвоился сам в себе. И вот сейчас один Кларк боролся с другим Кларком. Один Кларк был все тем же сержантом американской армии, готовым выполнить любой приказ, не задумываясь о его сути, а вот второй Кларк… А второй Кларк только формировался, но было уже ясно, что он – враг первому Кларку, полная ему противоположность. Это было непривычно, это было мучительно…
Солдаты между тем рассуждали между собой, кем могли быть те люди, которые взяли их в плен. То, что они не вьетконговцы, было очевидно: внешность у них была абсолютно не вьетконговская. А тогда кем же они были? Откуда взялись? И что им здесь нужно?
– Хватит тарахтеть! – вынужден был вклиниться в их беседу Кларк. – Русские они, понятно вам? Русские.
– Вот оно как! – присвистнул Коллинг. – Вообще-то я об этом догадывался… Что, они сами вам об этом сказали?
– Да, сказали, – ответил Кларк.
– Надо же, – ухмыльнулся Коллинг. – А мне вот не сказали. Хотя я и спрашивал. И что же им надо, этим русским? Какого черта они сюда приперлись?
– На тебя посмотреть, – сказал Кларк. – Ради этого стоило припереться.
– Терпеть не могу русских! – со злостью произнес Коллинг. – Ненавижу!
– И что? – опять глянул на него Кларк.
– Ничего, – буркнул Коллинг. – Просто ненавижу.
– А тогда – заткнись! – резко оборвал разговор Кларк.
– А ты им скажи об этом вслух! – насмешливо посоветовал Коллингу Хоккеист. – Им должно понравиться. Тогда, может, они расстреляют тебя самым щадящим способом. Будет совсем не больно и не страшно…
– И ты тоже заткнись! – сказал Кларк Хоккеисту.
В яме воцарилось молчание. Кларк опять закрыл глаза и попытался думать о том, как выманить этого Холлиса из норы. Не станут же пытаться эти русские брать приступом армейский штаб, где обретается Холлис! А значит, надо поступить как-то по-другому. Например, сделать так, чтобы Холлис сам прибыл в джунгли. Ну а в здешних джунглях любой человек беспомощен: хоть сам сержант Кларк, хоть Холлис. Уж кому, как не Кларку, знать о том, что такое на самом деле вьетконговские джунгли и как здесь легко сгинуть? Значит, нужно выманить Холлиса из норы… Пожалуй, это единственный способ заполучить его вместе со всеми его секретами… Остается только придумать, как можно это сделать.
В это же самое время о том же самом размышляли и спецназовцы. Илья Семенович уклонился от участия в совещании.
– Толку-то от меня будет немного, – сказал он, обращаясь к Богданову. – Вы уж сами… А я, с вашего позволения, пообщаюсь с народом. Займусь некоторыми научными изысканиями.
– Но только чтобы из лагеря ни на шаг! – приказным тоном произнес Дубко. – В случае чего – бегом обратно, под наше крылышко!
– И вправду, Илья Семенович! – поддержал своего заместителя Богданов. – Вы уж там без вольностей… Сами понимаете.
На это профессор ничего не ответил, лишь тяжело вздохнул и вышел из хижины.
– Холлис… Холлис… – проворчал Дубко, когда за профессором закрылась дверь. Верней, даже не дверь, а сплетенная из тонких гибких ветвей циновка, служившая дверью. – Легко сказать – поймать в капкан такого зверя! Но как? Где его искать? Что, брать штурмом американскую берлогу? Так ведь не возьмем! Силенок не хватит – даже если нам помогут наши вьетнамские друзья.
– Мой дед в таких случаях говорил… – начал было Соловей, но Дубко его перебил.