— Ты прав, дело действительно важное, хотела непременно поговорит с тобой сегодня, прежде чем ты не наделаешь глупостей, — его собеседница наконец вспомнила про правила приличия и откинула капюшон. Мягкие волны каштановых волос рассыпались по плечам. Я почувствовала, как по спине побежал неприятный холодок, половина некогда прекрасного лица дамы была обезображена страшным ожогом.
Блейз поймала мой любопытный взгляд, чем тут же вогнала в краску смущения.
— Это должно быть та самая девушка? — спросила она у Делмара, кивком головы показывая в мою сторону.
— Позволь представить тебе Каринтию Эвинсель, — со вздохом отреагировал мистер Ривс. — Думаю, не стоит объяснять, что она здесь делает, ведь Ардет уже наверняка разболтал подробности. Вот уж у кого язык без костей.
— Я не мог не рассказать Блейз об этом, — давясь от смеха, произнес его друг. — Но клянусь, только ей и никому больше.
— Любопытная девушка, — его спутница оценивающе посмотрела на меня, приподняв одну бровь. Глаза Блейз были очень странные, ярко — зеленые с поволокой, и чем дольше она наблюдала за мной, тем темнее они становились. От столь повышенного внимания к собственной персоне у меня возникло неприятно чувство, как будь-то, неведомая сила пытается проникнуть в мои мысли. Захотелось немедленно покинуть столовую, ну или, в крайнем случае, спрятаться под стол.
— Блез, не пугай девушку, — попросил Ардет, увидев, как побледнели мои губы. — Думаю, Дел и без нас уже от души поиздевался над ней.
Дама, наконец, оторвала от меня взгляд и обратилась к мистеру Ривсу.
— Я уже сказала, что мы прибыли сюда по делу, — заявила она. — Ардет принес коробку с личными вещами Гровера, в ней все, что тот оставил в камере.
Блейз положила на стол изящный серебряный браслет, выполненный в виде двух переплетенных веток с листочками и цветами.
— Что это? — Делмар нахмурился и взял в руки украшение.
— Браслет Адрианы Беркли, — ответила загадочная дама. — Тебе не кажется странным, то, почему Гровер хранил драгоценность, которая принадлежала убитой им же невесте?
— Может как трофей, — пожал плечами Делмар.
— Уверяю тебя, на этой вещице прослеживаются большие чувства, — заявила Блейз. — Раньше у тебя не возникало сомнение по поводу его виновности, но сегодня, как только мне в руки попали его вещи, я смело могу заявить, он не убивал Адриану.
— Ты уверена? — кровь отхлынула от лица мистер Ривса, он схватился за стоявший на столе пустой бокал. — Свен, где вино?
Лакей тут же услужливо подскочил к столу и, откупорив бутылку, налил вина хозяину.
— Понимаю, как тебе не легко это признать, тем более сейчас, когда прошло уже три года, — мягко произнесла Блейз, ее пальцы скользнули к руке Делмара и она накрыла его ладонь своей. — Но я не хочу, чтобы ты гонялся за призраком, в то время когда настоящий преступник гуляет на свободе.
— Все улики и свидетельские показания указывали на Гровера, — воскликнул Делмар и залпом осушил полный бокал.
— Но признание его ты так и не получил, — вмешался в разговор Ардет.
— Мерзавец не хотел идти на виселицу, — воскликнул мистер Ривс. — Поэтому упирался до последнего.
— Нет, думай глубже, если бы Гровер признался, то избежал бы того пресса, который на него обрушили в тюрьме. Ему легче было взять на себя вину и в спокойствии дожидаться приговора, ведь наверняка уже тогда обдумывал план и надеялся на побег.
— Я уже ничего не понимаю, — помотал головой Делмар и принялся за второй бокал
— Прости, я не хотела тебе огорчать, — тихо прошептала Блейз. — Мы пожалуй поедем, а ты когда протрезвеешь и будешь в состоянии здраво рассуждать, свяжись со мной.
Ардет оставил коробку на столе и они, попрощавшись, покинули столовую.
Мы с мистером Ривсем остались в полной тишине, я смотрела, как он опустошает бутылку.
— Может уже хватит? — робко спросила я. — Нам ведь еще завтра разводиться.
Делмар поднял на меня хмурый взгляд.
— Вы все еще тут?
— А где же мне еще быть? — удивилась я.
Я стеснялась напомнить ему, что мы ждали ужин, перед тем как его друзья нас прервали, не хотелось опять ляпнуть неуместную фразу. Тем более сейчас, когда я понимала что на душе у мистера Ривса кошки скребут. Еще бы, узнать что человек, которого он обвинял в смерти невесты, оказывается такая же жертва обстоятельств как и убитые девушки.
— А вы полностью доверяете этой Блейз? — поинтересовалась. И ведь правда, стоит ли верить на слова этой странной женщине. Вообще кто она такая, похожа на ведьму, странный пронизывающий взгляд, способный нагнать страху даже на смельчака.
— Как самому себе, — отозвался Делмар. — Она ясновидящая, одна из самых сильных в стране. И с ее помощью Орден раскрыл немало дел, Блейз очень ценный сотрудник.
— А как вы оказались в Ордене паладинов, — поинтересовалась я, не только с целью поддержать беседу, а больше из любопытства.
— Долгая история, — уклончиво отозвался Делмар. — Мне расхотелось, есть, ужинайте в одиночестве.