Читаем Смертельный способ выйти замуж полностью

Оказавшись в своей комнате, наконец вздохнула свободно. Можно, конечно, винить туго затянутый корсет, но я склонна думать, что причиной того, что в столовой мне было трудно дышать, оказались две новоявленные родственницы, щедро источающие яд во все стороны.

Когда Грейс принесла еду, я с удовольствием отметила, что испорченное настроение не повлияло на мой аппетит. С большой радостью прикончила целую тарелку супа и второе блюдо – запеченное мясо с грибами. На десерт было превосходное воздушное пирожное, сделанное в виде сахарной розы. От нее невероятно соблазнительно пахло ванилью, но я мужественно отставила лакомство в сторонку. Не могла же я позволить, чтобы моя маленькая знакомая оказалась лишена такой вкуснятины. Взяла в руки тарелку и направилась в детскую. По дороге я радовалась, что уже неплохо ориентируюсь в длинных коридорах. Совсем немного поплутав, зашла в левое хозяйское крыло и оказалась прямо у своей бывшей комнаты. Больше она не вызывала во мне тревожных чувств, ведь я знала причину всех странных событий, творившихся в детской. Хотя я еще не выяснила самого главного: что за чудесные способности, которыми обладает малышка, и как они могут проявляться.

Осторожно постучав, я услышала приглашение войти. В комнате было жарко, в камине ярко полыхали поленья, и это, на минуточку, среди летнего ясного дня. Моя спина моментально покрылась липким потом. Да тут настоящее пекло! Селина обедала за круглым столиком. Увидев меня, малышка просияла. Рядом с ней стояла невысокая женщина, одетая в форменное серое платье. При моем появлении она презрительно сложила губы уточкой, но все же поклонилась, сделав книксен.

– Добрый день, миссис. – Она вопросительно посмотрела на меня, не решаясь откровенно спросить, с чем я пожаловала. Я поставила перед девочкой тарелочку с пирожным.

– Это тебе, – улыбнулась я и подмигнула Селине.

– Леди не положен десерт, – тут же возмутилась няня.

– Магда, а сама ты слопала сладкое, – запротестовала девочка, взывая к ее совести.

– Я не перечила матушке, как некоторые дерзкие юные леди, – невозмутимо сказала няня.

В голове созрел коварный план накинуть на голову Магде покрывало, и, пока она будет барахтаться, Селина быстро съест пирожное.

– Думаю, если вы не расскажете леди Фелисити, она даже не узнает об этом. Пусть это останется нашим маленьким секретом.

– Обожаю секреты, – хлопнула в ладошки Селина.

– Я ничего не буду скрывать от мадам. – Магда высокомерно вздернула подбородок.

Ну что за упрямая ослица! Няню от расправы спас резкий стук в дверь. В детскую вошел мистер Ривс собственной персоной. Мой рот непроизвольно растянулся до ушей, как же я давно его не видела и, кажется, даже соскучилась. Совсем чуть-чуть, самую малость.

– Дядя Дел, – радостно закричала малышка и бросилась в объятия моего супруга.

Глава 18

Делмар поднял племянницу в воздух и закружил по комнате. Селина счастливо засмеялась, даже я улыбнулась, увидев такую идиллию. Было видно, что мистер Ривс очень любит племянницу, так нежно он смотрел на девочку и целовал ее румяные щечки.

– Дядюшка, как же я соскучилась, – проворковала малышка, когда Делмар все же опустил ее на пол.

– Как будто сто лет не была в моем доме. – Мой муж сощурил глаза, пристально всматриваясь в хитрое личико Селины.

– Последний раз мы приезжали на Рождество. – Ее губы задрожали, и она опустила глаза, пряча лукавый взгляд.

– Мне кажется или кто-то тут решил пошалить и обмануть любимого дядюшку? – Мистер Ривс нарочито придал лицу строгое выражение и нахмурил брови. – Мы же договаривались с тобой, что ты больше не будешь приходить сюда особым способом.

– Мне было скучно, – захныкала Селина, в ее больших синих глазах заблестели слезы. – Я всего лишь разок пришла проведать Милаша.

– Нужно было написать письмо, я бы отправил игрушку с посыльным, – мягко сказал Делмар. – Ты обещала не пользоваться больше своими способностями.

– Леди Селина всегда находится под моим контролем, – неожиданно вступила в разговор Магда. – Будьте покойны, ваша светлость, она не занимается больше теми постыдными делами, я строго слежу за девочкой.

– Ее способности не постыдные, – возразил мистер Ривс. – Но весьма опасные, конечно, главным образом для нее. Если однажды во время перехода что-то пойдет не так, Селина может умереть.

– Ваша светлость, беспокоиться не о чем. – Няня принялась заверять герцога в собственной компетентности. – Леди Селине ничего не грозит, я забочусь о том, чтобы она не совершала переходы.

– Забавно, вы пытаетесь уверить меня в том, что следите за девочкой, но я точно уверен, что несколько дней назад ее душа была в детской.

– Это какая-то ошибка. – Магда побледнела, ее маленькие серые глазки забегали.

– Мисс, вы же знаете, чем я занимаюсь, – холодно ответил Делмар. – Я всегда отвечаю за свои слова, а вот вы, полагаю, тем же похвастаться не можете.

– Вероятно, Селина провела меня, – кислым голосом признала Магда. – Я немедленно доложу об этом леди де Верон, думаю, она как следует накажет дочь.

Селина испуганно вскрикнула и прижалась к дяде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика