Но оказалось, что Клер уже позаботилась об этом, потому что глаза жертвы смотрели в никуда, словно та была в трансе.
— Ты использовала контроль над разумом?
Клер взглянула на него на мгновение.
— Как ты и учил меня. Ее раны не серьезные, но я не хочу, чтобы у девушки остались воспоминания.
Джейк кивнул.
— Согласен.
Клер вновь посмотрела на пострадавшую и сосредоточилась. Он наблюдал за возлюбленной, замечая какой спокойной и уверенной в себе та оставалась. Когда она направила свои мысли в разум женщины, стирая воспоминания о нападении, Джейк увидел, как ногти Клер превратились в когти.
Красивые, смертоносные когти. Которыми она оставляли глубокие царапины на его спине всякий раз, когда она занимались любовью. Только от одной этой мысли он возбудился.
— Она готова, — объявила Клер и проколола подушечку пальца своим когтем, чтобы затем поднести руку к губам девушки, заставляя ее выпить.
Пока жертва кормилась вампирской кровью, Клер взглянула через плечо.
— Я все еще очарована исцеляющей силой нашей крови. Можешеь себе представить сколько болезней и травм, мы можем вылечить?
Он слегка покачала головой, разрушая надежду Клер быть добрым самаритянином.
— Если люди узнают о нашем существовании и о способностях крови вампиров, они начнут на нас охоту.
Клер махнула в сторону выхода из переулка.
— Ты не стер память того мужчины. Почему ты считаешь, что он не расскажет всем о нападении вампира?
— Он будет слишком занят, мочась в собственные штаны и оглядываясь через плечо, чтобы хоть словом обмолвиться о том, что произошло здесь ночью. Я знаю таких типов. Наживающихся на слабых. Он не станет говорить.
— Нет, не станет. Я убедился в этом.
Джейк подпрыгнул, одновременно поворачиваясь, его рука уже оказалась в кармане пиджака, вытаскивая кол. Адреналин в его крови подскочил… поскольку говоривший, без сомнений, был вампиром.
Вырисовался силуэт незнакомца от света с главной улицы, который стоял у входа в переулок. Инстинктивно Джейк подобрался. Он отвечал не только за защиту Клер, но и молодой девушки, которая находилась под их опекой.
Незнакомец твердым шагом направился к нему. Когда он подошел ближе, Джейк принял позу, приготавливаясь к борьбе. Без сомнения будет драка.
Потому что теперь, увидев его лицо, он понял, что этот мужчина не слабый соперник: из-за темных волос, собранных в хвост, может сложиться впечатление, что незнакомец спокойный парень, но длинный шрам от левого уха до подбородка разрушал иллюзию. Этот вампир не уклоняется от боя: его шрам доказывал, что даже будучи человеком, он яростно сражался.
— Отведи девушку в безопасное место, Клер, — пробормотал он, слегка повернув голову.
Но Клер уже подскочила.
— Я тебя не брошу.
— Черт возьми, делай, как я сказал.
— Лучше ей остаться на месте. Как и человеку, — вампир подошел ближе, пока говорил, разведя руки. — Мои друзья о ней позаботиться.
За его спиной появилось еще двое мужчин, которые направлялись к ним.
— Дерьмо! — выругался Джейк. Того со шрамом он мог победить, но еще двух? Будь он один, то даже не колебался бы, но ему нужно защищать Клер, как и человеческую женщину.
Джейк приподнял подбородок.
— Ты и твои друзья убили того мужчину?
Один уголок рта вампира со шрамом приподнялся.
— Я похож на того, кто убивает ради наслаждения?
— Да.
Как и остальные двое, лица которых он теперь смог четко видеть.
Мужчины были высокими. Слева стоял худощавый, лысый и со злой усмешкой, другой имел могучее телосложение, как у танка, и носил длинные темные волосы до плеч.
Танк усмехнулся.
— Габриэль, тебе не следовало задавать такие вопросы. Ты просто испугал парня.
Габриэль, тот, что со шрамом, бросил взгляд через плечо.
— Заткнись, Амор. Дай мне заняться делом.
— Я позабочусь о человеке, — предложил лысый.
Амор, танк, приподнял бровь.
— Правда, Зейн? — он с улыбкой покачал головой. — Ты просто испугаешь ее до усрачки. Ты бесчувственен, когда дело касается женщин. Лучше, я это сделаю.
— Никто не прикоснется к человеку, — зарычал Джейк, делая шаг вперед. — Она под моей защитой.
— И под моей! — выкрикнула Клер, вставая плечом к плечу рядом с ним.
— Черт побери, Клер! — могла эта женщина хоть раз послушаться и обезопасить себя, как он ее просил?
— Похоже, он не способен контролировать даже собственную женщину, — прокомментировал Зейн, лысый. — Габриэль, ты уверен в этом?
— Уверен. — Габриэль пробежался взглядом по Клер, затем вновь посмотрел на него. — Мы убираем за тобой последние несколько ночей.
— Убираете? Ты имеешь в виду, убиваете преступников, которым я преподал урок?
— Я этого не говорил. — Габриэль, который явно был лидером среди этих троих, переглянулся с двумя своими спутниками. — Поскольку ты не посчитал нужным стереть их воспоминания, я сделал это за тебя. И это немного раздражает. Поэтому мы решили тебя привлечь к сотрудничеству. Заставить следовать нашим правилам.
— Завербовать меня? — челюсть Джейка напряглась. — Только через мой чертов обугленный труп.
— Безусловно, упрямый, — вставил Амор. — Он мне нравится.
Наморщив лоб, Джейк на него взглянул.
— Ну, а ты мне нет. Никто из вас.