Читаем Смертное желание полностью

— Думаю, мы все собрали, — сказала она и поднялась.

Он выпрямился и протянул ей руку в знак приветствия.

— Кстати, я — Джейк.

Женщина заколебалась, прежде чем пожать его ладонь.

— Клер. — Потом кивнула в сторону лестницы. — Мне нужно идти.

Джейк смотрел, как она быстро спускалась. Ее шаги эхом раздавались в фойе, когда женщина направилась к входу. Только когда услышал, как хлопнула дверь, он подхватил свою сумку и пошел к своей комнате.

Глава 2

После освежающего душа Джейк вышел из номера. Прошло время сделать то, ради чего он сюда приехал. Нет смысла затягивать неизбежное. Джейк спустился по лестнице и достиг места, где столкнулся с заманчивой Клер. И на мгновение остановился.

Она что-то всколыхнула в нем, пробудила желание защищать, хотя его никогда не привлекали люди. Он всегда был хищником, брал, что хотел, не беспокоясь о причиненном вреде. Но сейчас все иначе.

Джейк перестал быть монстром, которого все боялись. Покончил с той жизнью. Слишком много убийств из прошлого лежат на нем, слишком много ужасных поступков. Бессмысленность всего совершила полный круг. В его жизни нет цели: он понял это теперь, когда прожил сто двадцать лет вампиром, после того как его обратили в тридцать пять.

Больше так не могло продолжаться: Джейк больше не хотел причинять боль людям. Потому что в нем проснулась совесть. Чертова совесть!

Он уставился на свою обувь и тихо выругался. Кто-нибудь слышал о вампире, обремененного моральными принципами? Нет, но ему внезапно захотелось прекратить жить бесцельно. И понимал, что есть только один способ обрести смысл — вновь стать человеком.

Его недовольство жизнью в качестве вампира пришло постепенно. Каждый раз, когда он наблюдал, как люди празднуют очередные вехи в своих жизнях: новые влюбленности, свадьбы или рождения, чувствовал растущую зависть. Джейк начал сравнивать свою жалкую жизнь с их и понял, что чего-то не хватает.

У него не случалось никаких радостных событий: он спал, охотился и ел. И всегда прятался. Но больше всего его расстраивало, что никто не заботился о нем, или ему не о ком было заботиться. Нежные эмоции ему чужды. Однако, Джейк видел их в других вампирах, в людях и хотел испытывать то же самое. И если не сможет этого получить, то предпочел бы не чувствовать ничего.

Поэтому он приехал на остров: выпить воды из горячего источника и загадать заветное желание. И если легендарный ключ не поможет, то ему останется только одна вещь. Главное, чтобы у него хватило на это смелости.

Джейк горько рассмеялся, затем заметил объект под сервантом, которым ранее восхищался. Из любопытства он наклонился и поднял вещь. Его пальцы сжимали просвечивающий пузырек оранжевого цвета. Он прочитал этикетку и замер.

Лекарство принадлежало Клер Калвер… женщине, с которой столкнулся. Таблетки должно быть выпали из ее сумочки и закатились под сервант, и никто их не заметил. Джейк прочел название лекарства.

Будучи вампиром, он ничем не болел, и название ни о чем не говорило, хотя слышал, как о препарате упоминали по телевизору. Что это такое? Джейк покопался в голове, но так и не вспомнил.

Осуждая себя за неуместное любопытство, он продолжил спускаться по лестнице. Не его дело, какие лекарства принимала Клер, и для чего они. Она для него незнакомка и такой и останется.

Когда он вошел в фойе, миссис Адамс задергивала шторы в коридоре. Она к нему повернулась.

— Прогулка перед сном? — спросила женщина.

— Да, я решил изучить ночную жизнь, про которую вы упоминали ранее.

Джейк подмигнул ей и с радостью увидел, как она вновь покраснела.

— Недалеко отсюда есть гавайский бар. Вы можете заглянуть туда, — предложила миссис Адамс.

— Звучит хорошо. — Он покрутил пузырек между пальцами. — Ох, и миссис Адамс, я нашел это на полу лестничного пролета. Оно принадлежит Клер Калвер. Наверное, она выронила. — Джейк протянул ей лекарство и решил не говорить, почему оно выпало из сумочки Клер. — Пожалуйста, могли бы вы передать ей это, когда увидите?

— Ох, дорогой. — Миссис Адамс тяжело вздохнула, приведя его в замешательство на мгновение.

— Что-то не так?

— Ну, — начала она, — это так печально. Клер такая молодая и красивая. Ей бы еще жить и жить, но не судьба.

Холодная дрожь поползла по его позвоночнику.

— Простите?

Она помахала лекарством.

— Мисс Калвер. — Женщина подошла ближе и понизила голос. — Я не должна этого говорить, но раз уж вы нашли таблетки, то, вероятно, смогли и сами догадаться. Я все знаю, только потому что у нее случился приступ и пришлось вызвать врача, а он — муж моей двоюродной сестры. И поэтому она проговорилась мне. В смысле, сестра. Потому что муж ей сказал.

Джейк сделал глубокий вдох, на секунду задумываясь. Нужно ли ему остаться и позволить ей разгласить личную медицинскую информацию о Клер? Не лучше ли просто уйти и не ввязываться? Но миссис Адамс упомянула судороги, и это пробудило в нем интерес.

— Да?

Она наклонилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Словари и Энциклопедии / Неотсортированное / Энциклопедии