Читаем Смертные тени полностью

— Эни, я — «окровавленные руки» Высокой королевы. Так могу ли я не целиком принадлежать Высокому двору?

Она вскочила на капот машины, успевшей сменить внешний вид. Конь вновь стал «барракудой». Игриво похлопывая по капоту, Эни сказала:

— Если честно, я думаю, что ты ближе к нашему двору. Только признаваться в этом не хочешь.

— Ты, оказывается, еще ребенок, — понизив голос, произнес Девлин. — Вот уж не подумал бы, что ты…

— Ребенок? — с опасной вкрадчивостью переспросила Эни, и в ее глазах мелькнуло знакомое ему выражение.

Разумная, рассудительная часть личности Девлина требовала ни в коем случае не отвечать Эни, однако верх сейчас взяли подавляемые чувства. В душе разгорелся спор. Девлин веками выбирал логику, но сейчас ему совсем не хотелось логики и разумности. Логика требовала убить Эни, пока ему еще подчиняется рассудок. Возможно, королева закроет глаза на его самоволие, растянувшееся на четырнадцать смертных лет. А Рей? Со временем она его простит. Нужно исправлять давнишний промах, пока это еще можно исправить. Нужно восстановить порядок.

«Не могу».

— По-твоему, я придумала, что ты в «Вороньем гнезде» положил на меня глаз?

Эни вытянула одну ногу, а другую подогнула под себя. Странная поза. Но у гончих было полно странностей.

— Мне не нужны подробности, — продолжала она. — Просто скажи: почему ты мне помогаешь? И почему у тебя там, в туалете, был такой взгляд? Ты всерьез волновался за меня?

Девлину хотелось отговориться, запутать ее словами. И в то же время хотелось сказать Эни правду. Но он всего лишь спросил:

— А это важно?

— Мы ведь едва знакомы, а ты почему-то заботишься о моей безопасности больше, чем те, кого я знаю много лет. Это же не просто так.

Она уперлась руками в капот.

— Значит, для тебя это почему-то важно. Почему?

Казалось, сейчас она прыгнет на Девлина.

— Я сильнее тебя, — сказал он. — Вполне логично, что я забочусь о твоей безопасности.

— Нет тут никакой логики.

Она наклонила голову и умоляюще посмотрела на Девлина.

— Ты же знаешь, кто я. Неужели ты ждал, что я буду, как дурочка, сидеть рядом с сильнейшим фэйри и ни о чем не думать? Он появился неизвестно откуда и сразу озаботился моей безопасностью. Это что, встречается на каждому шагу?

— Мои причины не имеют значения.

Девлин не мог сказать «не имели»; это было бы ложью.

— И все-таки я хочу знать. — Она не просила, а требовала. — Если это не что-то личное, скажи. Сначала я подумала, что интерес ко мне связан с твоими делами. Но я помню, как ты смотрел на меня, когда шел следом там, в Хантсдейле. А когда я елозила по твоей коже, ты вообще забыл про свой Высокий двор. Я хочу знать, зачем я тебе понадобилась.

Девлину не хотелось отвечать на этот вопрос ни сейчас, ни вообще когда-либо. Он подал Эни руку.

— Слезай. Нам пора ехать.

— Дождались! — крикнула Эни и спрыгнула с капота.

Теперь она смотрела не на Девлина, а на что- то за его спиной. Девлин повернулся и встал рядом с Эни.

К ним с двух сторон приближалось по ли-эргу. Чуть поодаль стояла чертополошница. Все эти фэйри принадлежали Темному двору, но ли-эрги часто вступали в сговор с Бананак. Погоня или случайная встреча? Девлин этого не знал. Зато не сомневался, что эта троица создала непредвиденную проблему, требующую немедленного разрешения.

— Ли-эргов беру на себя, — заявила Эни.

— Кого-то одного, — возразил Девлин.

Он не сомневался, что конь Эни успел превратиться из машины в дракона. И конь, и все фэйри были скрыты от глаз смертных. Те даже не подозревали, что на стоянке вот-вот начнется сражение.

— Начинаем, — не сводя глаз с ли-эргов, сказала Эни. — Их всего двое. Справлюсь. А ты займись чертополошницей.

— Я сказал, выбери одного.

Он мельком оглядел ли-эргов. Те еще не успели напрячь мускулы. Они стояли спокойно, будто надеясь победить без боя. Эти ли-эрги были опытными бойцами, не то что чертополошница. Та лишь наблюдала.

— Читаешь мне морали, как Айриэл, — пробормотала Эни и бросилась к правому ли-эргу.

Девлин разрывался между инстинктивным стремлением прийти ей на помощь и непривычным для него желанием посмотреть, какова она в сражении. Пересилил пытливый разум.

«Или потребность насладиться зрелищем».

Но стоило сражению начаться, разум отступил на второй план. Здесь в Девлине соединялись обе стороны его натуры: холодный расчет, с которым он устранял противников, уравновешивался ликованием, испытываемым от кровопролития.

— Что стоишь? Давай покажем им, — подзадоривала его Эни.

В ее правой руке сверкнул нож с длинным лезвием. В левой она держала второй, короткий.

Девлин обвел глазами деревья. Там тоже прятались фэйри. Девлин пожалел, что ему недоступно мысленное общение, как у Эни с конем. Но когда он посмотрел на нее, Эни наклонила голову, принюхалась и улыбнулась. И впрямь гончая! То, что Девлин видел, она учуяла.

— Будет веселее, чем я думала, — бросила она Девлину, подбираясь к ли-эргу. — Эти двое — мои.

Девлин шагнул вперед, встал перед ли-эргом. Тот и глазом не успел моргнуть, как рухнул с располосованным горлом.

— Надо уезжать! — крикнул Девлин Эни.

Слева к стоянке приближались четверо фэйри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуированные фейри

Любимый грешник
Любимый грешник

Правило в"–В 3: не смотри прямо на невидимых фейри.Эйслинн всегда видела фейри. Могущественные и опасные они С…РѕРґСЏС' по миру смертных под покровом невидимости. Эйслинн боится РёС… жестокости, особенно если они узнают, что она может РёС… видеть, и мечтает о том, чтобы не видеть РёС… присутствия, как другие подростки.Правило в"–В 2: не разговаривай с невидимыми фейри.Один из РЅРёС…, Кинан, опасный настолько же, насколько и прекрасный, пытается заговорить с ней, задавая РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, на которые Эйслинн боится отвечать.Правило в"–В 1: никогда не привлекай РёС… внимание.Но уже слишком РїРѕР·дно. Кинан — Летний Король, ищущий свою королеву уже девять веков. Без нее само лето погибнет. Он уверен, что Эйслинн должна стать Летней Королевой любой ценой — независимо РѕС' ее планов и стремлений.Внезапно все эти правила перестают защищать Эйслинн, и теперь все поставлено на карту: ее СЃРІРѕР±РѕРґР°, ее лучший друг Сет, ее жизнь. Р

Мелисса Марр

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Темное предсказание
Темное предсказание

Айслинн, новая королева Лета народа фэйри, несмотря на обретенное ею бессмертие, никак не может изжить из сердца любовь к смертному юноше Сету. Король Кинан, муж Айслинн, тоже не может обрести сердечный покой, он любит Донию, королеву Зимы, но счастье их невозможно, потому что зима и лето несовместимы, как лед и пламень. Но раз несчастлив король, слабеет и королевский двор, и поданные теряют силу перед опасностями, грядущими извне. А опасностей этих много, и главная среди них — война между королевствами фэйри, которую стремится развязать Бананак, сестра-близнец могущественной королевы Высокого двора…"Темное предсказание" продолжает серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!

Мелисса Марр , Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика