Читаем Смертные тени полностью

Чертополошница вдруг бросилась бежать. Ничего хорошего это не предвещало. Даже если Бананак не посылала этих фэйри, чертополошница непременно все ей доложит. Нужно поскорее увозить Эни отсюда.

Конь укусил второго ли-эрга, опрокинув его на землю. Подбежавшая Эни полоснула ему по мышцам под коленями.

В это время конь вновь превратился в машину и открыл обе дверцы. Даже не взглянув на окровавленного ли-эрга, Эни забралась на водительское сиденье.

— Мы могли бы уложить их всех, — бросила она Девлину.

Девлин вдруг увидел в ней молодого Габриэла. Тот же напор и то же умение. Он стал мысленно прикидывать шансы расправиться со всеми фэйри и догнать чертополошницу.

— Ты права. Могли бы. Ты достойная соратница, Эни.

Ответом была ее улыбка во весь рот. Похоже, эти слова взбудоражили ее сильнее битвы.

— Теперь убедился?

ГЛАВА 20

Утреннее сражение не прошло для Эни бесследно. Девушка заметно нервничала: ерзала на сиденье, постукивала по рулевому колесу, нагибалась вперед и откидывалась назад. Она терпеть не могла замкнутых пространств, особенно в таком состоянии.

«Может, хочешь остановиться?» — спросил конь.

«Он не согласится».

Девлин сидел рядом, молчаливый и недосягаемый.

Через какое-то время они свернули с автострады на тихую, почти проселочную дорогу. Девлин и тогда не открыл глаз и не вышел из глубокого раздумья.

Двигатель стучал громче обычного. По обеим сторонам дороги тянулся лес. Заметно стемнело.

«Представь, что я настоящая машина, — зазвучали у нее в мозгу слова коня. — Моторам тоже нужно отдыхать. А тебе самое время хорошенько пробежаться».

— Что ты делаешь? — встревожился Девлин, открывая глаза.

— Останавливаюсь.

Эни заглушила мотор, открыла дверцу и спрыгнула на щебенку дороги. Ни спереди, ни сзади машин не было. Высоко в небе светила луна. Единственными звуками, долетавшими из темноты, были птичьи крики и шорохи какого-то зверья.

Эни глубоко вздохнула.

— Эни! — крикнул Девлин, открывая вторую дверцу.

Она потянулась всем телом.

— Эни! — повторил он.

— Ты тоже можешь вылезти, а можешь остаться в машине. Я скоро вернусь.

С этими словами она помчалась в темноту.


Ей казалось, что она не бегала целую вечность. Габриэл нечасто позволял ей это удовольствие и всегда — в сопровождении гончих. Направление выбирали они, а ей оставалось лишь подчиняться. Сейчас она была вольна бежать куда вздумается. Свобода выбора захлестнула ее, и Эни понеслась во весь опор.

Ее не удивило, что Девлин бросился вслед за ней. По правде говоря, она даже обрадовалась. И роль добычи неожиданно оказалась волнующей и захватывающей.

Девлин умел бегать почти как гончая. Эни вновь задумалась о его истинном происхождении.

Минут через двадцать она остановилась, с наслаждением потянулась и стала ждать, когда он ее найдет. Однако чувства Девлина были по-прежнему надежно укрыты от нее.

— Ты утомилась, — крикнул он, подбегая.

— Что-что? — переспросила Эни, глядя, как он покрывает последние ярды.

— Утомилась, устала и готова лишить меня последних капель спокойствия.

Девлин остановился. Казалось, он смотрел только на нее, но Эни не сомневалась: сейчас он проверяет, не затаились ли поблизости другие фэйри.

«Ведь он тоже хищник».

Нескольких фэйри она почуяла, но те сочли за благо скрыться. Видно, сообразили, что могут превратиться в дичь.

— О чем ты думаешь? — спросил Девлин.

Почему-то этот обычный вопрос отозвался дрожью в ее теле. Дело было не в вопросе. Эни инстинктивно ощущала: он что-то скрывает.

— Думаю о том, что мне понадобилось побегать. Ты согласился присоединиться, вот и не считай, будто ты один всем командуешь.

Эни вскинула ногу, целясь ему в лицо. Девлин успел схватить ее за пятку.

— Я и не думаю. Это была твоя игра. Наигралась? Теперь пора возвращаться.

Эни рывком высвободила ногу. Она не любила подчиняться приказам; даже сейчас, когда интуиция подсказывала ей, что Девлин прав.

— Это ж не твоя жизнь в опас…

— Хватит! — оборвал ее Девлин.

Сейчас в его глазах была не подавленность, не досада. Они горели сердитым огнем. Это мог почувствовать кто угодно, а не только фэйри Темного двора.

Его гнев почему-то воодушевил Эни. Как бы Девлин ни убеждал в своей принадлежности Высокому двору, было в нем нечто потаенное, близкое тому двору, который ей хотелось бы иметь. Девлин видел в ней равную и тем не менее беспокоился о ее безопасности. Он не отмахивался от нее, но и не лебезил перед ней. Эни это очень нравилось.

— Возвращаемся к твоему коню.

— Нет. Прежде чем куда-нибудь с тобой пойду, я хочу получить ответы.

Девлин провел рукой по волосам и сощурился.

— Упрямая девчонка. Наверное, мне стоило убить тебя еще тогда, когда ты ползала по полу и верещала, как настоящий щенок.

Эни похолодела.

— Повтори.

Девлин отвернулся. Она схватила его за руку.

— Повтори… это… еще раз. Сейчас же!

Он легко, будто мошку, стряхнул ее руку.

— Это прошлые дела, Эни.

— Значит, это был ты. В нашем доме. Ты…

У Эни подкосились ноги, и она сползла на землю.

— Ты убил мою мать.

Мраморно-белое лицо Девлина не выражало никаких следов раскаяния, никаких мук совести за убийство смертной женщины, подарившей Эни жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуированные фейри

Любимый грешник
Любимый грешник

Правило в"–В 3: не смотри прямо на невидимых фейри.Эйслинн всегда видела фейри. Могущественные и опасные они С…РѕРґСЏС' по миру смертных под покровом невидимости. Эйслинн боится РёС… жестокости, особенно если они узнают, что она может РёС… видеть, и мечтает о том, чтобы не видеть РёС… присутствия, как другие подростки.Правило в"–В 2: не разговаривай с невидимыми фейри.Один из РЅРёС…, Кинан, опасный настолько же, насколько и прекрасный, пытается заговорить с ней, задавая РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, на которые Эйслинн боится отвечать.Правило в"–В 1: никогда не привлекай РёС… внимание.Но уже слишком РїРѕР·дно. Кинан — Летний Король, ищущий свою королеву уже девять веков. Без нее само лето погибнет. Он уверен, что Эйслинн должна стать Летней Королевой любой ценой — независимо РѕС' ее планов и стремлений.Внезапно все эти правила перестают защищать Эйслинн, и теперь все поставлено на карту: ее СЃРІРѕР±РѕРґР°, ее лучший друг Сет, ее жизнь. Р

Мелисса Марр

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Темное предсказание
Темное предсказание

Айслинн, новая королева Лета народа фэйри, несмотря на обретенное ею бессмертие, никак не может изжить из сердца любовь к смертному юноше Сету. Король Кинан, муж Айслинн, тоже не может обрести сердечный покой, он любит Донию, королеву Зимы, но счастье их невозможно, потому что зима и лето несовместимы, как лед и пламень. Но раз несчастлив король, слабеет и королевский двор, и поданные теряют силу перед опасностями, грядущими извне. А опасностей этих много, и главная среди них — война между королевствами фэйри, которую стремится развязать Бананак, сестра-близнец могущественной королевы Высокого двора…"Темное предсказание" продолжает серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!

Мелисса Марр , Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика