Читаем Смертные тени полностью

— Почему? Я чего-то не понимаю. Тогда ты помоги мне понять. Я ведь всю жизнь считала мать убитой, я боялась, что тот фэйри… что ты придешь снова и убьешь нас с Тиш.

Ее щеки были мокрыми от слез.

— Выбор у меня был невелик. Сорша способна видеть лишь тех, чьи жизни каким-то образом переплетаются с ее собственной.

Эни не могла говорить. Она лишь смотрела на Девлина и ждала его дальнейших объяснений.

— Джилл была не настолько важна для Сорши, чтобы привлечь ее внимание… особенно если твоя мать забыла, что у нее есть дети.

Сердце Девлина разрывалось от шквала эмоций, но тон оставался спокойным.

— Либо спрятать, либо убить. Вот такой у меня был выбор.

— Ты спас многих из тех, кого Сорша велела убить?

И вдруг опустился невидимый занавес, отгородивший от Эни чувства Девлина.

— Только тебя.

— И Джиллиан.

— Мне не приказывали убить Джиллиан. А ее исчезновение… заставило Айриэла взять тебя под свою опеку. Кстати, это была идея твоей матери. Она была готова на все, только бы спасти вас с сестрой.

Эни хотелось схватить его за руку и сказать… что сказать? Что, сохранив жизнь Джиллиан, он сделал ее дочери подарок, о котором та и не мечтала. Вторым подарком была ее, Эни, жизнь, не оборванная по приказу Высокой королевы.

Они почти час просидели молча. Потом Эни подняла голову и увидела, что Девлин смотрит на нее.

— Девлин, ты ведь настоящий фэйри. А фэйри может ответить на три вопроса. Таково правило.

— Да, только я уже…

— У меня остался третий вопрос, — перебила его Эни. — Обещай, что ответишь на него.

Девлин не отвернулся и не сказал, что она не вправе требовать от него обещаний. Вместо этого он кивнул.

— Кто же ты, Девлин? Ты знаешь обо мне все. — Она сжала его руку в своих. — Ты видел каждый шаг моей жизни.

Девлин смутился.

— Нет, Эни. Я держался поодаль… Видел тебя только мельком, пока не встретил в «Вороньем гнезде». Я не крался за тобой по пятам. Это… непристойно.

Девлин умоляюще глядел на нее, рассчитывая на понимание. Принадлежащие к Высокому двору всегда проявляли сдержанность в своих желаниях, подчинялись разуму, а не порывам. Чтобы сохранить Эни жизнь, чтобы спрятать ее, чтобы сейчас сидеть рядом с ней, Девлин нарушил все правила своего двора. Это она понимала. Непонятно только, почему он это делал.

— Тебе про меня все известно. И про нашу семью. Мне хочется узнать о тебе.

Эни не выпускала его руки, будто сплетение рук было единственным, что оберегало их обоих, не давая распасться на куски. Она не испытывала телесного голода и не пыталась насыщаться от прикосновения. Сейчас ее терзала жажда понимания.

— Кто ты, Девлин? Ты ведь совсем не такой, каким стараешься казаться.

Ее вопрос вызвал всплеск чувств Девлина, заставивший ее вздрогнуть. Вид у него был испуганный.

— Я целую вечность действовал в интересах моей королевы, стремясь наилучшим образом исполнять ее приказы… пока не появилась ты. А сегодня узнал от Бананак, что ты — ключ к гибели Сорши. Понимаешь? Это прямая угроза моей королеве. Я должен был бы, не раздумывая, тебя убить. Еще четырнадцать ваших лет назад. Или сегодня, после встречи с Бананак.

— Я рада, что ты этого не сделал.

— Я тоже, — признался Девлин. — Но если твоя жизнь губительна для Сорши… я не в состоянии пожертвовать всем.

— Понимаю.

На самом деле она ничего не понимала. Все слова потеряли смысл. Давно она не ощущала себя такой слабой, как сейчас.

Эни встала на колени, чтобы оказаться лицом к лицу с Девлином. Он не отвернулся, но его сердце забилось быстрее,

«Из-за меня».

Медленно, будто Девлин был сделан из тончайшего стекла, которое разобьется от неловкого прикосновения, Эни наклонилась и провела губами по его губам. Это даже не был поцелуй; только прикосновение, легкое, как крылья бабочки. Но этот поцелуй был способен остановить весь окружающий мир. Теперь ей стало еще труднее говорить.

«Куда меня заведут эти слова и чувства?»

Она встала, собираясь идти к дороге.

— Идем, — сказала она Девлину.

— Куда? — с беспокойством в голосе спросил он. — Я не могу взять тебя к Джилл. Она в Стране фэйри.

— Я помню.

Какие бы причины ни заставляли Высокую королеву требовать смерти Эни, они пока оставались в силе. Меньше всего ей сейчас хотелось, чтобы ее преследовала еще и Сорша. И радость, что ее мать жива, ничего не меняла в нынешнем положении.

— Какие у меня шансы остаться в живых? — спросила она Девлина. — И есть ли они?

Девлин нахмурился.

— Насчет процентов не знаю. Но Бананак не перестанет думать о тебе. И потому статистически вероятные результаты…

Эни подняла вторую руку.

— Мне и без статистики ясно. Шансы дерьмовые.

Они молча дошли до дороги.

— Эх, поставить бы здесь палатку, — мечтательно сказала Эни. — Кролик иногда вывозил нас на природу. Но с кучей охраны и не более чем на пару дней.

— Диковинное ты создание, Эни.

Девлин попытался осторожно высвободить руку, но Эни не отпускала. Она была уверена, что мгновения такой открытости редки и что вскоре Девлин вновь предстанет перед ней застегнутым на все пуговицы.

Она остановилась возле пассажирской дверцы.

— Мне хочется просто побродить в лесу.

— Думаю, в городах нам безопаснее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуированные фейри

Любимый грешник
Любимый грешник

Правило в"–В 3: не смотри прямо на невидимых фейри.Эйслинн всегда видела фейри. Могущественные и опасные они С…РѕРґСЏС' по миру смертных под покровом невидимости. Эйслинн боится РёС… жестокости, особенно если они узнают, что она может РёС… видеть, и мечтает о том, чтобы не видеть РёС… присутствия, как другие подростки.Правило в"–В 2: не разговаривай с невидимыми фейри.Один из РЅРёС…, Кинан, опасный настолько же, насколько и прекрасный, пытается заговорить с ней, задавая РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, на которые Эйслинн боится отвечать.Правило в"–В 1: никогда не привлекай РёС… внимание.Но уже слишком РїРѕР·дно. Кинан — Летний Король, ищущий свою королеву уже девять веков. Без нее само лето погибнет. Он уверен, что Эйслинн должна стать Летней Королевой любой ценой — независимо РѕС' ее планов и стремлений.Внезапно все эти правила перестают защищать Эйслинн, и теперь все поставлено на карту: ее СЃРІРѕР±РѕРґР°, ее лучший друг Сет, ее жизнь. Р

Мелисса Марр

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Темное предсказание
Темное предсказание

Айслинн, новая королева Лета народа фэйри, несмотря на обретенное ею бессмертие, никак не может изжить из сердца любовь к смертному юноше Сету. Король Кинан, муж Айслинн, тоже не может обрести сердечный покой, он любит Донию, королеву Зимы, но счастье их невозможно, потому что зима и лето несовместимы, как лед и пламень. Но раз несчастлив король, слабеет и королевский двор, и поданные теряют силу перед опасностями, грядущими извне. А опасностей этих много, и главная среди них — война между королевствами фэйри, которую стремится развязать Бананак, сестра-близнец могущественной королевы Высокого двора…"Темное предсказание" продолжает серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!

Мелисса Марр , Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика