Читаем Смешанный лес (Книга стихов) полностью

Я уже там испытала озноб

Невероятных сиротства и близости...

Надо же, Господи, - выгрести, вылезти

И разрыдаться, любви не тая:

- Все-таки счастье, что я - это я!

КАКТУС

Безо всякого жеста и пафоса

Я скажу на исходе витка,

Что прекрасней цветущего кактуса

Не видала на свете цветка.

Нелюбимый... Колючий... Уродливый...

Вы скривились?

Но он все равно

Остролистой звездой неугодливой

Озарит вас - цветок-Сирано!

x x x

Р. Сабитову

В спецодежде и кепочке

он, не вдаваясь в оттенки,

Принесет вам багульник

в начале холодного марта,

...Татарчонок московский,

рожденный в бутырском застенке,

И взращенный детдомом,

и выросший выше стандарта...

Обращаюсь к тирану,

который кровав и коварен:

На имперском Олимпе

понятны любые уловки.

Только что тебе сделал

неграмотный дворник-татарин

И подруга его,

убиравшая снег на Петровке?

...Он - тюремная карточка

в ворохе сталинских метрик,

Он - сиротской обители

неунывающий житель,

Он - рабочая косточка,

- если хотите: электрик,

Он - детей ненаглядных

родитель и усыновитель...

Волевая надежда моя

никогда не потухнет.

Я историю вижу

как битву тирана с мальчишкой.

Победил ч е л о в е к.

Вот он чаю напьется на кухне

И уйдет от меня

обязательно с книгой подмышкой.

Я еще не сказала,

что он - исключительный книжник!

...Он - улыбчивый, тихий

и, точно багульник, упорный,

Он - по виду чудак,

а когда приглядишься, подвижник

Этой жизни безжалостной,

этой распутицы черной...

x x x

Закат столетия свинцов...

Мы не вполне живем на свете

Мы доживаем жизнь отцов,

Тяжелые, большие дети.

О, мы не можем ждать и дня

Нам истину подай сейчас же!

И в каждом гиблая родня

Гудит, свое не откричавши.

...Пока мы ссоримся впотьмах

И семечки пустые лущим,

Ты

разметалась на ветрах,

Между прошедшим и грядущим,

Родная родина моя,

Гостеприимные по-русски,

Не только рощи и поля,

Но и свирепые кутузки,

Но и могилы для живых,

И для здоровых лазареты...

Сошла б с ума,

но кто за н и х

Рассмотрит новые приметы?

x x x

И эта старуха, беззубо жующая хлеб,

И этот мальчонка, над паром снимающий марки,

И этот историк, который в архиве ослеп,

И этот громила в объятиях пьяной товарки,

И вся эта злая, родная, горячая тьма

Пронизана светом, которого нету сильнее.

...Я в детстве над контурной картой сходила с ума:

(На Северный полюс бы! В Африку! За Пиренеи...(

А самая дальняя, самая тайная соль

Была под рукой, растворяясь в мужающей речи.

(...И эта вдова - без могилы,

где выплакать боль,

И этот убийца в еще сохранившемся френче...)

Порою покажется: это не век, а тупик.

Порою помнится: мы все - тупиковая ветка.

Но как это пошло: трудиться над сбором улик,

Живую беду отмечая лениво и редко!

Нет. Даже громила, что знать не желает старух,

И та же старуха, дубленая криком: (С вещами!(,

И снег этот страшный, и зелень,

и ливень, и пух

Я вас не оставлю. Поскольку

мне вас завещали.

x x x

Ходившая с лопатой в сад,

Глядишь печально и устало...

Не строила - искала клад.

Не возводила - клад искала.

Твою надежду на чужой

Непредсказуемый подарок

Жизнь охлестнула, как вожжой:

- Не будет клада, перестарок!

...Под раскаленной добела,

Под лампою без абажура

Земная жизнь твоя прошла,

Кладоискательница,

дура...

x x x

Все кончается!

С каждой кончиной

Жизнь уходит, пощады не зная.

...Этот стол. Этот нож перочинный.

Эта чистая шаль кружевная?

И рукав от военной рубашки,

И гребенка, и лампа, и клещи,

И в коробке - старинные шашки,

И другие ненужные вещи

Все, что пахнет родным человеком

И внезапно бросает в рыданье,

Стало памятью и оберегом,

На глазах обращаясь в преданье.

x x x

Похоронив родителей,

Которых не жалели,

Мы вздрогнем: все разительней

И горше запах ели.

Очнешься от безволия,

Чей вкус щемяще солон,

Над кубом крематория

Слышнее птичий гомон.

Утрата непомерная

Под крик веселой птицы...

О жизнь моя, о смерть моя,

Меж вами нет границы!

x x x

Вот оно, по-арестантски голое,

Вот оно, черное как беда...

Я захлебнусь,

не найдя глагола, - и

Хватит эпитета, голое, да,

Не наготою зверей, любовников

Или детей - наготою конца,

Дерево из допотопных столпников,

Не покидающих тень отца,

Вот оно: загнанное, и вешнее,

И одинокое - на юру.

...Все несказаннее, все кромешнее

Время и место, где я умру.

2. МЕЖ ВЕЩЬЮ И ВЫСЬЮ

x x x

Ярко-зеленые листья в клею

Боготворю, а на холод плюю

И не по-женски чеканно шагаю.

Милая жизнь не вошла в колею

И не войдет уже, я полагаю.

...Как я любила грибные дожди,

Лыжи и веру, что все впереди,

Личную тайну и общую ношу...

- Милая, милая, не уходи!

Я еще сильно тебя огорошу.

Пряжки тяжелые - на сапогах...

Дай заплутаться в лесах и лугах,

Намиловаться с простором гудящим!

...Солнце играет в оленьих рогах...

Все времена - как одно - в настоящем.

x x x

Ужасают недуг небывалый,

Нелюбовь, каземат, полынья...

- Что страшнейшее в мире?

- Пожалуй,

Это все-таки запах вранья.

Тишиною меня осчастливьте!

Лучше кануть, не выйдя в князья,

Чем привыкнуть к обману и кривде...

Я уже привыкла. Нельзя.

От бездарности врали, от страха,

От желанья нажиться впотьмах...

Лишь какая-то частная птаха

Заливалась над нами в слезах!

Этот край - на краю одичанья,

Эти камни уже не сложить...

Мы погибли - минута молчанья.

...А потом

попытаемся

жить.

x x x

По дороге летней, длинной

Ехали на близкий север

Некий кахетинец дивный,

Я, и Леша, и Наташа...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы