Да что такое тут происходит?!
Перекрыв его щит своим, думаю, как бы половчей утихомирить взбесившуюся тётку, чтобы можно было сбегать позвать директора, но тот объявляется сам.
Резко распахнув дверь, господин Динрар врывается в гостиную и изумлённо застывает, обозревая представшую глазам немыслимую картину. Позади него озадаченно толпятся на пороге физрук, госпожа Ниэтта и госпожа Аллустина со своим целительским чемоданчиком.
Как они вовремя! Случайностью такое точно не назовёшь... Услышал ли кто-то призывные вопли Гевиры, или же она сама это всё подстроила, устроив так, что директор нагрянет к Шаррэлю в самый неподходящий момент, застав его за чем-то провокационным?
- Заберите её от него, - прошу, нарушая повисшую паузу. - Не знаю, что она сделала, но Ша... лэссу Рин’тару отчего-то трудно самому держать щит.
- Гевира!
От громкого возгласа директора секретарь вздрагивает, оглядывается на собравшуюся делегацию и поджимает губы, запахивая полы разорванной блузки, под которой, к счастью, виднеется что-то вроде бюстье. Ей бледное лицо медленно покрывается ярко-розовыми пятнами, но не от стыда, как я уж было решила, а от злости:
- Эта похотливая тварь набросился на меня! - выплёвывает она, дрожащей рукой указывая на пребывающего в каком-то полутрансе Шаррэля. - Повалил на пол, порвал одежду и собирался насиловать! Клянусь светлым именем Эреллин Златокрылой!
Комната погружается в напряжённую тишину.
Россыпь золотистых искр, только что окутавших фигуру женщины, подтвердили её слова, но это же просто не может быть правдой! Шаррэль не мог напасть на неё первым!
- Пойдём, - тихо и сочувственно говорит физрук, дотронувшись до моего плеча. Все весёлые лучики-морщинки на его обычно светлом лице поникли. - Детям не стоит присутствовать при таких разговорах.
- Подождите, господин Горстаг, - возражаю, отойдя от первого шока и уже взяв себя в руки. - Директор! Я уверена, что она сама околдовала лэсса Рин’тара. Посмотрите на этот артефакт. Я нашла его рядом с ней.
- Это его! - уверенно заявляет Гевира. - Он набросился на меня и хотел подчинить!
Вот лгунья!
От возмущения у меня аж дыхание перехватывает.
На что угодно готова спорить, что артефакт на самом деле её, но как это сейчас доказать? Наверняка есть какие-то заклинания, позволяющие понять, в чьих руках он находился в последний раз, но она ведь скажет, что и это вышло случайно, во время борьбы, а если поймёт, что запахло «жареным», просто сбежит!
- Дай мне посмотреть, Тирайла, - протягивает ладонь господин Динрар.
Передав ему артефакт, над которым тут же склонились все четыре преподавателя, с тревогой кошусь на Шаррэля. Очень уж странно он себя ведёт... Почему молчит? Почему толком не защищается? Даже на ногах твёрдо стоять не может.
Хочется подойти к нему, обнять, расспросить, но как это сделать, не привлекая ничьё внимания, когда вокруг столько посторонних людей?
С другой стороны, какое кому дело? Я же не целоваться с ним собираюсь, а просто помочь!
- Я так испугалась! - со слезами в голосе жалуется между тем секретарь, зябко обхватывая себя за плечи. - Он - чудовище! Его нельзя допускать к детям! Вы должны выставить его из школы, Риллд, иначе мы запятнаем себя позором!
Наплевав на всех и на всё, иду к обессилено прислонившемуся к стене Шаррэлю.
- Тирайла! - обеспокоенно окликает госпожа Аллустина.
- Вернись немедленно! - шипит госпожа Ниэтта.
Ощутив моё приближение, инкуб открывает глаза и измученно, но искренне улыбается. Без колебаний протягивает руку. Положив свою ладонь поверх его, я первой переплетаю наши пальцы, чувствуя, как нас двоих замыкает в одно целое.
Исходящие от секретаря жгучие волны ненависти, превратившись на настоящее цунами, пытаются захлестнуть нас, поглотить с головой, но разбиваются о невидимую преграду.
- Видите?! - беснуется она где-то на заднем фоне. - Этот демон опасен! Он всю школу опутал своими мерзкими чарами! Он совращает детей!
Ни на что не обращая внимания, Шаррэль обнимает меня, прижав к себе так тесно, что я всем телом ощущаю, какой он раскалённо-горячий, как загнанно колотится его сердце.
- Коллеги, успокойтесь! Я уверен, этому есть объяснение, и мы очень скоро его получим.
- Шаррэль... - зову, подняв на него глаза.
Намёк директора очевиден: нам надо срочно начать говорить, иначе будет становиться лишь хуже.
- Я в порядке, - заверяет, попытавшись бодро мне улыбнуться и, глубоко вздохнув, с усилием переводит взгляд на своего друга. - Клянусь Эреллин Златокрылой, что вина за произошедшее лежит не на мне.
Увидев золотые искры, тот час же окутавшие его с ног до головы, позволяю себе немного расслабиться.
- Но как же? - непонимающе бормочет сострадательная госпожа Аллустина, глядя то на Гевиру, то на нас, то на директора, и не зная, кому теперь нужно сочувствовать.
- Что тут случилось? - уже спокойнее спрашивает господин Динрар и, поколебавшись, добавляет: - Шаррэль, не мог бы ты... хм...
Учитывая, что инкуб так и не отпустил меня от себя, понять, что смущает преподавателей, не составляет никакого труда.