- Похоже, тебе придётся искать нового секретаря, Риллд, - констатирует Шаррэль с усталым смешком.
- Не велика беда, - отмахивается тот. И тут же огорчённо вздыхает. - Поверить не могу, что она такое устроила...
- А ведь казалась такой приятной, вежливой дамой, - качает головой госпожа Аллустина. - Ох...
- Ты знаешь, откуда она могла достать такой артефакт? - спрашивает директор. - Я так понимаю, в обычной лавке его не купить.
- Скорее всего, это из-за нашей поездки в Нимэш. Одна знакомая видела меня на корабле и доложила княжне. А та стала искать способы связаться с кем-то, имеющим доступ на территорию школы.
- Думаешь, та магесса...
- Ну а кто ещё? Я почти уверен, что это всё проделки Иррфрин... Скорее бы уже мать сбыла её куда-нибудь замуж!.. А вообще, нам ещё повезёт, если именно Гевира указала, что вино следует передать Тире, потому что у неё как у личной ученицы значительно больше шансов доставить его прямо мне в руки.
- Да уж, если это была не она, значит, есть кто-то ещё...
- Знаешь, - заговаривает Шаррэль после небольшой паузы, - мне показалось, Гевира и сама не знала, что за артефакт получила. Она, по-моему, ожидала совсем другого эффекта, более... необратимого и радикального.
- Учтём... Тебе исключительно повезло сегодня. Если б не ваша связь...
- К счастью, Ирочка появилась очень вовремя, - беззаботно улыбается инкуб и, окончательно обнаглев, целует меня в висок.
- Но-но! Я ещё не услышал вашу историю и до тех пор попрошу воздержаться от этого вот всего!.. Хотя бы, когда вы не одни.
- Увы, я не...
- Мы постараемся! - обещаю, предупреждающе сжав пальцы Шаррэля.
Насмешливо хмыкнув, директор переглядывается с улыбающейся госпожой Аллустиной:
- Идём, Лу. У нас с тобой сегодня ещё много работы. А вы двое... Вечером жду. Обсудим сегодняшнее, вашу связь и заклинание, под которое вы каким-то чудом ухитрились попасть.
Глава 22
После ухода преподавателей, оставшись наконец-то наедине, мы с Шаррэлем, не сговариваясь, с облегчением выдыхаем. Не знаю, как он, а я настолько перенервничала, что теперь понадобится как минимум неделя на то, чтобы восстановиться. Вчера - куратор, сегодня - панический приступ, откат от использованного им моего дара телепортации, Гевира с её дикими вывертами сознания, публичное признание наших неуставных отношений... И ведь это не всё! Наверняка, вечером директор ещё устроит нам настоящий допрос! Хоть они и друзья, господин Динрар в первую очередь директор, а Шаррэль - учитель, закрутивший роман с ученицей, так что объясняться придётся всерьёз.
Но прямо сейчас, пожалуй, можно всё-таки немного расслабиться, радуясь тому, что очередные неприятности благополучно закончились.
- Думаю, нам обоим не помешает немного отдохнуть, - выражает общие мысли Шаррэль, за руку ведя меня к спальне. - Как ты себя чувствуешь? Я опасался, что моя телепортация ударит по тебе рикошетом. Извини, выбора особенно не было.
- Да всё в порядке, - заверяю уверенно. - Слабость давно прошла.
- Врушка, - ласково, но укоризненно качает он головой и, приподняв край наброшенного на кровать тяжёлого и мягкого пледа, добавляет: - Забирайся.
Признаться, на подушку я падаю с облегчением. Голова, на самом-то деле, до сих пор кружится, особенно от резких движений, и, подозреваю, шла я не то чтобы ровно, однако по сравнению с тем, что было в классе, это уже пустяки.
Гораздо важнее другое.
- Я могу что-нибудь для тебя сделать?
- Разумеется, - с хитринкой улыбается инкуб, растянувшись рядом, после чего бессовестно перетягивает меня с мягкой подушки на свою твёрдую грудь. - Полежи вот так. Час вместе с тобой - и я буду настолько в порядке, что даже не вспомню, что ухитрился сегодня нарушить сразу половину незыблемых основ магии. Обещаю.
- Ты о телепортации? - улыбаюсь. - Как у тебя получилось?
Чтобы можно было разговаривать и, не напрягая шею, видеть друг друга, приходится повозиться. То неудобно мне, то инкубу, но, перепробовав несколько положений, я наконец нахожу подходящее - складываю руки у него на груди, опустив на них подбородок, а ноги вытягиваю между его ногами.
- Это было труднее, чем я думал, и очень... Ирочка! - с приглушённым смешком Шаррэль прерывается, крепко обхватив меня за талию и чуть-чуть отстранив. - Мне очень жаль в этом признаваться, но, боюсь, я сейчас слишком устал, чтобы чем-то тебя порадовать.
- Что?
Вместо ответа он медленно вжимается мне в живот твёрдым членом.
Ох!.. Кажется, мои попытки устроиться поудобнее не прошли даром! Я ничего такого не задумывала, конечно, но щёки всё же теплеют.
Неловко вышло. Могла бы ведь и сама догадаться, что так будет, не маленькая уже.
- Просто сдвинься немного левее, - смеётся снисходительно. - Ляг вот сюда, сбоку.
Послушавшись, смещаюсь в сторону, но снова задеваю бедром его пах, и от этого короткого, в общем-то, прикосновения, сильное мужское тело подо мной вздрагивает и изгибается.
Он так возбуждён?
Но почему тогда...