Читаем Смотря по обстоятельствам полностью

Словом, стал я от каждой машины с клеточками шарахаться, да так неистово, что от меня прохожие разбегаются. Раз в милицию доставили: прохожие сигнализировали постовому, что я, по всему видать, прохожу по всесоюзному, что ли, розыску, то ли даже по Интерполу.

— Доктор, — скулил Надукин. — Сделайте что-нибудь для успокоения.

Врач выслушала со всем вниманием и взяла бланк.

— Доктор, — совсем ободрился Надукин. — А может, радикальное средство? Не таблетки, а сразу хирургическое вмешательство. Чтоб раз и навсегда. Найти в голове нужный центр, который руководит кошмарами, и воздействовать…

Врач отложила ручку и бланк в сторону и — вся внимание.

Надукин увидел добрую перспективу и «погнал лошадей».

— Только, доктор, проследите, пожалуйста, чтоб ножницы в голове не забыли. А то, говорят, у одного в животе забыли. Зашили, домой выписали, потом хватились — нет. Туда-сюда, а одна старая санитарка и говорит…

— Ножницы не забудем, — пообещала врач.

— И еще, доктор, проследите, пожалуйста, бдительность проявите, чтоб гнилыми нитками голову потом не залатали. Я отблагодарю, доктор. Человек человеку друг, товарищ и брат…

— Успокойтесь! — врач размашистым почерком выписала рецепт.

Запыхавшийся Надукин прибежал в аптеку… Провизор пробежала глазами по рецепту, улыбнулась:

— Нет у нас такого лекарства…

Надукин ошарашенно смотрел на нее. Наконец взял себя в руки, сказал умоляюще:

— Вы уж постарайтесь. Человек человеку, знаете… я…

— Это уж вы постарайтесь, — засмеялась девушка. — Почитайте-ка.

В рецепте было написано:

«Сходите в таксомоторный парк и разыщите-таки шофера!»

СОВЕСТЬ

«Уважаемый товарищ Кочкин. Буду очень рад, если Вы придете ко мне в субботу. Не обидьте отказом. Цветов и прочих подарков не приносите. Ваше явление для меня — уже подарок. Новосел Вохрин, кв. 6».

Штукатур Кочкин, прочитав открытку, остановил удивленный взгляд на календаре: нет, сегодня не первое апреля. Мозг мгновенно выдал команду порвать открытку, а руки сами по себе засунули ее в карман.

Мозг внес корректив: «Пусть пока так, разберемся…»

В вагончике штукатур выложил:

— Братцы, тут один чудак зазывает меня на новоселье. Вот потеха! Хотите, прочитаю…

Его оборвали:

— У нас такие же…

— Это же, братцы, розыгрыш, — пуще взорвался Кочкин. — Не одного меня, всех — скопом. Сплотимся! Дадим отпор шутнику.

— Кочкин, знай меру, — одернул его мастер. — Человек получил ордер, радуется, вот и зовет от чистой души.

— Почем ты знаешь, чистая она или?..

— Каждый судит по себе, — с ехидцей перебил мастер. — Десять лет парень на конвейере и — одни благодарности, потому что человек обязательный… Словом, я поеду.

Пожелали поздравить новосела с заслуженным ордером столяр и плотник.

Кочкин заколебался. Его приглашают от души, а он, выходит, этому Вохрину уже плюнул в душу. Тот же плотник как вольет в себя граммов двести, так непременно запляшет свою «Барыню»… Посыплется, ой, посыплется штукатурка. Нижний сосед наверняка примчится краснее рака. Ну и…

Безлунная ночь была светлее, чем совесть Кочкина в предсубботнюю ночь. Тайком пробравшись на объект, Кочкин настоящим раствором затирал щели в этой шестой квартире и пугливо озирался по сторонам: как бы не словили на месте. И вдруг видит: две тени! Тени двинулись не на него, а в сторону.

«Влип! Окружают! — перепугался Кочкин. — Хотят взять в плен! Киноаппаратом ночного видения заделают фотообвинение… Фотозаметку «Очковтиратель-трус» в «молнии»… Обсуждение…»

— Сдаюсь! Берите! Хватайте! Заслужил! — вырвалось у Кочкина.

Тени остановились, заколебались. С виноватым видом Кочкин пошел навстречу… к двум плотникам с рубанком и маляру с ведром краски.

— Выследил-таки, Талейран местный, — выдохнул маляр. — Ну что ж, вынай свой ночной фотокиноаппарат…

Но тут троица заметила, что и Кочкин в спецовке (и была она измазана свежим раствором).

Квартет мгновенно соответственно сориентировался.

— Вот и тут позатри щели, — попросил маляр. — А я еще разок перебелю.

…На торжество пришли все строители. Кочкин — тоже. Потому что был уверен: все теперь сделано на совесть!

Анна Колотушкина

МОЙ ДРУГ — ВОВКА

У меня по соседству живет прекрасный Вовка. Мы с ним на «ты». Вовка учится во втором классе. Встречаемся мы каждое утро. Вместе идем до школы и расстаемся у школьной калитки. Но для меня эти двести метров — ежедневная психологическая зарядка на целый день.

От Вовки можно услышать то, что нарочно не придумаешь.

Понедельник.

— Здравствуй, Вова!

— Салют, соседка!

— Что, торопишься?

— Точно! Хочу первым узнать, кто учить нас сегодня будет. Директор не может учителей назапастись, все по-женски болеют.

Вторник.

— Вовочка, ну как успехи?

— Нормально! Вчера получил две четверки и две точки.

— По каким четверки-то?

— По пению и лепению.

— Не лепение, а урок труда. А точки за что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Песнь о Гайавате
Песнь о Гайавате

«Песнь о Гайавате» – эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате» – подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских легендах. Особенностью поэмы стало то, что ее стихотворный размер позаимствован из «Калевалы». В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.

Генри Лонгфелло , Генри Уодсуорт Лонгфелло , Константин Дубровский

Классическая зарубежная поэзия / Юмористические стихи, басни / Проза / Юмор / Проза прочее / Юмористические стихи