Читаем Смотрите, Джейн забивает! полностью

- Я не увольнял тебя. Ну, во всяком случае, не лично я. – Когда она не ответила, Люк спросил: - Ты не собираешься пригласить меня в дом?

Ее волосы были завернуты в полотенце, и холодный воздух вызывал мурашки. Джейн решила позволить ему войти.

- Присаживайся, - сказала она, когда он прошел за ней в гостиную. Потом оставила его одного на минутку, чтобы снять с головы полотенце и расчесать запутавшиеся волосы. Из всех мужчин в мире Люк был последним, кого она могла представить в своей гостиной.

Джейн расчесалась и высушила волосы полотенцем так хорошо, как только смогла, и на секунду подумала о том, чтобы наложить немного туши и блеска для губ. Но тут же отмела ту мысль. Однако все же сменила очки на линзы.

С мокрыми волосами, кончики которых начали завиваться, Джейн вернулась в гостиную. Люк, повернувшись к ней спиной, изучал фотографии, стоявшие на каминной полке. Его куртка лежала на диване. Он был одет в белую рубашку, манжеты которой были закатаны на его мощных предплечьях. Широкая складка спускалась вниз посередине спины и была заправлена в джинсы «Лаки Брэнд». Бумажник оттопыривал карман, и джинсовая ткань обтягивала ягодицы. Люк посмотрел на Джейн через плечо, взгляд голубых глаз прошелся по всему ее телу: от голых ступней вверх по джинсам и футболке к ее лицу.

- Кто это? – спросил он, указывая на фото, где были изображены Джейн с Каролиной в их шапочках и мантиях, стоявшие на крыльце дома ее отца в Такоме.

- Моя лучшая подруга Каролина и я в тот вечер, когда закончили среднюю школу Такомы.

- Значит, ты всю свою жизнь живешь здесь?

- Да.

- Ты не сильно изменилась.

Джейн встала рядом с ним:

- Сейчас я намного старше.

- Сколько тебе лет? - Люк снова посмотрел на нее через плечо.

- Тридцать.

Он сверкнул белозубой улыбкой, которая обошла ее защиту, согрела ее и заставила пальцы ног на бежевом берберском ковре поджаться.

- Такая старая? Ты выглядишь очень хорошо для своего возраста.

О, Боже. Джейн не хотела видеть в этом заявлении больше, чем он имел в виду. И она была абсолютно уверена, что он ничего не имел ввиду. Она не хотела, чтобы он ослеплял ее улыбкой. Она не хотела чувствовать покалывание или теплые вспышки, или чтобы у нее появлялись плохие грешные мыслишки.

- Зачем ты здесь, Люк?

- Мне позвонил Дарби Хоуг, - Счастливчик засунул руку в карман этих джинсов «Лаки» и переступил с ноги на ногу. – Он сказал мне, что тебе предложили вернуться к работе, но ты отказалась.

Она не отказалась. Она сказала, что подумает.

- Какое отношение это имеет к тебе?

- Дарби думает, что я мог бы уговорить тебя вернуться.

- Ты? Ты считаешь меня Ангелом скорби и печали!

- Ты симпатичный Ангел скорби.

О, Боже.

- Дарби зря выбрал тебя. Я не… - она замолчала, потому что не могла солгать и сказать, что он ей не нравится. Он ей нравился. Даже если она не хотела, чтобы он ей нравился. Так что Джейн остановилась на полуправде. – Я даже не знаю, нравишься ли ты мне.

Люк тихо засмеялся, как будто знал, что она лжет.

- Именно это я и сказал Дарби. – Уголки его рта скользнули вверх в улыбке, полной очарования, и он качнулся назад на пятках. – Но он подумал, что я могу заставить тебя передумать.

- Сомневаюсь.

- Я решил, что ты так и скажешь. - Люк подошел к дивану и вытащил что-то из кармана своей кожаной куртки. – Так что я принес тебе искупительную жертву.

Он протянул ей тонкую карманного размера книжку в мягком переплете, перевязанную розовой ленточкой: «Диалоги о хоккее: жаргон, практические знания, то, что вы никогда не узнаете из телевизора».

Потрясенная, Джейн взяла книгу у Люка.

- Ты сделал это?

- Да, и я попросил девушку в книжном магазине завязать на ней бантик.

Он принес ей подарок. Искупительную жертву. Что-то, что она действительно могла использовать. Не то, что обычные мужчины дарят женщинам, типа цветов или шоколада, или дешевого белья. Он подумал над подарком. Он уделил ей внимание. Ей.

- У них не было черной ленточки, так что ей пришлось взять розовую.

Сердце Джейн сжалось, и она поняла, что у нее проблема.

- Спасибо.

- Не за что.

Она смотрела на его улыбку и в его голубые глаза. Большая плохая проблема. Та, что носит белую рубашку и джинсы «Лаки». Та, что встречается с куклами Барби, потому что может делать это.

ГЛАВА 7

Финт: перехитрить соперника

Люк смотрел в зеленые глаза Джейн и знал, что его подарок сработал. Она смягчилась. Люк добился именно того, чего хотел. Но как раз тогда, когда он решил, что получил ее полностью, и она сейчас упадет в его руки как шайба с небес, взгляд Джейн стал осторожным. Она сделала шаг назад и скептически нахмурила брови.

- Дарби посоветовал тебе подольститься ко мне с этим? – спросила она и указала на книгу.

Черт.

- Нет. - Глупый коротышка посоветовал принести ей цветы, но книга была идеей Люка. – Нет, это была моя идея, но все хотят, чтобы ты вернулась обратно и продолжила делать отчеты об играх.

- Верится с трудом, что все хотят, чтобы я вернулась. Особенно тренеры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чинуки из Сиэтла

Смотрите, Джейн забивает!
Смотрите, Джейн забивает!

Это Джейн.Иногда немного в расстроенных чувствах. Порой немного упрямая. Немного уставшая от свиданий вслепую с мужчинами, которые водят фургоны с диванами в кузове.Джейн Олкотт ведет существование Одинокой девчонки в большом городе. А еще она живет двойной жизнью. Днем она репортер, пишущий статьи о матчах хоккейной команды «Сиэтлские Чинуки», а особенно об их прославленном вратаре Люке Мартино́. Ночью она писатель, втайне ото всех создающий скандальные рассказы журнального сериала о приключениях «Медового пирожка», о котором говорят все мужчины. Смотрите, Джейн вступает в спор.Люк ясно выразил свое мнение о паразитах-репортерах, в том числе и о Джейн. Но если он думает, что может испортить ей жизнь, ему лучше подумать еще разок. Смотрите, Джейн покоряет.Всю жизнь Люка интересовала только его карьера. Последнее, в чем он нуждается, это острый на язык репортер – заноза в заднице, копающийся в его прошлом и путающийся у него под ногами. Но когда маленькая журналистка меняет свою черно-серую одежду на сексуальное красное платье, Люк понимает, что в Джейн есть намного больше, чем он увидел с первого взгляда.Может быть, пришло время рискнуть. Может быть, пришло время воплотить фантазии в жизнь. Может быть, пришло время… позволить Джейн забить гол.

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить заново жизнь и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая, отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так?Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек — мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же — привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение.Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «M&С» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить жизнь заново и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так? Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек-мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же - привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение. Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «MС» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги