Читаем Смотрите, Джейн забивает! полностью

– Надеюсь, ты, наконец-то, купила несколько не слишком узких джинсов, – сказал он, проверяя варящиеся на пару овощи.

Мари посмотрела на брата через плечо, слегка прищурив голубые глаза.

Возможно, если бы Люк взглянул в сторону своей сестры, то заметил бы, что назревает серьезная проблема, и не добавил бы:

– Твои штаны такие обтягивающие, что удивительно, как они не разошлись по швам.

Ой-ой.

– Это та-а-ак подло! Я же не говорю тебе, что твои джинсы слишком обтягивающие.

– Потому что это не так. Я не люблю, когда что-либо обтягивает мою задницу. – Наконец он взглянул на Мари: – Из-за чего ты так бесишься?

Девочка открыла рот, но Джейн опередила ее:

– Мари подобрала несколько милых вещиц, и в них она выглядит действительно симпатично. – Ну, за исключением того пояса с шипами. – Каролина выручила ее. Я не очень хорошо разбираюсь в модной ерунде и во всем этом цветастом хит-параде вещей. Вот почему я ношу много черного.

Люк наклонился, оперевшись о кухонный стол.

– Я думал, это потому, что ты Королева проклятых.

Джейн посмотрела в его смеющиеся глаза и нахмурилась.

– Нет, грубиян, – сказала она и снова повернулась к Мари. – В следующий раз, когда я пойду на эпиляцию воском, тебе следует пойти вместе со мной. Я раньше брила ноги, но теперь перешла на воск. Больно дьявольски… ох, я имела в виду чертовски… но оно того стоит.

– Хорошо. – Мари улыбнулась брату: – Могу я взять одну из твоих «Виза», Люк?

– Черт, нет. – Он скрестил босые ноги и сложил руки на широкой груди. – Ты купишь пятьдесят килограммов конфет и дурацкие компакт-диски Бритни Спирс.

К Мари вернулся ее свирепый вид.

– Это произошло только раз. И совсем не пятьдесят килограммов. И я не покупаю дурацких дисков.

– Дважды. Весь этот сахар вреден для тебя, а Бритни Спирс – просто вынос мозга. – Напряжение сковало воздух, хотя Люк, казалось, не замечал этого. Или просто слишком хорошо игнорировал. Он выпрямился и проверил то, что готовилось. – Когда-нибудь, когда у тебя все еще будут все твои зубы, и твой мозг не превратится в желе из-за Бритни, ты поблагодаришь меня.

Судя по выражению лица Мари, такой день наступит о-о-очень не скоро.

К тому времени, как все они сели за обеденный стол, Мари надолго замолчала. Даже при том, что и Джейн была в свое время девочкой-подростком, она не припоминала, чтобы когда-нибудь была такой же угрюмой. С другой стороны, у нее не было брата, который говорил ей, что ее штаны слишком обтягивающие, а ее музыка – отстой. Только отец, который имел обыкновение раздражаться и наводить на нее ужас, обвиняя во всем ее «женские дни».

Люк сидел во главе стола, а Джейн и Мари по обеим сторонам от него. Три стакана с молоком стояли рядом с их тарелками, хотя Джейн припомнила, что когда он спрашивал, она сказала ему, что не пьет молоко. Никто не принуждал ее пить молоко со времен начальной школы, думала она, положив салфетку на колени и сосредоточившись на еде. Прежде у нее были мужчины, которые пытались насильно заставить ее пить алкогольные напитки, но молоко - никогда.

Мало того, что Люку удалось сделать процесс приготовления еды аппетитным, он и приготовил ее вкусно. Парень, который выглядел так хорошо, что хотелось съесть его, и мог готовить? Если бы не его коллекция Барби и то, что он заставлял ее пить молоко, он был бы слишком хорош, чтобы быть реальным.

– Курица превосходна, – похвалила его Джейн.

– Спасибо. Весь секрет в апельсиновом соке.

– Ты сам делаешь маринад?

– Конечно, все дело в том, что…

– А вы знаете, – прервала Мари, - что дельфины – единственные млекопитающие, кроме человека, которые занимаются сексом для удовольствия?

Вилка Люка замерла в воздухе, и он посмотрел на сестру. Мари нарочно дразнила брата, и Джейн было интересно услышать его ответ, чтобы увидеть, шокирует ли это его, или он отреагирует иначе, не так как добивалась Мари.

– Где ты это слышала? – спросил он.

– Наш учитель по биологии нам сказал. И парень в классе ходил в «Диснейворлд», плавал с дельфинами, и он говорит, что они действительно сексуально озабоченные.

Вилка продолжила свое движение ко рту Люка, и тот начал жевать с глубокомысленным видом.

– Я не помню изучение сексуально возбужденных дельфинов в школе. Мы только расчленяли лягушек. – Он обратился к Джейн: – Чувствую себя обманутым. – Затем, опередив Мари, спросил: – А ты, Джейн? Ты что-нибудь знаешь о сексуальноозабоченных дельфинах?

Покачав головой, Джейн постаралась не улыбнуться:

– Нет, но я видела по каналу «Дискавери», что они нашли несколько обезьян-гомосексуалистов в Африке. Таким образом, они абсолютно уверены, что некоторые виды обезьян также спариваются ради удовольствия.

Брови Люка поднялись вверх:

– Обезьяны-гомосексуалисты? Как они это определили?

Джейн засмеялась и покачала головой.

Уголки его рта приподнялись в улыбке, и небольшие морщинки появились в уголках голубых глаз.

– Очки в черной оправе и пижама с коровами?

– Не начинай...

– Что? – Мари опять начала любопытничать.

Джейн улыбнулась Люку, ковыряясь вилкой в спагетти:

– Он думает, что у меня уродливые очки.

– И пижама.

– Откуда ты узнал, какая у Джейн пижама?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чинуки из Сиэтла

Смотрите, Джейн забивает!
Смотрите, Джейн забивает!

Это Джейн.Иногда немного в расстроенных чувствах. Порой немного упрямая. Немного уставшая от свиданий вслепую с мужчинами, которые водят фургоны с диванами в кузове.Джейн Олкотт ведет существование Одинокой девчонки в большом городе. А еще она живет двойной жизнью. Днем она репортер, пишущий статьи о матчах хоккейной команды «Сиэтлские Чинуки», а особенно об их прославленном вратаре Люке Мартино́. Ночью она писатель, втайне ото всех создающий скандальные рассказы журнального сериала о приключениях «Медового пирожка», о котором говорят все мужчины. Смотрите, Джейн вступает в спор.Люк ясно выразил свое мнение о паразитах-репортерах, в том числе и о Джейн. Но если он думает, что может испортить ей жизнь, ему лучше подумать еще разок. Смотрите, Джейн покоряет.Всю жизнь Люка интересовала только его карьера. Последнее, в чем он нуждается, это острый на язык репортер – заноза в заднице, копающийся в его прошлом и путающийся у него под ногами. Но когда маленькая журналистка меняет свою черно-серую одежду на сексуальное красное платье, Люк понимает, что в Джейн есть намного больше, чем он увидел с первого взгляда.Может быть, пришло время рискнуть. Может быть, пришло время воплотить фантазии в жизнь. Может быть, пришло время… позволить Джейн забить гол.

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить заново жизнь и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая, отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так?Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек — мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же — привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение.Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «M&С» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить жизнь заново и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так? Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек-мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же - привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение. Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «MС» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги