Читаем SMS-роман ; Рассказы полностью

«Уже сообщили! Ну, слава богу!» — успокоился Игорь.

— Куда это они? — спросила Света у подруги.

— Сегодня в нашем милом дачном «болоте» события прям на пять лет вперед произошли. Ночью какие-то хулиганы утащили телефонный кабель, и теперь мы без связи на три дня остались.

— А сотовая?

— Блок какой-то у них там «полетел». К вечеру, говорят, поменяют. А к сторожу нашему, Мехельсу, родственник из Германии с приятелями приехал. Молодые ребята, такие все под два метра. Так он их динамитом научил рыбу глушить. Вот, говорят, немцы — цивилизованная нация. А рыбку на халявку тоже любят! Да сколько веревочке ни виться… Вон милиция поехала, наверное, за ними.

Игорь застыл в дверях. Опустошенным взглядом посмотрел на детей, потом на жену.

— Игоречек, что с тобой? На тебе же лица нет!

Света встала и подошла к мужу.

— Соскучился, — сказал он едва слышно и крепко обнял супругу.

От неожиданно появившихся давно забытых ощущений у нее на глазах выступили слезы и она, размякнув в его объятьях, сказала Игорю на ухо:

— Пошли домой.

На улице, еще не полностью придя в себя, он спросил:

— Ты давно у Любы сидишь?

— Ну, с полчаса, наверное.

— Тут вот какое дело… Мама твоя…

— Что? Что, мама?!

— Под навесом она лежит…

— Ну и что? Я уходила, она лежала. Маску из помидоров сделала и легла…

…Вечером всей семьей ели супчик из шустрой курицы, которую все-таки догнал в конце огорода тесть.

Прости меня, Люся!

Начальнику Первомайского райотдела полиции

от начальника медвытрезвителя майора Пугачева

Рапорт

20 мая сего года в 23:20 патрульной машиной во вверенный мне вытрезвитель был доставлен гражданин Шмыгайло-Бурский, находившийся в крайней степени алкогольного опьянения. Он был снят с проходящего поезда. Задержанный выражался нецензурными словами, вел себя буйно, на замечания и вежливые прикосновения дубинкой не реагировал. В 23:35 гр. Шмыгайло-Бурский объявил себя бразильским астронавтом, попросил убрать мачты, сделать ему протяжку и начать обратный отсчет. После цифры «0» он громко пукнул, крикнул «Поехали!» и запрыгнул на мой рабочий стол. Сделав два предупредительных удара в воздух, я и мой зам по воспитательной работе капитан Нежев аккуратно сбили с ног задержанного, перевязали руки и ноги скотчем и отнесли в камеру. Когда гр. Шмыгайло-Бурский был уложен на нары, сделанные из мягких пород дерева, он неожиданно успокоился и с дрожью в голосе попросил накрыть его рыболовецкой сеткой. На мой уточняющий вопрос он пояснил, что четыре маленьких зелененьких чертенка, вооруженные цепями и кастетами, вылезли из кармана капитана Нежева и направились в его сторону, выкрикивая на ходу всевозможные угрозы. Капитан Нежев обследовал свой карман и обнаружил там только носовой платок, поломанную расческу и двадцать рублей мелочью…

Из доклада бригадира чертей:

«Вызванные бредовыми галлюцинациями алкоголика Шмыгайло-Бурского, мы оперативно прибыли на место для организации его активного отдыха. На подходе мы заметили розовых шайтанов на верблюдах (эти по наркотической части). Доложили диспетчеру, взяли оружие и вступили в бой за клиента».

Директору местного отделения Секретной Службы

от тайного агента капитана Нежева

Рапорт

20 мая сего года в 23:20 в городском вытрезвителе (в который я внедрен) мною был замечен гражданин, находящийся в алкогольном опьянении. Он по всем приметам совпадал с директором городского рынка Жадиным П.С. Так как секретный приказ № 076 гласит, что вор должен сидеть в тюрьме, я подкинул Жадину П. С. (оказавшемуся в дальнейшем гр. Шмыгайло-Бурским, оперным певцом из столицы) 5 граммов кокаина.

Произошедшую ошибку прошу списать на хроническую загруженность работой и предоставить мне очередной отпуск.

Из устного рапорта старшего каравана розовых шайтанов:

«В 23:40 в дежурке сработала сигнализация. Мы вскочили на верблюдов и поскакали. Прибыв на место, мы обнаружили незнакомого пока нам гражданина. От него исходил райский аромат кокаина. Он пребывал в прострации. Поняв, что уже пора, мы слезли с верблюдов и начали ритуальный глюкотанец под названием «накрыло». Неожиданно, без объявления войны, на нас напали зеленые черти. Эти пьяные буяны начали избивать нас цепями и кастетами, но мы успели курнуть и улететь. Раньше между нами конфликтов не возникало, поэтому прошу Вас, Ваше Пыхтейшество, направить ихнему начальству нашу ноту глубокого возмущения и протеста.

Старший Шайтан Косяк-заде».

Начальнику Большепальцевского-на-Ноге райотдела милиции

от начальника медвытрезвителя майора Пугачева

Рапорт

(продолжение)

Около полуночи гр. Шмыгайло-Бурский, продолжавший находиться в невменяемом состоянии, посмотрел на нас с капитаном Нежевым безумным взглядом и дико заорал: «Верблюды!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука