Читаем Смутные времена Лепрозория (СИ) полностью

Ясинэ на миг прикрыла глаза и представила крылатого, как их рисовали на древних фресках. Громадные крылья, когтистые лапы и как будто стеклянные глаза…

— Я хочу вернуть их.

— Как?! — воскликнула Ясинэ, отвлекаясь от картинки в воображении.

— Я создам их, — твердо сказал Кайл, поворачивая к ней голову и смотря в глаза. — Прости, я прочел одну из твоих украденных книг. И там Самсавеил писал, что в наших животных мутациях виновата его кровь и священные воды. Я верю ему, и я попробую это повторить.

— Кайл, нет, — Ясинэ от шока распахнула глаза. — Он же в саду распят Евой… А ты… Кайл, ну нет же. Нет… Ты что, серьезно?!

— Думаю, ему все равно, если речь не идет о Еве, — передернул плечами Кайл. — А в птицах мы нуждаемся, так все будет гармонично. Наконец-то.

— Это звучит невозможно…

— Нужен только человек. Настоящий, без единого животного признака.

— Таких не бывает, — усмехнулась Ясинэ.

— Значит, я создам, — пожал плечами Кайл. — Ведь я — первый Верховный Магистр Имагинем Деи.


***

Дверь в кабинет Верховного шисаи была приоткрыта. Значит, он действительно вернулся, значит, он действительно здесь. Ясинэ коснулась ручки двери и замерла.

А стоит ли вообще заходить?

Здравствуйте, я ваша куно и шисаи, может, помните меня? Я тут мимо проходила, дай, думаю, зайду? Я жду вас много месяцев, но ни разу не удосужилась написать, чтобы узнать, где вас искать, а тут случай подвернулся? В Имагинем Деи только и слухов, что о вашем возвращении, я им поверила…

— Войди, — донеслась из-за приоткрытой двери.

И Ясинэ, повинуясь голосу, вошла в знакомую комнату.

Она как будто не изменилась. Все те же шкафы, те же подушки, те же сундуки без замков и тот же самый массивный стол с теми же самыми часами смерти.

Сакерд поднял на Ясинэ взгляд и криво усмехнулся:

— Ну говори, раз пришла.

Ясинэ сжала и разжала в руках белоснежную накидку Магистра, не решаясь спросить. Кайл разрешил, отпустил, но…

— Могу ли я продолжить обучение у вас, учитель Сакерд? — тихо произнесла она, подойдя к столу.

— Ты уже обучена, — Сакерд махнул рукой и склонился над бумагами перед собой. — Свободна.

— Вы никогда не завершали мое обучение…

— Ты сама завершила. Бегала кумо знает где, как псина без хозяина, с Кайлом этим своим спелась, к императору в Магистры пошла, меня даже не удосужившись спросить. И теперь ты делаешь вид, что я твой «учитель», и я что-то тебе должен. Нет, милая, проваливай.

Стиснув зубы до скрежета, Ясинэ развернулась на лапах и потянулась к двери.

— Я научил тебя всему, чему должен был. Можешь больше не приходить, — донеслось в спину.

— О нет, господин Сакерд, — Ясинэ мотнула головой, — вы лукавите. Например, вы не учили меня видеть «плетения», которые есть у всех людей и на некоторых вещах.

Сакерд облокотился на спинку кресла, которая скрипнула под его весом, и с усмешкой ответил:

— Это не навык, это что-то вроде побочного эффекта длительных медитаций. Если бы ты сразу медитировала, как я тебе говорил, узнала бы об этом раньше. Сама виновата.

— Я не люблю медитации, а плетения вижу без них.

Сакерд рассмеялся:

— Где ты прочла это и почему решила меня дурить?

Ясинэ сжала опущенные кулаки, и Сакерд, заметив, с издевкой бросил:

— Ну-ну, не изображай из себя злую фурию. Раз ты «видишь», то докажи мне это, и не будем спорить.

Ясинэ обернулась и с прищуром посмотрела на него.

— Вот, например, на каких вещах в моем кабинете плетение одинаковое? — он обвел рукой комнату. — Может, на мне и, скажем, ноже? — и снова этот хитрый, с издевкой, прищур.

— Нет, — Ясинэ кивнула на посох у двери и указала пальцем на часы смерти на столе. Они оба сияли как будто изнутри особенным узором, идентичным. — Вот эти два одинаковые.

Сакерд усмехнулся и сложил руки на бедрах:

— А ты не так бестолкова, как я думал, — покивал он. — Это, — кивнул он на часы, — последнее сердце предыдущего верховного шисаи, а это, — на посох, — его предпоследнее сердце.

Ясинэ торжествующе улыбнулась и уперла руку с зажатой белой накидкой в бедро.

— А вот ты, — Сакерд посмотрел ей в глаза и прищурился, — не имея предрасположенности к стихиям, с маленьким резервом и дурным нравом, обладаешь умением «ясно видеть» или, иначе говоря «видеть суть». Таких, как ты, одна на миллион. Потрясающая способность, — он медленно похлопал ладонями друг о друга, издевательски улыбаясь, — и абсолютно бесполезная.

Ясинэ заклокотала сквозь зубы.

— Собирай вещички, милая, — махнул он рукой, — и проваливай в свой одиннадцатый храм, ты уже больше полутора веков как должна служить при нем, шисаи.

— Я вам не «милая»…

Сакерд, перестав улыбаться, кивнул:

— Не тигренок, не котенок, не Яся… Я помню…

— Это все, что вы можете мне сказать? — прошипела она, едва сдерживаясь.

— На самом деле да, Ясинэ, — Сакерд еще раз кивнул. — А чего ты ждала?

— Какой же вы злопамятный, однако…

Перейти на страницу:

Похожие книги