Читаем Смутные времена Лепрозория (СИ) полностью

Подойдя к старому пню, Райга присел на самый его край и вытянул ноющие лапы. Пусть у медички будет еще немного времени на сборы, а у него — на отдых. После знакомства с новыми шисаи — в шатер спать, и все подождет.

Услышав, как стихли метания по лагерю, Райга поднялся и двинулся навстречу своим обязанностям.

На пустом поле без шатров в ряд стояло шесть котов и кошек. Только увидев Верховного шисаи, они встрепенулись, Ирма подбежала и поклонилась в пояс.

— За время вашего отсутствия появились новые шисаи. Как сказала Тора, я всех отобрала верно, — она выпрямилась и заправила прядь волос за ухо. Синяки под глазами оттенили желто-карюю радужку, делая глаза как будто ярче и в то же время — печальнее.

Райга кивнул и пошел вдоль маленькой шеренги.

Как и ранее найденные шисаи, эти были из волчьих подопечных. Рабочие с их полей, слуги из их домов. Их господа отпускали их, следуя старому приказу императрицы, но это оставалась все та же прислуга, прижимающая уши и прячущая хвост в коленях при виде «хозяина». Пройдет много лет, прежде чем они поймут, что прислуживать больше некому. Служение вообще не в характере кошек. Только Самсавеил — исключение. Временное…

Райга остановился возле одного из котов. Было в нем что-то не так. И дело даже не в ушах торчком, не в том, как раскованно он держался. И даже не в надменном взгляде. Все это ерунда, полирующаяся тренировками. Это можно даже обратить на пользу.

Перед ним был воин. Хорошо тренированный, обученный.

— Сними рубашку и вытяни руки, — скомандовал Райга.

Ирма подбежала к ним и взволнованно посмотрела на Верховного шисаи.

Кот бросил рубашку под лапы и выпрямился, расправив плечи. Навытяжку. Вспомнив, поднял руки ладонями вниз. Райга скомандовал их повернуть, и тот продемонстрировал пустые ладони.

И никакого рабочего загара. Руки грубые, но не как у рабочих. Практически даже чистые — с аккуратно подстриженными ногтями, что просто немыслимая редкость. Больше половины шисаи пришлось объяснять, что грязь под обломанными ногтями и несварение желудка связаны напрямую.

С другой стороны, он мог что-то охранять. Скажем, при дворе вассала Волков или советника.

— Ирма, расскажи о его прошлом, — Райга встал перед котом и пристально оглядел его с головы до ног. В ухе когда-то было кольцо. Хвост сломан, на лапе явно заросший шрам — выдавал неровный рост меха.

— Родился в семье ягуаров, был отправлен на уборку виноградников. Несколько десятилетий работал в винодельне. А потом к нам, — Ирма выдохнула, словно вспоминание потратило последние ее силы.

— А на самом деле? — ухмыльнулся Райга, глядя коту в глаза.

— Это правда, господин, — кот медленно поклонился.

Райга схватился за меч, кот — мазнул рукой по бедру. Но там было пусто.

— Ты воин, а не рабочий, — с щелчком Райга вернул вакидзаши в ножны. — И тебе привычнее отражать атаки мечом, а не вилами и лопатой. И реакция отличная — ты в поклоне заметил, что я собираюсь сделать.

Кот выпрямился и, буравя взглядом Верховного шисаи, прошипел что-то себе под нос.

— Я бы выгнал тебя за ложь, но ты — шисаи. И я не могу так поступить, — поморщился Райга. — Давай заново. Кто ты?

Заметив метнувшийся взгляд кота, Райга хмыкнул:

— Далеко не убежишь. Ты посреди лагеря тренированных шисаи и диких кошек.

Кот посмотрел куда-то наверх и тяжело выдохнул:

— Ладно… Я был на службе Божьих Воронов, — пробурчал кот, скрещивая руки на груди. — Но они бросили меня умирать в округе змей, когда узнали, что я шисаи. Я там несколько десятилетий провел как змеиный слуга!

Райга лишь хмыкнул за маленькую гневную речь.

— Вы мне не верите?

Верховный шисаи демонстративно медленно опустил ладонь на рукоять меча и качнул вакидзаши.

— Какой родовой символ Змей? — спросил он, пристально глядя коту в глаза.

Тот покосился на руку и нервно облизнул губы.

— З-змея?

Райга в то же мгновение сбил его лапой на землю и приставил острие вакидзаши к груди.

— Ответ неверный, — рыкнул он и оскалился. — Родовой символ Змей — черная орхидея! И ты не мог этого не знать, будь ты и впрямь там хотя бы неделю!

— Я не от херувимов, клянусь! — кот в ужасе уставился на клинок, по которому растекался лиловый огонь. Только пошевельнись — и перекинется.

— Ты правда думаешь, что я поверю? — ухмыльнулся Райга, касаясь лезвием кожи кота.

Огонь подкрадывался все ближе, грозясь сожрать живьем.

Но кот вдруг улыбнулся.

— Ты все равно меня не убьешь. Тебе нужны шисаи! А я, так уж вышло, — развел он руками, — действительно шисаи.

— Нужны, — кивнул Райга. — Тайгон!

Брат был уже рядом, все это время наблюдая со стороны. Он подошел к коту со спины и посмотрел на Райгу, ожидая приказа.

— Покажи, пожалуйста, нашему новому шисаи, что бывает с теми, кто мне лжет.

Тайгон, кивнув, поднял кота за шкирку и перехватил на локти.

— Ирма, — Райга вернул вакидзаши в ножны и повертел головой в поисках медички, — ты на подхвате, вдруг он умрет.

Та, испуганно приставив пальцы к губам, подошла к Тайгону и растерянно посмотрела на него. Нервно сглотнула и торопливо вытерла вспотевшие руки о запачканный хаори.

Перейти на страницу:

Похожие книги