Читаем Смысл Камня. Современный кинематограф Южной Кореи полностью

В отличие от японского и китайского жанра мести, корейский «мститель» — невольный. Месть для него — не жизненная цель, а итог каких-либо чрезвычайных ситуаций. Многие критики видят в этом жанре один из способов метафорически осмыслить и исправить исторические ошибки Южной Кореи.

Южнокорейские фильмы о мести не имеют типичной структуры повествования в том смысле, что в них нет различия между антагонистом и протагонистом. Они существуют в одинаковых условиях, и на протяжении фильма ты не понимаешь, кому нужно сочувствовать. Зритель помещается в мир, где стираются привычные понятия о добре и зле, где герой сам выбирает свой путь.

Важно отметить что, корейская культура была сформирована травматичным колониальным прошлым (1910—1945 гг.), что отчасти способствовало возникновению историко-культурной концепции хан, которая получила распространение во время японского колониального периода в 1920-х годах и позже. В общем смысле оно понимается как злоба или горе, которые являются следствием постоянной несправедливости из-за властных отношений или неспособности принять надлежащие меры для решения страданий. Негодование из-за реального или мнимого, но незаслуженного, болезненного опыта корейского народа.

Таким образом, мы можем сделать следующий вывод: тема мести в южнокорейской культуре остается по-прежнему актуальной — это доказывает неослабевающий интерес к ее раскрытию в кино.

Круговорот мести в фильме «Сочувствие господину Месть» (Пак Чханук, 2002)

Охрименко Надежда

Nadezhda Okhrimenko

журналист

Фильм: «Сочувствие господину Месть» (2002)

Название на корейском — «Мстить буду я».


«Месть — это катализатор. В ней человек великолепно проявляется. Ей всегда предшествует некая объективная причина, событие, которое переламывает человека. В таком состоянии человек становится способен на проявление самых искренних и сильных чувств. Цивилизованное общество отрицает личную месть как способ воздаяния за зло, но жажда мести от этого никуда не девается».

— Пак Чханук159

Сегодня имя южнокорейского режиссёра Пак Чханука известно по всему миру. Это один из самых признанных и уважаемых мастеров кино как и в самой Южной Корее, так и за её пределами. Обладатель множества престижных наград, включая «Золотую пальмовую ветвь», гран-при Каннского кинофестиваля, Золотого льва, премию BAFTA и многие другие. В России он известен по большей части своей картиной «Олдбой» (2003), которая прогремела на весь мир, завоевав Гран-при в Каннах в 2004. Этим фильмом режиссёр открыл новую эпоху для корейского кинематографа! Все мы помним грандиозный успех «Паразитов» Пон Джунхо в 2020 году, но случилось ли бы это, если бы Пак Чханук не начал эстафету? Вероятнее всего нет, так как стиль южнокорейского кино довольно специфичен, и, не познакомившись с ним с различных ракурсов, сложно до конца понять все смыслы даже в широко известных «Паразитах». Благодаря успеху «Олдбоя» на мировую арену смогли выйти Ким Кидук и Пон Джунхо.

На родине режиссёра Пак Чханука часто называют «киноманьяком». Ведь, глядя на каждый его фильм по отдельности, без предварительной информации о режиссёре, мало кто придет к выводу, что всё это снято одним человеком. Пак Чханук — не просто гениальный режиссер, получивший славу в одночасье, не просто писатель, меняющий темы и стили, как великие Альфред Хичкок или Стивен Спилберг, он — художник, создающий шедевры в любом жанре. Фильм «Сочувствие господину Месть» без сомнения можно назвать одним из таких шедевров. Режиссёр очень долго мечтал снять эту картину. Несмотря на готовый план, около 5 лет идея фильма «о похищении и мести» оставалась непринятой. Наконец, после феноменального успеха «Объединенной зоны безопасности JSA» в корейском прокате, режиссёру был дан карт-бланш на любую картину. Так мир смог увидеть гениальную трилогию о мести: «Сочувствие господину Месть» (2002), «Олдбой» (2003) и «Сочувствие госпоже Месть» (2005). Хотя изначально было запланировано снять только один фильм, который на корейском языке носит название «Boksuneun naui geot»— «Мстить буду я» или «Месть — это моё». В международный прокат эта картина вышла под названием «Sympathy for Mr. Vengeance», поэтому мы и знаем её как «Сочувствие господину Месть».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алов и Наумов
Алов и Наумов

Алов и Наумов — две фамилии, стоявшие рядом и звучавшие как одна. Народные артисты СССР, лауреаты Государственной премии СССР, кинорежиссеры Александр Александрович Алов и Владимир Наумович Наумов более тридцати лет работали вместе, сняли десять картин, в числе которых ставшие киноклассикой «Павел Корчагин», «Мир входящему», «Скверный анекдот», «Бег», «Легенда о Тиле», «Тегеран-43», «Берег». Режиссерский союз Алова и Наумова называли нерасторжимым, благословенным, легендарным и, уж само собой, талантливым. До сих пор он восхищает и удивляет. Другого такого союза нет ни в отечественном, ни в мировом кинематографе. Как он возник? Что заставило Алова и Наумова работать вместе? Какие испытания выпали на их долю? Как рождались шедевры?Своими воспоминаниями делятся кинорежиссер Владимир Наумов, писатели Леонид Зорин, Юрий Бондарев, артисты Василий Лановой, Михаил Ульянов, Наталья Белохвостикова, композитор Николай Каретников, операторы Леван Пааташвили, Валентин Железняков и другие. Рассказы выдающихся людей нашей культуры, написанные ярко, увлекательно, вводят читателя в мир большого кино, где талант, труд и магия неразделимы.

Валерий Владимирович Кречет , Леонид Генрихович Зорин , Любовь Александровна Алова , Михаил Александрович Ульянов , Тамара Абрамовна Логинова

Кино / Прочее
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов

Большие социальные преобразования XX века в России и Европе неизменно вели к пересмотру устоявшихся гендерных конвенций. Именно в эти периоды в культуре появлялись так называемые новые женщины — персонажи, в которых отражались ценности прогрессивной части общества и надежды на еще большую женскую эмансипацию. Светлана Смагина в своей книге выдвигает концепцию, что общественные изменения репрезентируются в кино именно через таких персонажей, и подробно анализирует образы новых женщин в национальном кинематографе скандинавских стран, Германии, Франции и России.Автор демонстрирует, как со временем героини, ранее не вписывавшиеся в патриархальную систему координат и занимавшие маргинальное место в обществе, становятся рупорами революционных идей и новых феминистских ценностей. В центре внимания исследовательницы — три исторических периода, принципиально изменивших развитие не только России в ХX веке, но и западных стран: начавшиеся в 1917 году революционные преобразования (включая своего рода подготовительный дореволюционный период), изменение общественной формации после 1991 года в России, а также период молодежных волнений 1960‐х годов в Европе.Светлана Смагина — доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник Аналитического отдела Научно-исследовательского центра кинообразования и экранных искусств ВГИК.

Светлана Александровна Смагина

Кино